Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electricity (dEVOLVE Unofficial Remix) (Mixed)
Elektrizität (dEVOLVE Inoffizielles Remix) (Gemische Version)
Falling
into
you,
baby
Ich
fall
in
dich
hinein,
Baby
Even
electricity
can't
compare
to
what
I
feel
when
I'm
with
you
Selbst
Elektrizität
kann
nicht
vergleichen,
was
ich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
Giving
up
my
ghost
for
you
Ich
gebe
mein
Innerstes
für
dich
preis
And
now
I'm
see
through
Und
jetzt
bin
ich
durchsichtig
You
give
me
a
feeling,
feeling
so
strong
Du
gibst
mir
ein
Gefühl,
ein
Gefühl
so
stark
I
know
you've
been
treating,
treating
yourself
wrong
Ich
weiß,
du
bist
zu
dir
selbst
nicht
gut,
behandelst
dich
falsch
So
let
me
care
for
you
Also
lass
mich
für
dich
sorgen
I'ma
love
you
differently
Ich
werde
dich
anders
lieben
I'll
give
you
electricity
Ich
gebe
dir
Elektrizität
Give
it
to
you
Gebe
sie
dir
And
even
if
I
could
Und
selbst
wenn
ich
könnte
I
wouldn't
turn
on
you
Würde
ich
mich
nicht
gegen
dich
wenden
And
I
would
stop
the
world
for
you
Ich
würde
die
Welt
für
dich
anhalten
You
know
I
wanna
let
you
know,
I'll
never
let
this
feeling
go
Du
weißt,
ich
möchte
dich
wissen
lassen,
ich
lasse
dieses
Gefühl
nie
los
This
love
has
no
ceiling,
I
cannot
deny
Diese
Liebe
kennt
keine
Grenzen,
das
kann
ich
nicht
leugnen
(Even
if
I
could
(Selbst
wenn
ich
könnte
I
wouldn't
turn
on
you
Würde
ich
mich
nicht
gegen
dich
wenden
And
I
would
stop
the
world
for
you
and
I
Und
ich
würde
die
Welt
für
dich
anhalten
und
ich
I
wanna
let
you
know,
I'll
never
let
this
feeling
go
Möchte
dich
wissen
lassen,
ich
lasse
dieses
Gefühl
nie
los
This
love
has
no
ceiling,
I
cannot
deny)
Diese
Liebe
kennt
keine
Grenzen,
das
kann
ich
nicht
leugnen)
All
I
see
is
you,
lately
Alles,
was
ich
sehe,
bist
in
letzter
Zeit
du
Wide
awake
in
and
in
my
dreams
Hellwach
und
in
meinen
Träumen
I
see
your
face
so
vividly
Ich
sehe
dein
Gesicht
so
lebendig
I
don't
know
what
I
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
If
you
only
saw
a
friend
in
me
Wenn
du
in
mir
nur
einen
Freund
siehst
I'd
be
bittersweet
Wäre
das
für
mich
bittersüß
You
give
me
a
feeling,
feeling
so
strong
Du
gibst
mir
ein
Gefühl,
ein
Gefühl
so
stark
I
know
you've
been
treating,
treating
yourself
wrong
Ich
weiß,
du
bist
zu
dir
selbst
nicht
gut,
behandelst
dich
falsch
So
let
me
care
for
you
Also
lass
mich
für
dich
sorgen
I'ma
love
you
differently
Ich
werde
dich
anders
lieben
I'll
give
you
electricity
Ich
gebe
dir
Elektrizität
Give
it
to
you
Gebe
sie
dir
And
even
if
I
could
Und
selbst
wenn
ich
könnte
I
wouldn't
turn
on
you
Würde
ich
mich
nicht
gegen
dich
wenden
And
I
would
stop
the
world
for
you
Ich
würde
die
Welt
für
dich
anhalten
You
know
I
wanna
let
you
know,
I'll
never
let
this
feeling
go
Du
weißt,
ich
möchte
dich
wissen
lassen,
ich
lasse
dieses
Gefühl
nie
los
This
love
has
no
ceiling,
I
cannot
deny
Diese
Liebe
kennt
keine
Grenzen,
das
kann
ich
nicht
leugnen
(Even
if
I
could
(Selbst
wenn
ich
könnte
I
wouldn't
turn
on
you
Würde
ich
mich
nicht
gegen
dich
wenden
And
I
would
stop
the
world
for
you
