Paroles et traduction Dtrip - Azul Platino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nunca
vi
a
su
Dios
pero
si
vi
al
demonio
Я
никогда
не
видел
твоего
Бога,
но
я
видел
дьявола
Tu
vas
de
cuenta
cuentos,
pero
falta
acción
Ты
рассказываешь
истории,
но
действия
нет
Soñando
despierto
por
culpa
del
insomnio
Мечтательность
из-за
бессонницы
No
hay
viajes
en
el
tiempo
es
pura
distracción
Никаких
путешествий
во
времени,
это
чистое
отвлечение
No
es
lo
que
quiero
Это
не
то,
чего
я
хочу
Es
paralelo
Это
параллельно
Soy
mensajero
Я
посланник
De
mi
sueño
из
моей
мечты
Mirando
al
cielo
Глядя
на
небо
Fuego
contra
fuego
Огонь
против
огня
Entiendo
el
juego
del
miedo
Я
понимаю
игру
страха
Yo
me
reinvento
si
puedo
Я
изобретаю
себя
заново,
если
смогу
Le
digo
fuck
that
Ле
диго,
к
черту
это
No
sé
a
quién
buscan
Я
не
знаю,
кого
они
ищут
Yo
no
caigo
en
su
trampa
Я
не
попадаюсь
в
их
ловушку
Y
se
lo
preguntan
И
они
спрашивают
Lo
mío
es
real
navegando
curvas
Моя
настоящая
навигация
по
кривым
Faltan
a
la
verdad,
luego
se
disculpan
Они
не
говорят
правду,
тогда
они
извиняются
Mi
karma
es
mi
buena
suerte
Моя
карма
- моя
удача
Ni
mala
ni
buena
gente
Ни
плохие,
ни
хорошие
люди
Mi
pana
eso
es
deprimente
Мой
друг,
который
угнетает
No
acaba
de
convencerme
меня
это
не
совсем
убеждает
Sus
balas
vienen
de
frente
Их
пули
исходят
спереди
Palabras
que
no
se
entienden
Слова,
которые
не
понятны
Miradas
intermitentes
прерывистые
взгляды
Heridas
del
corazón
Сердечные
раны
Y
ya
no
sé
quién
soy
yo
И
я
больше
не
знаю,
кто
я
Buscaba
un
mundo
mejor
Я
искал
лучший
мир
Nunca
te
di
la
razón
Я
никогда
не
давал
тебе
повода
Porque
es
absurdo
mi
amor
Потому
что
это
абсурд,
любовь
моя
No
es
el
destino
Это
не
судьба
Estaba
decidido
Он
был
полон
решимости
Si
estoy
perdido
Если
я
потеряюсь
Es
por
tus
ojos
como
azul
platino
Это
из-за
твоих
глаз,
как
платиново-голубой.
Y
solo
como
un
submarino
И
так
же,
как
подводная
лодка
Estoy
convencido
я
убежден
En
el
exilio
de
tu
mente
olvido
В
изгнании
твоего
разума
я
забываю
Escrito
en
pergamino
написано
на
пергаменте
Sin
respiro
Нет
передышки
Encuentro
alivio
я
нахожу
облегчение
En
el
fastidio
de
este
mundo
ambiguo
В
досаде
этого
неоднозначного
мира
Así
me
habló
Zaratustra
Так
говорил
со
мной
Заратустра
Y
me
están
echando
la
culpa
И
они
обвиняют
меня
Esto
no
parece
normal
Это
не
кажется
нормальным
Mejor
no
hagamos
preguntas
Давайте
не
будем
задавать
вопросы
Porque
te
quieren
callar
Потому
что
они
хотят
заставить
тебя
замолчать
¿No
estás
mirando
esa
turba?
Разве
ты
не
смотришь
на
эту
толпу?
No
es
que
me
incumba
Не
то
чтобы
меня
это
касалось
Pero
me
frustra
я
страдаю
напрасно
Porque
sé
lo
que
ocultan
Потому
что
я
знаю,
что
они
скрывают
Y
eres
tú
y
eres
tú
en
llamas
И
это
ты,
и
это
ты
в
огне
Y
soy
yo
y
soy
yo
en
llamas
И
это
я,
и
это
я
в
огне
Buscándonos
pero
no
hay
nada
Нас
ищут,
но
ничего
нет
No
hay
nada
seguro
y
nadie
va
a
hacerlo
por
ti
Ничто
не
является
бесспорным,
и
никто
не
сделает
это
за
вас.
Cambiamos
tanto
que
me
desconocí
Мы
так
изменились,
что
я
и
сам
не
узнал
Botando
el
humo
soy
verdugo
de
mi
yo
inoportuno
Выпуская
дым,
я
палач
своего
безвременного
я
Tan
testarudo
que
me
desentendí
Настолько
упрямый,
что
я
проигнорировал
это
Calculo
un
puro
futuro
Я
рассчитываю
чистое
будущее
Articulo
un
flujo
de
skillz
Статья
о
навыках
Para
dejarte
mudo
Чтобы
оставить
тебя
немым
Será
talento
o
disciplina
Это
будет
талант
или
дисциплина
Lo
que
cambie
mi
vida
Что
изменило
мою
жизнь
Finales
sin
despedida
Заканчивается
без
прощания
Canciones
que
no
se
olvidan
Песни,
которые
не
забываются
Si
lo
que
somos
culmina
Если
то,
что
мы
есть,
достигает
кульминации
Es
un
callejón
sin
salida
Это
тупиковая
улица
Como
tus
sucias
mentiras
Как
твоя
грязная
ложь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Fernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.