Paroles et traduction Dspekt - Poate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incă
mă
întreb
cât
o
să
aștept
I'm
still
wondering
how
much
longer
I'll
have
to
wait
Incerc
să
fac
totul
să
fie
perfect
I
try
to
make
everything
perfect
Zi
de
zi
încerc
doar
să
sper
Day
after
day
I
just
try
to
hope
Când
nu
văd
un
sens,
încerc
să-l
pictez
When
I
don't
see
a
meaning,
I
try
to
paint
it
Când
nu
văd
un
sens,
încerc
să-l
găsesc
When
I
don't
see
a
meaning,
I
try
to
find
it
Simt
că
mă
pierd
sau
simt
că
visez
I
feel
like
I'm
getting
lost
or
I
feel
like
I'm
dreaming
Tu
îmi
ești
opiu
când
doare
și-ți
cer
You
are
my
opium
when
it
hurts
and
I
ask
you
Incă
o
doză,
mă
doare,
nu
vezi?
Another
dose,
it
hurts,
can't
you
see?
Nu
vezi?
că
e
frig
aici
și
oamenii
dorm
Can't
you
see?
that
it's
cold
here
and
people
are
sleeping
E
frig
aici
și
eu
nu
am
somn
It's
cold
here
and
I
can't
sleep
E
un
decor
sumbru
pe
unde
am
mai
fost
It's
a
gloomy
setting
where
I've
been
before
Nu
vezi?
Nu
vezi?
Can't
you
see?
Can't
you
see?
Si
tu
că
nimic
nu
mai
e
cum
a
fost
And
you
that
nothing
is
the
same
as
before
Parcă
tot
ce
pot
simți
uneori
It
seems
that
all
I
can
feel
sometimes
E
un
regret
și
nevoia
să
pot
să
mă
întorc
Is
regret
and
the
need
to
be
able
to
go
back
Tot
ce
poți
să
faci
acum
All
you
can
do
now
Tot
ce
poți
să
faci
e
să
mă
lași
All
you
can
do
is
leave
me
Nu
vreau
să
vorbesc
acum
I
don't
want
to
talk
now
Sunt
înconjurat
de
oameni
falși
I'm
surrounded
by
fake
people
Au
rămas
puțini,
mulți
au
plecat
There
are
few
left,
many
have
left
Lacrimi
pe
obraji
nu
i-am
uitat
Tears
on
my
cheeks,
I
haven't
forgotten
them
Când
nu
mă
alină
nimic
When
nothing
comforts
me
Am
muzica
asta
și
gluga
pe
cap
I
have
this
music
and
a
hood
on
my
head
Tot
ce
vreau
să
știi
acum
All
I
want
you
to
know
now
Tot
ce
vreau
să
știi
când
îți
e
greu
All
I
want
you
to
know
when
it's
hard
for
you
Ca
o
să
fiu
acolo
mereu
That
I'll
always
be
there
Poate
vedem
și
un
soare
pe
cer
Maybe
we'll
even
see
a
sun
in
the
sky
Poate
nu-i
totul
chiar
atât
de
gri
Maybe
it's
not
all
that
gray
Poate
nu-i
totul
chiar
așa
cum
știi
Maybe
it's
not
all
the
way
you
know
it
Mulțumește
pentru
faptul
că
respiri
Be
grateful
for
being
able
to
breathe
O
mie
de
întrebări
la
care
nu
pot
să
răspund
A
thousand
questions
that
I
can't
answer
Si
nu
e
nimeni
care
poate
And
there's
no
one
who
can
Si
eu
sunt
prea
departe
să
mă
întorc
And
I'm
too
far
away
to
come
back
Nu
mă
poți
înțelege
oricum
You
can't
understand
me
anyway
Când
inima
asta
care
bate
a
trecut
de
mult
prin
foc
When
this
heart
that
beats
has
been
through
fire
long
ago
Si
poate
într-o
zi
o
să
înțelegi
și
tu
And
maybe
one
day
you'll
understand
it
too
Dar
n-am
de
unde
să
știu
But
I
have
no
way
of
knowing
O
să
aștept
până
atunci
I'll
wait
until
then
In
caz
că
vrei
sunt
aici
mereu,
oricum
If
you
want,
I'm
always
here
anyway
Caută-mă
pe
străzi
pustii
Look
for
me
in
the
deserted
streets
Stii
că
sunt
singur
pe
drum
You
know
that
I'm
alone
on
the
road
Incă
mă
întreb
cât
o
să
aștept
I'm
still
wondering
how
much
longer
I'll
have
to
wait
Incerc
să
fac
totul
să
fie
perfect
I
try
to
make
everything
perfect
Zi
de
zi
încerc
doar
să
sper
Day
after
day
I
just
try
to
hope
Când
nu
văd
un
sens,
încerc
să-l
pictez
When
I
don't
see
a
meaning,
I
try
to
paint
it
Când
nu
văd
un
sens,
încerc
să-l
găsesc
When
I
don't
see
a
meaning,
I
try
to
find
it
Simt
că
mă
pierd
sau
simt
că
visez
I
feel
like
I'm
getting
lost
or
I
feel
like
I'm
dreaming
Tu
îmi
ești
opiu
când
doare
și-ți
cer
You
are
my
opium
when
it
hurts
and
I
ask
you
Incă
o
doză,
mă
doare,
nu
vezi?
Another
dose,
it
hurts,
can't
you
see?
Nu
vezi?
că
e
frig
aici
și
oamenii
dorm
Can't
you
see?
that
it's
cold
here
and
people
are
sleeping
E
frig
aici
și
eu
nu
am
somn
It's
cold
here
and
I
can't
sleep
E
un
decor
sumbru
pe
unde
am
mai
fost
It's
a
gloomy
setting
where
I've
been
before
Nu
vezi?
Nu
vezi?
Can't
you
see?
Can't
you
see?
Si
tu
că
nimic
nu
mai
e
cum
a
fost
And
you
that
nothing
is
the
same
as
before
Parcă
tot
ce
pot
simți
uneori
It
seems
that
all
I
can
feel
sometimes
E
un
regret
și
nevoia
să
pot
să
mă
întorc
Is
regret
and
the
need
to
be
able
to
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iulian Dobrescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.