Dspekt - Nu A Fost Niciodata Atat De Rece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dspekt - Nu A Fost Niciodata Atat De Rece




Nu A Fost Niciodata Atat De Rece
It was never so cold
simt ciudat
I feel weird
Ce s-a schimbat?
What has changed?
Tot s-a schimbat
Everything has changed
Ce vrei de fapt?
What do you actually want?
Du-mă departe, oricum toţi pleacă
Take me away, everyone leaves anyway
In altă parte, tu ţine-mă aproape
Somewhere else, you hold me close
În dulap arme, gându' la toate
In the closet, guns, thinking about everything
Cele intamplate, n-am somn în noapte
The things that happened, I can't sleep at night
simt ciudat
I feel weird
Ce s-a schimbat?
What has changed?
Tot s-a schimbat
Everything has changed
Ce vrei de fapt?
What do you actually want?
Du-mă departe, oricum toţi pleacă
Take me away, everyone leaves anyway
In altă parte, tu ţine-mă aproape
Somewhere else, you hold me close
În dulap arme, gându' la toate
In the closet, guns, thinking about everything
Cele intamplate, n-am somn în noapte
The things that happened, I can't sleep at night
Ţine-mă strâns, ascultă atent
Hold me tight, listen carefully
Pot te fac vezi
I can make you see
Regretu' ăsta muşca lent
This regret bites you slowly
Dar poate supravieţuieşti
But maybe you will survive
Nici nu ştiai ce-o gândeşti
You didn't know what you were going to think
Nu credeai, acum priveşti
You didn't believe it, now you are looking
În ansamblu un tablou
Overall, a picture
În care nu te regăseşti
In which you don't find yourself
Un outsider, nu vreau faimă sau vreo haină, vreau un bag
An outsider, I don't want fame or any clothes, I want a bag
Un nimeni cu un suflet rupt pe care nu mulţi nu îl înteleg
A nobody with a broken soul that not many don't understand
Îţi dau ţie ce-am simţit pot să-l fac pe al tău întreg
I give you what I felt so that I can make yours whole
Yeah, yeah, tu ce ma intrebi?
Yeah, yeah, what are you asking me?
simt ciudat
I feel weird
Ce s-a schimbat?
What has changed?
Tot s-a schimbat
Everything has changed
Ce vrei de fapt?
What do you actually want?
Du-mă departe, oricum toţi pleacă
Take me away, everyone leaves anyway
In altă parte, tu ţine-mă aproape
Somewhere else, you hold me close
În dulap arme, gându' la toate
In the closet, guns, thinking about everything
Cele intamplate, n-am somn în noapte
The things that happened, I can't sleep at night
simt ciudat
I feel weird
Ce s-a schimbat?
What has changed?
Tot s-a schimbat
Everything has changed
Ce vrei de fapt?
What do you actually want?
Du-mă departe, oricum toţi pleacă
Take me away, everyone leaves anyway
In altă parte, tu ţine-mă aproape
Somewhere else, you hold me close
În dulap arme, gându' la toate
In the closet, guns, thinking about everything
Cele intamplate, n-am somn în noapte
The things that happened, I can't sleep at night
Ţine-mă strâns, ascultă atent
Hold me tight, listen carefully
Pot te fac vezi
I can make you see
Regretu' ăsta muşca lent
This regret bites you slowly
Dar poate supravieţuieşti
But maybe you will survive
Nici nu ştiai ce-o gândeşti
You didn't know what you were going to think
Nu credeai, acum priveşti
You didn't believe it, now you are looking
În ansamblu un tablou
Overall, a picture
În care nu te regăseşti
In which you don't find yourself
Un outsider, nu vreau faimă sau vreo haină, vreau un bag
An outsider, I don't want fame or any clothes, I want a bag
Un nimeni cu un suflet rupt pe care nu mulţi nu îl înteleg
A nobody with a broken soul that not many don't understand
Îţi dau ţie ce-am simţit pot să-l fac pe al tău întreg
I give you what I felt so that I can make yours whole
Yeah, yeah, tu ce ma intrebi?
Yeah, yeah, what are you asking me?





Writer(s): Iulian Dobrescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.