Dtrip - Azul Platino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dtrip - Azul Platino




Azul Platino
Yo nunca vi a su Dios pero si vi al demonio
Я никогда не видел твоего Бога, но я видел дьявола
Tu vas de cuenta cuentos, pero falta acción
Ты рассказываешь истории, но действия нет
Soñando despierto por culpa del insomnio
Мечтательность из-за бессонницы
No hay viajes en el tiempo es pura distracción
Никаких путешествий во времени, это чистое отвлечение
Nada nuevo
Ничего нового
No es lo que quiero
Это не то, чего я хочу
Es paralelo
Это параллельно
Cada vuelo
Каждый рейс
Es verdadero
Это правда
Soy mensajero
Я посланник
De mi sueño
из моей мечты
Mirando al cielo
Глядя на небо
Fuego contra fuego
Огонь против огня
Entiendo el juego del miedo
Я понимаю игру страха
Yo me reinvento si puedo
Я изобретаю себя заново, если смогу
Le digo fuck that
Ле диго, к черту это
No a quién buscan
Я не знаю, кого они ищут
Yo no caigo en su trampa
Я не попадаюсь в их ловушку
Y se lo preguntan
И они спрашивают
Lo mío es real navegando curvas
Моя настоящая навигация по кривым
Faltan a la verdad, luego se disculpan
Они не говорят правду, тогда они извиняются
Mi karma es mi buena suerte
Моя карма - моя удача
Ni mala ni buena gente
Ни плохие, ни хорошие люди
Mi pana eso es deprimente
Мой друг, который угнетает
No acaba de convencerme
меня это не совсем убеждает
Sus balas vienen de frente
Их пули исходят спереди
Palabras que no se entienden
Слова, которые не понятны
Miradas intermitentes
прерывистые взгляды
Heridas del corazón
Сердечные раны
Y ya no quién soy yo
И я больше не знаю, кто я
Buscaba un mundo mejor
Я искал лучший мир
Nunca te di la razón
Я никогда не давал тебе повода
Porque es absurdo mi amor
Потому что это абсурд, любовь моя
No es el destino
Это не судьба
Estaba decidido
Он был полон решимости
Si estoy perdido
Если я потеряюсь
Es por tus ojos como azul platino
Это из-за твоих глаз, как платиново-голубой.
Y solo como un submarino
И так же, как подводная лодка
Estoy convencido
я убежден
En el exilio de tu mente olvido
В изгнании твоего разума я забываю
Escrito en pergamino
написано на пергаменте
Sin respiro
Нет передышки
Encuentro alivio
я нахожу облегчение
En el fastidio de este mundo ambiguo
В досаде этого неоднозначного мира
Así me habló Zaratustra
Так говорил со мной Заратустра
Y me están echando la culpa
И они обвиняют меня
Esto no parece normal
Это не кажется нормальным
Mejor no hagamos preguntas
Давайте не будем задавать вопросы
Porque te quieren callar
Потому что они хотят заставить тебя замолчать
¿No estás mirando esa turba?
Разве ты не смотришь на эту толпу?
No es que me incumba
Не то чтобы меня это касалось
Pero me frustra
я страдаю напрасно
Porque lo que ocultan
Потому что я знаю, что они скрывают
Y eres y eres en llamas
И это ты, и это ты в огне
Y soy yo y soy yo en llamas
И это я, и это я в огне
Buscándonos pero no hay nada
Нас ищут, но ничего нет
No hay nada seguro y nadie va a hacerlo por ti
Ничто не является бесспорным, и никто не сделает это за вас.
Cambiamos tanto que me desconocí
Мы так изменились, что я и сам не узнал
Botando el humo soy verdugo de mi yo inoportuno
Выпуская дым, я палач своего безвременного я
Tan testarudo que me desentendí
Настолько упрямый, что я проигнорировал это
Calculo un puro futuro
Я рассчитываю чистое будущее
Articulo un flujo de skillz
Статья о навыках
Para dejarte mudo
Чтобы оставить тебя немым
Será talento o disciplina
Это будет талант или дисциплина
Lo que cambie mi vida
Что изменило мою жизнь
Finales sin despedida
Заканчивается без прощания
Canciones que no se olvidan
Песни, которые не забываются
Si lo que somos culmina
Если то, что мы есть, достигает кульминации
Es un callejón sin salida
Это тупиковая улица
Como tus sucias mentiras
Как твоя грязная ложь





Writer(s): Diego Fernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.