Paroles et traduction Dspekt - Nu Ma Gandeam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu Ma Gandeam
I Didn't Think It Would Be Like This
In
multe
cazuri
vreau
sa
ma
gandesc
ca
nu
imi
pasa,
stii?
In
many
cases
I
want
to
think
that
I
don't
care,
you
know?
Restul
nu
conteaza
The
rest
doesn't
matter
Traiesc
povestea
pe
masura
ce-o
citesc
I
live
the
story
as
I
read
it
Dar
uneori
ma
pierd
in
ganduri
si
nu
stiu
unde
gresesc
But
sometimes
I
get
lost
in
thought
and
don't
know
where
I'm
wrong
Ma
pierd
in
ganduri
mereu
in
acelasi
loc
I
get
lost
in
thought
always
in
the
same
place
Ma
pierd
pe
mine
si
nu
ma
gasesc
deloc
I
lose
myself
and
can't
find
myself
at
all
Nu
reusesc
in
niciun
fel
sa
imi
explic
I
can't
explain
it
in
any
way
Dar
inteleg,
toti
oameni-s
construiti
in
acelasi
chip
But
I
understand,
all
people
are
built
the
same
way
Si
am
auzit
promisiuni
si
am
ramas
dezamagit
And
I've
heard
promises
and
been
disappointed
Si
am
zis
ca
nu-i
mai
ascult
And
I
said
I
wouldn't
listen
to
them
anymore
Dar
nu
i-am
mai
lasat
pe
ei
s-o
faca
si
singur
m-am
mintit
But
I
wouldn't
let
them
do
it
anymore
and
I
lied
to
myself
Nu
stiu
cine
a
facut-o
mai
mult
I
don't
know
who
did
it
more
Vezi
tu
sunt
zile-n
care
parca
nu
sunt
eu
You
see
there
are
days
when
I
don't
feel
like
myself
Si
tu
torni
alcool
ca
prostul
sa
umple
un
gol
mereu
And
you
pour
alcohol
like
a
fool
to
fill
a
hole
forever
Dar
nu
rezolvi
nimic
ca
timpul
dezgroaoa
tot
ce
incerci
tu
sa
ingropi
in
timp
But
you
don't
solve
anything
because
time
reveals
everything
you
try
to
bury
over
time
Nu
ma
gandeam
ca
asa
o
sa
fie
I
didn't
think
it
would
be
like
this
Nu
ma
gandeam,
nu
I
didn't
think,
no
Nu
ma
gandeam,
nu
I
didn't
think,
no
Nu
ma
gandeam
ca
asa
o
sa
fie
I
didn't
think
it
would
be
like
this
Nu
ma
gandeam,
nu
I
didn't
think,
no
Nu
ma
gandeam
I
didn't
think
Obisnuit
sa
fii
stresat
dezamagit
si
poate
te-ai
uitat
Used
to
be
stressed,
disappointed
and
maybe
you
looked
Pe
tine
intr-o
fotografie
At
yourself
in
a
photograph
In
rama
aia
veche
de
lemn
In
that
old
wooden
frame
Cu
tot
cu
cea
mai
pura
nostalgie,
oh,
nostalgie
With
all
the
purest
nostalgia,
oh,
nostalgia
Cui
pot
sa
te
povestesc?
Who
can
I
tell
you
about?
Atat
de
multi
in
jurul
meu
ma
simt
singur
in
univers
So
many
around
me
feel
alone
in
the
universe
Oh,
nostalgie,
cui
pot
sa
te
povestesc?
Oh,
nostalgia,
who
can
I
tell
you
about?
Atat
de
multi
in
jurul
meu
ma
simt
singur
in
univers
So
many
around
me
feel
alone
in
the
universe
Nu
ma
gandeam
ca
asa
o
sa
fie
I
didn't
think
it
would
be
like
this
Nu
ma
gandeam,
nu
I
didn't
think,
no
Nu
ma
gandeam,
nu
I
didn't
think,
no
Nu
ma
gandeam
ca
asa
o
sa
fie
I
didn't
think
it
would
be
like
this
Nu
ma
gandeam,
nu
I
didn't
think,
no
Nu
ma
gandeam,
nu
I
didn't
think,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dspekt Dspekt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.