and
I
Und
ich
würde
die
Welt
für
dich
anhalten
und
ich
I
wanna
let
you
know,
I'll
never
let
this
feeling
go
Möchte
dich
wissen
lassen,
ich
lasse
dieses
Gefühl
nie
los
This
love
has
no
ceiling,
I
cannot
deny)
Diese
Liebe
kennt
keine
Grenzen,
das
kann
ich
nicht
leugnen)
I
feel
electric,
baby
Ich
fühle
mich
elektrisch,
Baby
So
electric,
baby
So
elektrisch,
Baby
Wanna
let
you
know,
let
you
know,
ooh
Möchte
dich
wissen
lassen,
wissen
lassen,
ooh
I
think
I'm
ready,
baby
Ich
glaube,
ich
bin
bereit,
Baby
I
think
I'm
ready,
now
Ich
glaube,
ich
bin
jetzt
bereit
Electricity,
I'm
falling
in
to
you
Elektrizität,
ich
falle
in
dich
hinein
I
feel
electric,
baby
(I
want
it,
I
need
it)
Ich
fühle
mich
elektrisch,
Baby
(Ich
will
es,
ich
brauche
es)
So
electric,
baby
(this
current
between
us)
So
elektrisch,
Baby
(diese
Strömung
zwischen
uns)
Wanna
let
you
know,
let
you
know
(this
flow,
this
feeling)
Möchte
dich
wissen
lassen,
wissen
lassen
(dieser
Fluss,
dieses
Gefühl)
I
think
I'm
ready,
baby
(I
want
it,
I
need
it)
Ich
glaube,
ich
bin
bereit,
Baby
(Ich
will
es,
ich
brauche
es)
I
think
I'm
ready,
now
(this
current
between
us)
Ich
glaube,
ich
bin
jetzt
bereit
(diese
Strömung
zwischen
uns)
Electricity,
I'm
falling
in
to
you
(this
flow,
this
feeling)
Elektrizität,
ich
falle
in
dich
hinein
(dieser
Fluss,
dieses
Gefühl)
And
even
if
I
could
Und
selbst
wenn
ich
könnte
I
wouldn't
turn
on
you
Würde
ich
mich
nicht
gegen
dich
wenden
And
I
would
stop
the
world
for
you
Ich
würde
die
Welt
für
dich
anhalten
You
know
I
wanna
let
you
know,
I'll
never
let
this
feeling
go
Du
weißt,
ich
möchte
dich
wissen
lassen,
ich
lasse
dieses
Gefühl
nie
los
This
love
has
no
ceiling,
I
cannot
deny
Diese
Liebe
kennt
keine
Grenzen,
das
kann
ich
nicht
leugnen
(Even
if
I
could
(Selbst
wenn
ich
könnte
I
wouldn't
turn
on
you
Würde
ich
mich
nicht
gegen
dich
wenden
And
I
would
stop
the
world
for
you
and
I
Und
ich
würde
die
Welt
für
dich
anhalten
und
ich
I
wanna
let
you
know,
I'll
never
let
this
feeling
go
Möchte
dich
wissen
lassen,
ich
lasse
dieses
Gefühl
nie
los
This
love
has
no
ceiling,
I
cannot
deny)
Diese
Liebe
kennt
keine
Grenzen,
das
kann
ich
nicht
leugnen)
I
feel
electric,
baby
Ich
fühle
mich
elektrisch,
Baby
So
electric,
baby
So
elektrisch,
Baby
Wanna
let
you
know,
let
you
know
(I
want
it,
I
need
it)
Möchte
dich
wissen
lassen,
wissen
lassen
(Ich
will
es,
ich
brauche
es)
I
think
I'm
ready,
baby
(this
current
between
us)
Ich
glaube,
ich
bin
bereit,
Baby
(diese
Strömung
zwischen
uns)
I
think
I'm
ready,
now
(this
flow,
this
feeling)
Ich
glaube,
ich
bin
jetzt
bereit
(dieser
Fluss,
dieses
Gefühl)
Electricity
(woo-hoo!)
Elektrizität
(woo-hoo!)
I
feel
electric,
baby
Ich
fühle
mich
elektrisch,
Baby
So
electric,
baby
So
elektrisch,
Baby
Wanna
let
you
know,
let
you
know
Möchte
dich
wissen
lassen,
wissen
lassen
I
think
I'm
ready,
baby
Ich
glaube,
ich
bin
bereit,
Baby
I
think
I'm
ready,
now
Ich
glaube,
ich
bin
jetzt
bereit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Ludwig Olofsson, Romy Anna Madley Croft, Dua Lipa, Clement Marie Jacques Picard, Mark Ronson, