Du Efex - Estilo Favela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Du Efex - Estilo Favela




Estilo Favela
Estilo Favela
Eu sigo assim com a quebrada a milhão demoro
My lady, I'm grinding hard in the hood
Eu bolo um plano pra ficar bem firmao vou que vou
Making plans to stay strong, I'm on the move, my love
Aqui ali é sempre assim irmão junto com maló não
It's always like this around here, baby, let's roll together, you and me
No moio função
There's always something going down in the middle of it all
Quem cola aqui se ligado qual é
Anyone who comes here knows what's up, my dear
Vai sabe
You know
Uns vem de nave outros colam a na humilde
Some roll up in rides, others walk humbly on foot
Tem povin que fuchica parreco é mato
There are those who just gossip, my girl, it's like a jungle out here
E delas tem de monte
And there are plenty of them
desse jeito com o clima pra cima filma
Only in this way, with the vibes up high, we do our thing
Nois tira onda com os malandro na esquina ei lugar
We chill with the homies on the corner, hey girl, this is the spot
Os coxinha passa fica pagando nem vem filha da
The rich kids drive by, staring at us, but we don't care, my darling
É que pensa em forja
They're all about the money
Deus é mais olha sempre pra gente o maior
God is greater, watching over us always, my queen
Livrei do mal dos pensamento da mente o rancor
He keeps me safe from the evil thoughts and grudges in my mind
Aqui não jhow prestencao a vida é mais
We don't pay attention to nonsense here, my love
Eu quero paz e amor
All I want is peace and love
São vários mano é corre atrás naquela
There are many of us, my lady, hustling hard at it
Pique na nossa estilo favela
In our own favela style
A gente vive nos beco de itaquera
We live in the alleys of Itaquera
Pode não ramela quero ver nois gela
So don't be a fool, my dear, let's see us shine
São vários mano é corre atrás naquela
There are many of us, my lady, hustling hard at it
Pique na nossa estilo favela
In our own favela style
A gente vive nos beco de itaquera
We live in the alleys of Itaquera
Pode não ramela quero ver nois gela
So don't be a fool, my dear, let's see us shine
E pus parceiro desejo saúde amém
And for my homies, I wish you health, my friends
Se a vida é bela aproveita e curte também
If life is beautiful, enjoy it and live it up too, my queen
Bola de meia na picada e atitude que tem
Kick it with style and attitude, my love
É pelo certo esse conselho me escute e vem
Follow the right path, listen to my advice, my dear
E liga os mano um salve pro Brunão e o Goes
And tell the homies, Brunão and Goes, what's up
Se envolve jão encosta Indião que é nois
Get involved, my man, join the crew, it's us
Tamo juntao no pião de a ou de cross
We're together on the grind, on foot or on wheels
Então vai muita tamo ae nunca sóis
So have faith, my love, we're here, never alone
E por aqui lotado das vila jhow
And around here, it's packed with the favelas, my dear
Se pega ali do XV a carmosina é show
They're everywhere, from XV to Carmosina, it's a show
E no Jussara no meu vai é vem vim que vim
And in Jussara, it's all about coming and going
No akg curtindo Jorge Ben All Green
At AKG, grooving to Jorge Ben All Green
Efex canta dubarraco po mundo espaia
Efex sings his heart out, spreading the word
Se morde memo aqui o vagabundo que
Even the haters have to respect it, my queen
Que fala memo cola na grade na moral o som que invade
Who talks the talk, come to the gate, it's the sound that invades
É de itaquera e tal
It's from Itaquera and beyond
São vários mano é corre atrás naquela
There are many of us, my lady, hustling hard at it
Pique na nossa estilo favela
In our own favela style
A gente vive nos beco de itaquera
We live in the alleys of Itaquera
Pode não ramela quero ver nois gela
So don't be a fool, my dear, let's see us shine
São vários mano é corre atrás naquela
There are many of us, my lady, hustling hard at it
Pique na nossa estilo favela
In our own favela style
A gente vive nos beco de itaquera
We live in the alleys of Itaquera
Pode não ramela quero ver nois gela
So don't be a fool, my dear, let's see us shine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.