Dtrue - Before We Had It (feat. NMBRND) - traduction des paroles en allemand

Before We Had It (feat. NMBRND) - Dtruetraduction en allemand




Before We Had It (feat. NMBRND)
Bevor Wir Es Hatten (feat. NMBRND)
Before we had it
Bevor wir es hatten
Before we had it
Bevor wir es hatten
We had a dream
Hatten wir einen Traum
Of being the baddest
Die Krassesten zu sein
Oh before we had it
Oh, bevor wir es hatten
Weeks of struggle and practice
Wochen voller Kampf und Übung
We never did panic
Wir gerieten nie in Panik
Stuck to the vision while we're short handed
Blieben an der Vision dran, obwohl wir unterbesetzt waren
Oh before we had it
Oh, bevor wir es hatten
Know that we had to have it
Wussten, dass wir es haben mussten
We doubled down and believed and wish for things they said wouldn't happen
Wir haben alles verdoppelt, geglaubt und uns Dinge gewünscht, von denen sie sagten, sie würden nicht passieren
Oh but we made um happen
Oh, aber wir haben sie wahr gemacht
Oh they can imagine
Oh, sie können es sich vorstellen
Before we had it
Bevor wir es hatten
Before we had it they came to C
Bevor wir es hatten, kamen sie, um zu sehen
But we ain't the average
Aber wir sind nicht der Durchschnitt
Yeah we was poor but we had a passion
Ja, wir waren arm, aber wir hatten eine Leidenschaft
We had the drive but it's so much traffic
Wir hatten den Antrieb, aber es ist so viel Verkehr
I don't go out I'm stuck in the shack
Ich gehe nicht raus, ich stecke in der Hütte fest
Down to a penny that Orlando Magic
Bis auf den letzten Penny, diese Orlando Magic
Papers all on the mattress
Papiere alle auf der Matratze
All of my thoughts being scrambled
Alle meine Gedanken sind durcheinander
Can't make a play in my head
Kann keinen Spielzug in meinem Kopf machen
Cuz I don't understand how why we ain't living lavish
Weil ich nicht verstehe, warum wir nicht luxuriös leben
Tryna keep all my family away from the curse
Versuche, meine ganze Familie vom Fluch fernzuhalten
You know the one where you can't move ahead
Du weißt schon, der, wo du nicht vorankommst
Jail beds or you dead in a hurst
Gefängnisbetten oder du bist tot in einem Leichenwagen
Gotta be the one to settle them first
Muss der Erste sein, der sie zuerst beruhigt
So I'm set on the work
Also bin ich auf die Arbeit konzentriert
Knew i always wore my heart on my sleeve
Wusste, dass ich mein Herz immer auf der Zunge trug
You can still smell the sweat on my shirt
Du kannst immer noch den Schweiß auf meinem Hemd riechen
Before the life man I was living lean
Vor dem Leben, Mann, lebte ich mager
Married to the grind I never cheated
Verheiratet mit dem Grind, ich habe nie betrogen
Made sure that I practice what I preached
Habe sichergestellt, dass ich praktiziere, was ich predige
Now I'm watching all these blessings come to me
Jetzt sehe ich all diese Segnungen zu mir kommen
Back in day we was always crazy
Damals waren wir immer verrückt
Struggle wit the pain but it really made me
Kämpften mit dem Schmerz, aber es hat mich wirklich ausgemacht
They ain't ever thought that rap would pay me
Sie dachten nie, dass Rap mich bezahlen würde
But I'm getting racks can't it phase me
Aber ich kriege Kohle, es kann mich nicht aus der Fassung bringen
Losing my faith I was losing patience
Verlor meinen Glauben, ich verlor die Geduld
Momma always told me that the world was crazy
Mama hat mir immer gesagt, dass die Welt verrückt ist
9-5 Job I was steady slaving
9-to-5-Job, ich habe ständig geschuftet
Getting low pay but it motivate me
Habe wenig Lohn bekommen, aber es motiviert mich
So I started rapping I been at it
Also habe ich angefangen zu rappen, ich bin dabei
I been trynna give back to mom for the way she raised me
Ich habe versucht, meiner Mutter etwas zurückzugeben, für die Art, wie sie mich erzogen hat
Now my songs getting heard round the world but
Jetzt werden meine Songs auf der ganzen Welt gehört, aber
I remember them days they would never play me
Ich erinnere mich an die Tage, an denen sie mich nie gespielt haben
Running outta time I gotta make it
Mir läuft die Zeit davon, ich muss es schaffen
No time for waiting fuck a job ion want no occupation
Keine Zeit zu warten, scheiß auf einen Job, ich will keine Beschäftigung
Plus a bitch stole my heart confiscated, life complicated
Außerdem hat mir eine Schlampe mein Herz gestohlen, konfisziert, das Leben ist kompliziert
So I started smoking I'm an addict uh
Also habe ich angefangen zu rauchen, ich bin süchtig, äh
Sorry but it turned into a habit uh
Tut mir leid, aber es wurde zur Gewohnheit, äh
They ain't ever believed me so I told em just watch like a patek
Sie haben mir nie geglaubt, also sagte ich ihnen, sie sollen einfach zusehen, wie bei einer Patek
I ain't wanna be dramatic
Ich wollte nicht dramatisch sein
I remember days I was suicidal
Ich erinnere mich an Tage, an denen ich selbstmordgefährdet war
Losing all my hope like where do I go
Verlor all meine Hoffnung, wie, wo soll ich hin
Looking in the mirror like it's inside you
Schaue in den Spiegel, als wäre es in dir
Did a couple songs started viral
Habe ein paar Songs gemacht, die viral gingen





Writer(s): Dillon Tiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.