Dspekt - Gand Rece - traduction des paroles en allemand

Gand Rece - Dspekttraduction en allemand




Gand Rece
Gedanken und Empfindungen
Ti-am spus tot ce simt
Ich habe dir alles gesagt, was ich fühle
Uite-mi inima e plina de ghimpi
Schau, mein Herz ist voller Dornen
Vorbele tale: pansament sau sare
Deine Worte: Verband oder Salz
Uite-te in ochii mei si poti sa vezi ce doare
Schau mir in die Augen und du kannst sehen, was schmerzt
Inca odata cu ochii in tavan
Wieder einmal mit Blick zur Decke
Inca odata zic ca nu ma gandeam
Wieder einmal sage ich, dass ich nicht daran gedacht habe
Se pare ca indiferent de asteptare
Es scheint, dass unabhängig von der Erwartung
Dezamagiri apar, ce stari neclare
Enttäuschungen auftauchen, welch unklare Zustände
E greu cand nu mai stii in ce sa crezi
Es ist schwer, wenn man nicht mehr weiß, woran man glauben soll
Se schimba multe in jur, tu doar le vezi
Vieles ändert sich um dich herum, du siehst es nur
Cand fericirea e la un telefon distanta
Wenn das Glück nur einen Anruf entfernt ist
Vremuri cand un mesaj insemna un zambet pe fata
Zeiten, in denen eine Nachricht ein Lächeln ins Gesicht zauberte
Oamenii sunt reci, oamenii sunt goi
Die Menschen sind kalt, die Menschen sind leer
Oamenii-s raniti, oameni suntem noi
Die Menschen sind verletzt, Menschen sind wir
Si parca m-am schimbat si eu
Und ich habe mich irgendwie auch verändert
Lasat in spate, ma trezesc, i-atat de gol in jurul meu
Zurückgelassen, wache ich auf, so leer um mich herum
Ma simt pierdut si nu stiu
Ich fühle mich verloren und weiß nicht
Cine sunt ce o sa fiu
Wer ich bin, was ich sein werde
Unde sunt, unde merg?
Wo ich bin, wohin ich gehe?
Ajuta-ma sa inteleg...
Hilf mir zu verstehen...
Ma simt pierdut si nu stiu
Ich fühle mich verloren und weiß nicht
Cine sunt ce o sa fiu
Wer ich bin, was ich sein werde
Unde sunt, unde merg?
Wo ich bin, wohin ich gehe?
Ajuta-ma sa inteleg...
Hilf mir zu verstehen...
Ya, si as vrea sa sterg din capul meu
Ja, und ich würde gerne aus meinem Kopf löschen
Multe amintiri ce nu ma lasa sa fiu
Viele Erinnerungen, die mich nicht sein lassen
Dorul arde si apasa
Die Sehnsucht brennt und drückt
Eu nu ma simt acasa nici la mine acasa
Ich fühle mich nicht zu Hause, nicht einmal bei mir zu Hause
Patru pereti si aceiasi stare
Vier Wände und derselbe Zustand
Stiu ca pe cer e o stea pentru fiecare
Ich weiß, dass es am Himmel für jeden einen Stern gibt
O sticla doua pahare
Eine Flasche, zwei Gläser
Hai sa vorbim, poti sa mi spui tot ce te doare
Lass uns reden, du kannst mir alles sagen, was dich schmerzt
Si ii vezi cum se pierd des
Und du siehst, wie sie sich oft verlieren
Anotimpurile trec, incerc sa nu ma gandesc
Die Jahreszeiten vergehen, ich versuche, nicht daran zu denken
Ma simt tot singur pe drum
Ich fühle mich immer noch allein auf dem Weg
Ma simt oamenii ce spun ca versu-l simt, e comun
Ich fühle die Menschen, die sagen, dass sie den Vers fühlen, er ist gewöhnlich
Inca scriu din partea intunecata
Ich schreibe immer noch aus der dunklen Seite
Inca pun suflet pe foaie si am inima tatuata
Ich lege immer noch meine Seele aufs Papier und habe mein Herz tätowiert
O s-o fac de fiecare data
Ich werde es jedes Mal tun
Chiar daca-i greu si
Auch wenn es schwer ist und
Ma simt pierdut si nu stiu
Ich fühle mich verloren und weiß nicht
Cine sunt ce o sa fiu
Wer ich bin, was ich sein werde
Unde sunt, unde merg?
Wo ich bin, wohin ich gehe?
Ajuta-ma sa inteleg...
Hilf mir zu verstehen...
Ma simt pierdut si nu stiu
Ich fühle mich verloren und weiß nicht
Cine sunt ce o sa fiu
Wer ich bin, was ich sein werde
Unde sunt, unde merg?
Wo ich bin, wohin ich gehe?
Ajuta-ma sa inteleg...
Hilf mir zu verstehen...





Writer(s): Dspekt Dspekt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.