Du Thiên - Có Ai Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Du Thiên - Có Ai Remix




Có Ai Remix
Someone Lend Me a Shoulder Remix
ai cho em mượn bờ vai
Is there anyone who can lend me a shoulder?
ai cho em để tựa vào
Is there anyone who I can lean on?
ai bên em lúc buồn
Is there anyone who will be there for me when I'm sad?
ai mang niềm vui
And is there anyone who can bring me joy?
Giống như bên anh ngày xưa
Like the one who used to be with me
Giá như em vẫn còn bên tôi
I wish you were still by my side.
Giá như em giữ những kỷ niệm
I wish you had cherished the memories.
Giá như em không đành lòng
I wish you hadn't hesitated
Vội bước vui cùng ai
To rush into someone else's arms
Thì chắc lẽ giờ ta đang hạnh phúc
Then maybe we would be happy now
Ngày tháng trôi qua thật mau
Months and years have passed by so quickly.
Tim anh mang bao niềm đau
My heart is filled with sorrow.
Từng nỗi đơn nhiều thêm
My loneliness grows with each passing day.
Tim anh chìm trong bóng đêm
My heart is shrouded in darkness.
Người ơi khi nào
My love, is there a time
Tận sâu trái tim mình
Deep within your heart
Người nhớ vòng tay sau lưng em vẫn từng thế
When you miss the way my arms used to be around you?
Đành chúc cho em
I wish you well,
Nơi phương xa vui cùng ai
May you find joy with someone far away.
Hạnh phúc với anh
May you be happy with him,
Đôi khi chỉ thế thôi
Even though it's just an occasional thought.
Người ơi khi nào
My love, is there a time
Lòng em thấy hiu quạnh
When you feel a sense of emptiness?
Hãy về đây bên anh ôm anh người nhé!
Come back to me, let me hold you close.
Em sẽ thấy bình yên!
You will find peace!
ai cho em mượn bờ vai
Is there anyone who can lend me a shoulder?
ai cho em để tựa vào
Is there anyone who I can lean on?
ai bên em lúc buồn
Is there anyone who will be there for me when I'm sad?
ai mang niềm vui
And is there anyone who can bring me joy?
Giống như bên anh ngày xưa
Like the one who used to be with me
Giá như em vẫn còn bên tôi
I wish you were still by my side.
Giá như em giữ những kỷ niệm
I wish you had cherished the memories.
Giá như em không đành lòng
I wish you hadn't hesitated
Vội bước vui cùng ai
To rush into someone else's arms
Thì chắc lẽ giờ ta đang hạnh phúc
Then maybe we would be happy now
Ngày tháng trôi qua thật mau
Months and years have passed by so quickly.
Tim anh mang bao niềm đau
My heart is filled with sorrow.
Từng nỗi đơn nhiều thêm
My loneliness grows with each passing day.
Tim anh chìm trong bóng đêm
My heart is shrouded in darkness.
Người ơi khi nào
My love, is there a time
Tận sâu trái tim mình
Deep within your heart
Người nhớ vòng tay sau lưng em vẫn từng thế
When you miss the way my arms used to be around you?
Đành chúc cho em
I wish you well,
Nơi phương xa vui cùng ai
May you find joy with someone far away.
Hạnh phúc với anh
May you be happy with him,
Đôi khi chỉ thế thôi
Even though it's just an occasional thought.
Người ơi khi nào
My love, is there a time
Lòng em thấy hiu quạnh
When you feel a sense of emptiness?
Hãy về đây bên anh ôm anh người nhé!
Come back to me, let me hold you close.
Em sẽ thấy bình yên!
You will find peace!
Ngày tháng trôi qua thật mau
Months and years have passed by so quickly.
Tim anh mang bao niềm đau
My heart is filled with sorrow.
Từng nỗi đơn nhiều thêm
My loneliness grows with each passing day.
Tim anh chìm trong bóng đêm
My heart is shrouded in darkness.
Người ơi khi nào
My love, is there a time
Tận sâu trái tim mình
Deep within your heart
Người nhớ vòng tay sau lưng em vẫn từng thế
When you miss the way my arms used to be around you?
Đành chúc cho em
I wish you well,
Nơi phương xa vui cùng ai
May you find joy with someone far away.
Hạnh phúc với anh
May you be happy with him,
Đôi khi chỉ thế thôi
Even though it's just an occasional thought.
Người ơi khi nào
My love, is there a time
Lòng em thấy hiu quạnh
When you feel a sense of emptiness?
Hãy về đây bên anh ôm anh người nhé!
Come back to me, let me hold you close.
Em sẽ thấy... bình yên!
You will find... peace!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.