Dschinghis Khan - Sahara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dschinghis Khan - Sahara




Brennende Hufe jagen durch den heißen Wüstensand.
Горящие копыта гонят по горячему песку пустыни.
Feurige Berber reiten über das verbrannte Land.
Огненные берберы катаются по выжженной земле.
Ihre Oase ward zu Stein.
Их оазис превратился в камень.
Wasser ist Leben, wo wird es sein?
Вода - это жизнь, где она будет?
Sahara, Sahara, Sahara, Du Glut aus Stein und Sand,
Sahara, Sahara, Sahara, Du Glut aus Stein и песок,
Sahara, Sahara, Sahara, oh Du verbranntes Land.
Sahara, Sahara, Sahara, oh Du сожженная страна.
(Oh Sahara) Peitschender Sandsturm raubt
Сахара) Хлещущая песчаная буря грабит
Dem heißen Tag das Licht der Welt.
Жаркий день - свет света.
Heulende Geister jagen um das Beduinenzelt.
Воющие призраки охотятся вокруг палатки бедуинов.
Aber dann blüht im Sand ein Baum, Fata Morgana,
Но потом на песке расцветает дерево, мираж,
Aus ist der Traum.
Выключен сон.
Sahara, Sahara, Sahara, Du Glut aus Stein und Sand,
Sahara, Sahara, Sahara, Du Glut aus Stein и песок,
Sahara, Sahara, Sahara, oh Du verbranntes Land. (oh Sahara)
Sahara, Sahara, Sahara, oh Du сожженная страна. Сахара)
Da kommt die Nacht, so klar und schön,
Наступает ночь, такая ясная и прекрасная,
Zu schön zum Schlafen gehen.
Слишком приятно ложиться спать.
Und kommt der Mond von fern das Kreuz des Südens seh′n
И если Луна придет издалека, увидишь крест Юга
Dann ist der Himmel nah.
Значит, небо близко.
Da träumt sich mancher frei und groß.
Там кто-то мечтает о свободе и величии.
Die Morgensonne kommt.
Наступает утреннее солнце.
Der heiße Tag erwartet ihn - Erbarmungslos.
Жаркий день ждет его - Безжалостно.
Sahara, Sahara, Sahara, Du Glut aus Stein und Sand,
Sahara, Sahara, Sahara, Du Glut aus Stein и песок,
Sahara, Sahara, Sahara, oh Du verbranntes Land. (oh Sahara)
Sahara, Sahara, Sahara, oh Du сожженная страна. Сахара)





Writer(s): Ralph Siegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.