Du Thiên - Muôn Kiếp Là Anh Em (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Du Thiên - Muôn Kiếp Là Anh Em (Remix)




Muôn Kiếp Là Anh Em (Remix)
Multiple Lives as Brothers (Remix)
Bước qua mọi ngọt bùi đắng cay, gian khó chẳng ngại chi
We've gone through all the sweet, bitter, and spicy, hardships we don't care about
Lúc vui buồn hoạn nạn nhau, cùng cố gắng sẻ chia
In times of happiness, sadness, and adversity, we have each other, try our best to share
Mình gọi nhau anh em một nhà
We call each other brothers in one family
sống chết mãi giữ câu Ước thể
Even in life and death, we hold on to the wish
Vẫn một lòng nhìn về phía nhau cho đến hết kiếp này
We still look at each other until the end of this life
Dẫu miệng đời nhiều lời dối gian, ta vẫn mặc kệ thôi
Even though there are many false words in the world, we don't care
Đã một ngày gọi anh em, mãi mãi anh em
Once we call each other brothers, we are brothers forever
nghèo gió, không nỡ bỏ rơi nhau
Even when we are poor, we can't bear to abandon each other
giàu sang, vẫn giữ nguyên chữ tình
Even when we are rich, we still keep the word of love
Vẫn một lòng mình anh em, muôn kiếp anh em
We are still brothers, brothers for life
Dẫu chúng ta không cùng chung một dòng máu
Even though we don't share the same blood
Nhưng đến với nhau đúng nghĩa gia đình
But we come together as a true family
Xin một góc trong tim, khắc tên của người anh em
I ask for a corner in my heart to engrave the name of my brother
đời ra sao, vẫn giữ một lời hứa
No matter what happens in life, I will keep my promise
mỗi khi nào người anh em cần tôi
And whenever my brother needs me
Tôi sẽ đến bên không chút do dự
I will come without hesitation
Trong cuộc sống hôm nay, rất khó tìm một người anh em
In today's life, it's hard to find a brother
Đừng lợi danh để đánh mất hai từ anh em
Don't let go of the two words "brother" for fame and fortune
Dẫu miệng đời nhiều lời dối gian, ta vẫn mặc kệ thôi
Even though there are many false words in the world, we don't care
Đã một ngày gọi anh em, mãi mãi anh em
Once we call each other brothers, we are brothers forever
nghèo gió, không nỡ bỏ rơi nhau
Even when we are poor, we can't bear to abandon each other
giàu sang, vẫn giữ nguyên chữ tình
Even when we are rich, we still keep the word of love
Vẫn một lòng mình anh em, muôn kiếp anh em
We are still brothers, brothers for life
Dẫu chúng ta không cùng chung một dòng máu
Even though we don't share the same blood
Nhưng đến với nhau đúng nghĩa gia đình
But we come together as a true family
Xin một góc trong tim, khắc tên của người anh em
I ask for a corner in my heart to engrave the name of my brother
đời ra sao, vẫn giữ một lời hứa
No matter what happens in life, I will keep my promise
mỗi khi nào người anh em cần tôi
And whenever my brother needs me
Tôi sẽ đến bên không chút do dự
I will come without hesitation
Trong cuộc sống hôm nay, rất khó tìm được người anh em
In today's life, it's hard to find a brother
Đừng lợi danh để đánh mất hai từ anh em
Don't let go of the two words "brother" for fame and fortune
Dẫu chúng ta không cùng chung một dòng máu
Even though we don't share the same blood
Nhưng đến với nhau đúng nghĩa gia đình
But we come together as a true family
Xin một góc trong tim, khắc tên của người anh em
I ask for a corner in my heart to engrave the name of my brother
đời ra sao, vẫn giữ một lời hứa
No matter what happens in life, I will keep my promise
mỗi khi nào người anh em cần tôi
And whenever my brother needs me
Tôi sẽ đến bên không chút do dự
I will come without hesitation
Trong cuộc sống hôm nay, rất khó tìm được người anh em
In today's life, it's hard to find a brother
Đừng lợi danh để đánh mất hai từ anh em...
Don't let go of the two words "brother" because of fame and fortune...





Writer(s): Du Thiên


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.