Paroles et traduction Du Efex - Estilo Favela
Estilo Favela
Estilo Favela
Eu
sigo
assim
com
a
quebrada
a
milhão
demoro
My
lady,
I'm
grinding
hard
in
the
hood
Eu
bolo
um
plano
pra
ficar
bem
firmao
vou
que
vou
Making
plans
to
stay
strong,
I'm
on
the
move,
my
love
Aqui
ali
é
sempre
assim
irmão
junto
com
maló
né
não
It's
always
like
this
around
here,
baby,
let's
roll
together,
you
and
me
No
moio
tá
mó
função
There's
always
something
going
down
in
the
middle
of
it
all
Quem
cola
aqui
se
tá
ligado
qual
é
Anyone
who
comes
here
knows
what's
up,
my
dear
Uns
vem
de
nave
outros
colam
a
pé
na
humilde
Some
roll
up
in
rides,
others
walk
humbly
on
foot
Tem
zé
povin
que
só
fuchica
fí
parreco
é
mato
There
are
those
who
just
gossip,
my
girl,
it's
like
a
jungle
out
here
E
delas
tem
de
monte
And
there
are
plenty
of
them
Só
desse
jeito
com
o
clima
pra
cima
filma
Only
in
this
way,
with
the
vibes
up
high,
we
do
our
thing
Nois
tira
onda
com
os
malandro
na
esquina
ei
lugar
We
chill
with
the
homies
on
the
corner,
hey
girl,
this
is
the
spot
Os
coxinha
passa
fica
pagando
nem
vem
pá
filha
da
The
rich
kids
drive
by,
staring
at
us,
but
we
don't
care,
my
darling
É
que
só
pensa
em
forja
They're
all
about
the
money
Deus
é
mais
olha
sempre
pra
gente
o
maior
God
is
greater,
watching
over
us
always,
my
queen
Livrei
do
mal
dos
pensamento
da
mente
o
rancor
He
keeps
me
safe
from
the
evil
thoughts
and
grudges
in
my
mind
Aqui
não
jhow
prestencao
a
vida
é
mais
We
don't
pay
attention
to
nonsense
here,
my
love
Eu
só
quero
paz
e
amor
All
I
want
is
peace
and
love
São
vários
mano
é
corre
atrás
naquela
There
are
many
of
us,
my
lady,
hustling
hard
at
it
Pique
na
nossa
estilo
favela
In
our
own
favela
style
A
gente
vive
nos
beco
de
itaquera
We
live
in
the
alleys
of
Itaquera
Pode
pá
não
ramela
quero
ver
nois
gela
So
don't
be
a
fool,
my
dear,
let's
see
us
shine
São
vários
mano
é
corre
atrás
naquela
There
are
many
of
us,
my
lady,
hustling
hard
at
it
Pique
na
nossa
estilo
favela
In
our
own
favela
style
A
gente
vive
nos
beco
de
itaquera
We
live
in
the
alleys
of
Itaquera
Pode
pá
não
ramela
quero
ver
nois
gela
So
don't
be
a
fool,
my
dear,
let's
see
us
shine
E
pus
parceiro
desejo
saúde
amém
And
for
my
homies,
I
wish
you
health,
my
friends
Se
a
vida
é
bela
aproveita
e
curte
também
If
life
is
beautiful,
enjoy
it
and
live
it
up
too,
my
queen
Bola
de
meia
na
picada
e
atitude
que
tem
Kick
it
with
style
and
attitude,
my
love
É
pelo
certo
esse
conselho
me
escute
e
vem
Follow
the
right
path,
listen
to
my
advice,
my
dear
E
liga
os
mano
um
salve
lá
pro
Brunão
e
o
Goes
And
tell
the
homies,
Brunão
and
Goes,
what's
up
Se
envolve
jão
encosta
Indião
que
é
nois
Get
involved,
my
man,
join
the
crew,
it's
us
Tamo
juntao
no
pião
de
a
pé
ou
de
cross
We're
together
on
the
grind,
on
foot
or
on
wheels
Então
vai
muita
fé
tamo
ae
nunca
sóis
So
have
faith,
my
love,
we're
here,
never
alone
E
por
aqui
tá
lotado
das
vila
né
jhow
And
around
here,
it's
packed
with
the
favelas,
my
dear
Se
pega
ali
do
XV
a
carmosina
é
show
They're
everywhere,
from
XV
to
Carmosina,
it's
a
show
E
no
Jussara
só
no
meu
vai
é
vem
vim
que
vim
And
in
Jussara,
it's
all
about
coming
and
going
No
akg
curtindo
Jorge
Ben
All
Green
At
AKG,
grooving
to
Jorge
Ben
All
Green
Efex
canta
dubarraco
po
mundo
espaia
Efex
sings
his
heart
out,
spreading
the
word
Se
morde
memo
aqui
o
vagabundo
que
pá
Even
the
haters
have
to
respect
it,
my
queen
Que
fala
memo
cola
na
grade
na
moral
o
som
que
invade
Who
talks
the
talk,
come
to
the
gate,
it's
the
sound
that
invades
É
de
itaquera
e
tal
It's
from
Itaquera
and
beyond
São
vários
mano
é
corre
atrás
naquela
There
are
many
of
us,
my
lady,
hustling
hard
at
it
Pique
na
nossa
estilo
favela
In
our
own
favela
style
A
gente
vive
nos
beco
de
itaquera
We
live
in
the
alleys
of
Itaquera
Pode
pá
não
ramela
quero
ver
nois
gela
So
don't
be
a
fool,
my
dear,
let's
see
us
shine
São
vários
mano
é
corre
atrás
naquela
There
are
many
of
us,
my
lady,
hustling
hard
at
it
Pique
na
nossa
estilo
favela
In
our
own
favela
style
A
gente
vive
nos
beco
de
itaquera
We
live
in
the
alleys
of
Itaquera
Pode
pá
não
ramela
quero
ver
nois
gela
So
don't
be
a
fool,
my
dear,
let's
see
us
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.