Paroles et traduction Du Efex - Quedas e Tombos (feat. Dj Mayk, Luiz Preto & Henrique Elói)
Quedas e Tombos (feat. Dj Mayk, Luiz Preto & Henrique Elói)
Falls and Tumbles (feat. Dj Mayk, Luiz Preto & Henrique Elói)
Quantas
veiz
me
vi
sem
sorrir
só
o
So
many
times
I
saw
myself
without
a
smile,
only
Peito
cheio
de
rancor
sem
amor
é
bem
pior
a
chest
full
of
rancor,
without
love
it's
much
worse
Us
monstro
ao
redor
que
atasana
a
moringa
u
Monsters
around
that
mess
up
the
moringa,
the
Isqueiro
que
ascende
uns
baguiu
que
não
vinga
lighter
that
lights
up
something
that
doesn't
thrive
Pá
quem
quer
a
guerra
que
a
paz
seja
bem
vinda
For
those
who
want
war,
may
peace
be
welcome
Tenho
que
corre
pa
acontece
e
não
morre
a
mingua
I
have
to
run
so
things
happen
and
poverty
doesn't
die
Tamo
sem
coringa
sem
carta
de
baraio
We
are
without
moringa,
without
a
wildcard
Eu
sigo
sem
mito
eu
que
dito
o
itinerário
I
go
on
without
myth,
I'm
the
one
who
dictates
the
itinerary
Sou
pecador
e
falho
tô
pronto
pro
pario
I
am
a
sinner
and
flawed,
I'm
ready
for
the
mess
Exemplo
é
minha
mãe
e
seguir
é
necessário
My
mother
is
an
example
and
following
her
is
necessary
Us
retardatário
eu
deixei
td
pá
trás
e
fui
The
stragglers,
I
left
everything
behind
and
went
Tive
que
perde
pra
aprender
assim
que
evolui
I
had
to
lose
to
learn,
that's
how
I
evolved
A
mente
que
flui
juntei
us
caco
vi
o
The
mind
that
flows,
I
put
the
pieces
together,
I
saw
the
Horizonte
castelei
pomar
e
pá
junto
aos
verde
monte
horizon,
built
a
castle,
orchard
and
next
to
the
green
mountain
Deixo
lá
o
ontem
vivo
o
hoje
não
esqueça
I
leave
yesterday
there,
I
live
today,
don't
forget
Na
lida
de
cabeça
erguida
que
assim
seja
In
the
struggle
with
your
head
held
high,
so
be
it
Quedas
e
tombos
eu
tive
mesmo
assim
me
Falls
and
tumbles,
I
had
them,
even
so,
I
Reergui
i
cheguei
lá
no
topo
da
montanha
got
back
up
and
reached
the
top
of
the
mountain
Entre
escombros
eu
vivi
todo
poder
que
Among
the
rubble
I
lived
all
the
power
that
Existe
em
mim
pra
transformá
toda
guerra
em
paz
exists
in
me
to
transform
all
war
into
peace
Eu
vou
ser
exatamente
tudo
aquilo
que
não
I
will
be
exactly
everything
they
don't
Querem
que
eu
seja
realizado
próspero
feliz
haja
peleja
want
me
to
be:
successful,
prosperous,
happy,
let
there
be
a
struggle
E
o
diferencial
é
enxerga
o
caminho
torto
And
the
difference
is
to
see
the
crooked
path,
Tenebroso
tortuoso
com
clareza
que
assim
seja
dark,
tortuous,
with
clarity,
so
be
it
E
eu
sei
que
vai
virar
porque
uma
hora
"ceis"
And
I
know
it
will
turn
around
because
at
some
point
"you"
Cansam
de
derrubar
e
eu
não
me
canso
de
me
ergue
pronto
get
tired
of
knocking
me
down
and
I
don't
get
tired
of
getting
up,
ready
Eu
já
nasci
se
a
gente
colhe
o
que
I
was
already
born,
if
we
reap
what
Planta
eu
só
quero
o
que
eu
conquistei
e
ponto
we
sow,
I
only
want
what
I
conquered,
period
Ao
longo
da
vida
ampliando
campo
de
visão
se
a
Throughout
life,
expanding
the
field
of
vision,
if
the
Derrota
é
sofrida
a
Vitória
é
na
mesma
proporção
defeat
is
suffered,
victory
is
in
the
same
proportion
Muito
se
fala
e
pouco
faz
eu
Cansei
de
bater
Much
is
said
and
little
is
done,
I'm
tired
of
hitting
De
frente
descobri
que
meu
sorriso
ofende
mais
head-on,
I
discovered
that
my
smile
offends
more
Leal
que
eu
acredito
até
a
Morte
o
brilho
do
Loyal
that
I
believe
until
death,
the
shine
of
Ouro
é
Consequência
pra
mim
os
que
late
não
morde
gold
is
a
consequence
for
me,
those
who
bark
don't
bite
Surpresos
ao
me
ver
de
pé
sou
Muito
mais
do
Surprised
to
see
me
standing,
I
am
much
more
than
Que
esperam
de
Mim
nunca
duvidem
da
minha
fé
vai
they
expect
from
me,
never
doubt
my
faith,
it
will
Quedas
e
tombos
eu
tive
Mesmo
assim
me
Falls
and
tumbles,
I
had
them,
even
so,
I
Reergui
i
Cheguei
lá
no
topo
da
montanha
got
back
up
and
reached
the
top
of
the
mountain
Entre
escombros
eu
vivi
todo
Poder
que
Among
the
rubble
I
lived
all
the
power
that
Existe
em
mim
pra
Transformá
toda
guerra
em
paz
exists
in
me
to
transform
all
war
into
peace
Sabedoria
e
axé
é
Wisdom
and
axé
is
Tô
firme
pela
fé
é
I'm
firm
by
faith
is
Sou
um
guerreiro
da
paz
um
I
am
a
warrior
of
peace,
a
Mensageiro
da
paz
retroceder
Jamais
messenger
of
peace,
never
retreat
Sabedoria
e
axé
é
Wisdom
and
axé
is
Tô
firme
pela
fé
é
I'm
firm
by
faith
is
Sou
um
guerreiro
da
paz
um
I
am
a
warrior
of
peace,
a
Mensageiro
da
paz
paz
paz
messenger
of
peace,
peace
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.