Dschinghis Khan - Puszta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dschinghis Khan - Puszta




Puszta
Пуста
Auf dem Rücken wilder Pferde ritt er durch das Land
На спине дикого коня он скакал по земле,
Und die Sehnsucht hat wie Feuer tief in ihm gebrannt
И тоска, как огонь, в нём глубоко горела.
Wenn er ein Mädchen traf, sah er sie prüfend an
Встречая девушку, он смотрел на неё испытующе,
Ob sie die eine war, die er verloren hat
Ту ли он встретил, что когда-то потерял.
Damals, als er aus dem Krieg kam und sie nicht mehr fand
Тогда, вернувшись с войны, он её больше не нашёл.
Puszta, Puszta, Einsam wie die Ewigkeit aha
Пуста, Пуста, одинока, как вечность, ага,
Puszta, Puszta, Es ist schon so lange Zeit aha
Пуста, Пуста, так много времени прошло, ага.
Und seine Geige klingt traurig und wild
И его скрипка звучит печально и дико,
Denn seine Sehsucht wird niemals gestillt
Ведь его тоска никогда не утихнет.
Puszta, Puszta, Wüste so weit das Auge reicht
Пуста, Пуста, пустыня, насколько хватает глаз.
Niemals hörte man ihn reden, Worte fand er nicht
Никто не слышал его слов, он их не находил,
Doch, wenn er die Geige spielte, war′s als ob er spricht
Но когда он играл на скрипке, словно говорил.
Einsam und tränenblind ritt er durch Staub und Wind
Одинокий и со слезами на глазах, он скакал сквозь пыль и ветер,
Und schon von Weit und Fern hat man sein Lied gehört
И издалека уже была слышна его песня,
Und den Menschen liefen Tränen über ihr Gesicht
И у людей текли слёзы по лицам.
Puszta, Puszta, Einsam wie die Ewigkeit aha
Пуста, Пуста, одинока, как вечность, ага,
Puszta, Puszta, Es ist schon so lange Zeit aha
Пуста, Пуста, так много времени прошло, ага.
Und seine Geige klingt traurig und wild
И его скрипка звучит печально и дико,
Denn seine Sehsucht wird niemals gestillt
Ведь его тоска никогда не утихнет.
Puszta, Puszta, Wüste so weit das Auge reicht
Пуста, Пуста, пустыня, насколько хватает глаз.
Puszta, Puszta, Einsam wie die Ewigkeit aha
Пуста, Пуста, одинока, как вечность, ага,
Puszta, Puszta, Es ist schon so lange Zeit aha
Пуста, Пуста, так много времени прошло, ага.
Und seine Geige klingt traurig und wild
И его скрипка звучит печально и дико,
Denn seine Sehsucht wird niemals gestillt
Ведь его тоска никогда не утихнет.
Puszta, Puszta, Wüste so weit das Auge reicht
Пуста, Пуста, пустыня, насколько хватает глаз.
Und seine Geige klingt traurig und wild
И его скрипка звучит печально и дико,
Denn seine Sehsucht wird niemals gestillt
Ведь его тоска никогда не утихнет.
Puszta, Puszta, Wüste so weit das Auge reicht
Пуста, Пуста, пустыня, насколько хватает глаз.





Writer(s): Bernd Meinunger, Laszlo Mandoki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.