Dschinghis Khan - Olé olé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dschinghis Khan - Olé olé




Olé olé
Olé olé
In der Stille einer Sommernacht da ist ein Stern verglüht
In the stillness of a summer night, a star has faded away
Und im Land hielt man den Atem an für einen Augenblick
And in the land they held their breath for a moment
Eine Kerze hat die Nacht verbrannt, die luft war süß und schwer
A candle has burned the night away, the air was sweet and heavy
Und die Botschaft flog durch Stadt und Land
And the message flew through town and country
Sein Herz, das schlägt nicht mehr
His heart, it beats no more
Und alle kamen sie zu ihm
And all came to him
Und die Nacht des Todes ging vorbei, es wurde langsam hell
And the night of death passed by, it slowly became light
Und noch einmal da erzählten sie die Geschichte von Miguel
And once more they told the story of Miguel
Von dem Jungen mit dem großen Traum, der nach den Sternen strebt
Of the boy with the big dream, who strives for the stars
Von der Liebe und der Tapferkeit, die immer weiter lebt
Of the love and the bravery, that lives on forever
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Für den Tod eines Matadors
For the death of a matador
Er wuchs ohne Eltern auf und war von Anfang an allein
He grew up without parents and was alone from the beginning
Schon als kleiner Junge träumte er ein Matador zu sein
Even as a little boy he dreamed of being a matador
Er verließ die Hoffnungslosigkeit, nahm seine Träume mit
He left the hopelessness, took his dreams with him
Er fand Liebe, Hass und Zärtlichkeit auf der
He found love, hate and tenderness on the
Straße nach Madrid
Road to Madrid
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Für den Mut eines Matadors
For the courage of a matador
In der glühend heißen Sonne hat sein letzter Kampf begonnen
In the blazing hot sun, his last fight has begun
Aug′ in Aug' mit seinem Schicksal stand er da
He stood there eye to eye with his destiny
Nur Sekunden vor dem Ende lag der Sieg in seinen Händen
Just seconds before the end, victory was in his hands
Niemand weiß bis heut′ genau, wie es geschah
Nobody knows to this day exactly how it happened
Alle sah'n den Degen blitzen und sie sprangen von den Sitzen
Everyone saw the sword flash and they leapt from their seats
Doch im letzten Augenblick stiess er nicht zu
But at the last moment he did not strike
Und sein Blick der ging nach oben, und der Degen fiel zu Boden
And his gaze went upward, and the sword fell to the ground
Und der weiße Sand war rot von seinem Blut
And the white sand was red with his blood
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Für das Herz eines Matadors
For the heart of a matador
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Olé Olé Olé Olé Olé Ola
Für den Tod eines Matadors
For the death of a matador





Writer(s): Ralph Siegel Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.