Paroles et traduction Dtoke - Vidrieras Rotas
Vidrieras Rotas
Разбитые окна
Estoy
jugado
negro,
palabras
van
palabras
vienen
Я
играю
с
огнем,
слова
туда-сюда
Si
me
invita
no
me
ayuda,
lo
hace
porque
le
conviene
Если
приглашают,
не
спеши
радоваться,
может,
им
так
выгодно
Y
al
final
de
la
historieta
te
dejan
en
una
sombra
А
в
конце
истории
тебя
бросят
в
тень
Eso
a
mi
me
hace
mejor,
soy
feliz
si
no
me
nombran
Такое
меня
только
закаляет,
я
счастлив,
когда
обо
мне
молчат
Me
dicen
brother
no
les
tires,
que
les
das
mas
promoción
Говорят:
чувак,
не
трогай
их,
они
тебе
только
рекламу
делают
No
me
interesa
que
hagan
cuento
o
se
inventen
una
ficción
Мне
плевать,
что
они
сочиняют
или
выдумывают
выдуманные
истории
Que
se
prendan
o
se
sorprendan
por
toda
mi
locución
Пусть
возмущаются
или
удивляются
моим
словам
La
gente
ya
se
va
a
dar
cuenta
que
esto
no
es
televisión
Люди
скоро
поймут,
что
это
не
телевидение
Por
mi
que
salgan
en
bailando
con
tinelli
Хоть
на
"Танцы
со
звездами"
их
зовите
No
soy
lo
que
refleja
tu
camarita
en
una
peli
Я
не
то,
что
отражается
в
твоей
камере
Yo
sigo
siendo
el
mismo
y
con
los
mismos
hoy
comparto
Я
тот
же,
с
теми
же,
и
делюсь
этим
Si
ataco
a
esas
personas
es
que
ya
me
tienen
arto
Если
нападаю
на
этих
людей,
значит,
они
достали
меня
Se
terminaron
las
sonrisas,
no
va
a
haber
falsedad
Хватит
улыбок,
не
будет
фальши
Por
lo
menos
conmigo
vengan
de
una
vez
con
la
verdad
По
крайней
мере,
со
мной
будьте
честными
Porque
a
muchos
los
cacharon
y
falto
sinceridad
Потому
что
многих
из
вас
поймали
на
лжи
Ustedes
muestren
lo
que
quieran,
esa
no
es
mi
realidad
Вы
показывайте,
что
хотите,
это
не
моя
реальность
Por
mas
que
me
saquen
de
foco
y
no
me
hagan
reportajes
Даже
если
вы
выведете
меня
из
фокуса
и
не
будете
делать
обо
мне
репортажей
No
me
quiero
convertir
en
otro
de
sus
personajes
Я
не
хочу
становиться
еще
одним
из
ваших
персонажей
Que
muestren
mucho
brillo
en
todos
sus
embalajes
Пусть
они
сияют
в
своих
упаковках
Usted
no
va
a
evitar
que
una
a
una
las
encaje
Ты
не
сможешь
помешать
мне
одну
за
другой
забивать
в
ворота
Ya
estoy
cansado
de
que
hablen
sin
saber
a
donde
estas
Мне
надоело,
что
они
говорят,
не
зная,
где
ты
Yo
sigo
firme
en
mi
camino
y
llego
siempre
desde
atrás
Я
иду
своим
путем
и
всегда
иду
сзади
Si
tan
bueno
son
los
tuyos
porque
los
comparás
Если
твои
такие
крутые,
почему
ты
их
сравниваешь
Si
me
llaman
no
es
favor,
piensen
a
quien
le
sirve
mas
Если
они
зовут
меня,
это
не
милость,
подумай,
кому
это
выгоднее
Solo
voy
por
la
calle
y
me
mantengo
muy
contento
Я
просто
иду
по
улице
и
наслаждаюсь
жизнью
Firme
con
mis
convicciones
yo
se
a
quien
represento
Придерживаюсь
своих
убеждений,
я
знаю,
кого
я
представляю
Improviso
en
mi
camino,
no
se
lo
que
voy
a
hacer
Я
импровизирую
на
своем
пути,
не
знаю,
что
буду
делать
Yo
sigo
sin
tener
nada
y
nada
tengo
que
perder
Я
по-прежнему
ничего
не
имею
и
мне
нечего
терять
Estoy
jugado
negro,
palabras
van
palabras
vienen
Я
играю
с
огнем,
слова
туда-сюда
Si
me
invita
no
me
ayuda,
lo
hace
porque
le
conviene
Если
приглашают,
не
спеши
радоваться,
может,
им
так
выгодно
Y
al
final
de
la
historieta
te
dejan
en
una
sombra
А
в
конце
истории
тебя
бросят
в
тень
Eso
a
mi
me
hace
mejor,
soy
feliz
si
no
me
nombran
Такое
меня
только
закаляет,
я
счастлив,
когда
обо
мне
молчат
Estoy
jugado
negro,
palabras
van
palabras
vienen
Я
играю
с
огнем,
слова
туда-сюда
Si
me
invita
no
me
ayuda,
lo
hace
porque
le
conviene
Если
приглашают,
не
спеши
радоваться,
может,
им
так
выгодно
Y
al
final
de
la
historieta
te
dejan
en
una
sombra
А
в
конце
истории
тебя
бросят
в
тень
Eso
a
mi
me
hace
mejor,
soy
feliz
si
no
me
nombran
Такое
меня
только
закаляет,
я
счастлив,
когда
обо
мне
молчат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaston Sebastian Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.