Paroles et traduction Dtoke - No Saben Como Actuar
No Saben Como Actuar
They Don't Know How to Act
Sobre
la
pista
puesta
para
instinto
asesino
On
the
track
set
for
killer
instinct
Broder
toca
para
tu
casa
Bro,
play
for
your
home
Es
una
farsa
aunque
le
metan
fuerza
gansta
It's
a
farce
even
if
they
put
force
on
it
Aunke
lo
que
hacen
metan
panza
Although
what
they
do,
they
suck
in
their
stomach
Se
casan
y
por
poco
que
si
se
pelean
They
get
married
and
nearly,
if
they
fight
Chek
de
sound
detona
deto
tor
Check
the
sound
detonator
Tormenta
de
style
el
sur
no
se
abandona
estas
quemado
broda
Style
storm
the
south
does
not
abandon
these
burn
broda
Reincidio
al
delirio,
revivio
a
travez
de
vidrio,
los
Relapse
to
delirium,
revived
through
glass,
those
Cuales
me
salvaron,
los
mios
no
avisaron
brotha
Which
saved
me,
mine
didn't
warn
me
brotha
Giles
con
skill,
king
cerca
viste
el
fin
Skilled
fools,
king
near
the
end
Subanse
en
el
ring
es
un
dos
contra
dios
Get
in
the
ring
it's
a
two
on
god
Vinimo
y
vamo
a
mil
si
no
hay
chances
We
came
and
we
go
a
mile
if
there's
no
chance
No
te
portes
como
un
gil
¡no!
Nos
compares
con
vos
Don't
behave
like
a
fool
don't!
Don't
compare
yourself
to
us
Dirty
sound
my
men
beges
represent
Dirty
sound
my
men
beges
represent
You
know
l.c.r
You
know
L.C.R
Anti
hatters,
tranki
cientoveinte
Anti-haters,
one
hundred
and
twenty
chill.
En
la
pista
un
ybr
On
the
track
a
YBR
Es
r-a-p
a
eso
me
aferre
con
fe
como
se
debe
It's
R-A-P
to
that
I
clung
with
faith
as
it
should
be
Perros
de
pelea
se
fueron
como
ladies
Fighting
dogs
left
like
ladies
Yo
integre
a
la
cultura
por
amarla
I
joined
the
culture
for
love
Y
vos
quedaste
como
un
logi
por
ser
pura
parlaaa
yau
(chek
chekhek)
And
you
were
left
like
a
logi
for
being
pure
talk
yau
(check
chekhek)
Que
triste
ver
todo
eso
que
me
cuentan
How
sad
it
is
to
see
all
that
I'm
told
Tienen
miedo
y
no
van
a
parar
They're
scared
and
won't
stop
Mucho
mas
alla
de
lo
que
inventan
(cheka)
Far
beyond
what
they
invent
(check)
Quieren
mostrarse
y
no
saben
como
actuar
They
want
to
show
off
and
don't
know
how
to
act
Que
triste
ver
todo
eso
que
me
cuentan
How
sad
it
is
to
see
all
that
I'm
told
Tienen
miedo
y
no
van
a
parar
They're
scared
and
won't
stop
Mucho
mas
alla
de
lo
que
inventan
(cheka)
Far
beyond
what
they
invent
(check)
Quieren
mostrarse
y
no
saben
como
actuar
They
want
to
show
off
and
don't
know
how
to
act
Quiere
mostrarse
y
no
sabe
como
actua,
insinua
He
wants
to
show
off
and
doesn't
know
how
to
act,
insinuates
Cada
palabra
en
su
lenguaje
mete
pua
Every
word
in
his
language
is
a
prick
Interactua,
a
cierta
puerta
en
forma
experta
Interacts,
somehow
through
a
certain
door
Abren
con
ganzúa,
elevados
por
una
grua
Open
with
a
crowbar,
elevated
by
a
crane
Levantando
la
bandera
del
rap
nunca
a
media
asta
Raising
the
rap
flag
never
at
half-mast
En
la
estacion
pica
pica
y
en
la
batalla
raspa
raspa
At
the
station,
bite
by
bite,
and
in
battle,
scratch
by
scratch
Mas
de
uno
movio
el
cuello
mas
de
uno
le
hicimos
saltar
la
caspa
More
than
one
moved
their
neck,
more
than
one
we
made
their
dandruff
fly
Cuando
mas
grande
el
cartel
mas
le
duele
si
lo
aplasta
The
bigger
the
billboard,
the
more
it
hurts
if
it's
flattened
Con
tu
tecnic
no
no,
no
me
venga
con
skill
With
your
technic
no
no,
don't
come
to
me
with
skill
Con
tu
metric
no
no,
no
me
enrosque
al
peregil
With
your
metric
no
no,
don't
drag
me
into
parsley
Con
tu
estetic
no
no
aca
la
banca
el
mas
vil
With
your
aesthetics
no
no
here
the
vilest
one
wins
Si
en
la
replica
el
gotecnic
se
tranforma
en
un
gil
If
in
the
reply
the
gotecnic
transforms
into
a
fool
Asesinos
liricales
con
swing
Lyrical
assassins
with
swing
Peregrinos
frestyler
sin
corona
del
king
Freestyle
pilgrims
without
a
king's
crown
Limolimo
los
corrales
sin
bling
Limousine
corrals
without
bling
Clandestinos
criminales
que
te
encierran
en
el
beat
Clandestine
criminals
who
trap
you
in
the
beat
Solo
frases
que
te
vuelan,
vos
fin
Only
phrases
that
blow
you
away,
you're
done
Giendo
ser
alguien
que
no
sos,
min
Pretending
to
be
someone
you're
not,
min
Tiendo
tristes
interes
son
aserrin
I
tend
triste
interes
son
aserrin
No
se
hacen
entender
creo
que
hablan
en
latin
They
don't
make
sense,
I
think
they
speak
Latin
Que
triste
ver
todo
eso
que
me
cuentan
How
sad
it
is
to
see
all
that
I'm
told
Tienen
miedo
y
no
van
a
parar
They're
scared
and
won't
stop
Mucho
mas
alla
de
lo
que
inventan
(cheka)
Far
beyond
what
they
invent
(check)
Quieren
mostrarse
y
no
saben
como
actuar
They
want
to
show
off
and
don't
know
how
to
act
Que
triste
ver
todo
eso
que
me
cuentan
How
sad
it
is
to
see
all
that
I'm
told
Tienen
miedo
y
no
van
a
parar
They're
scared
and
won't
stop
Mucho
mas
alla
de
lo
que
inventan
(cheka)
Far
beyond
what
they
invent
(check)
Quieren
mostrarse
y
no
saben
como
actuar
They
want
to
show
off
and
don't
know
how
to
act
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.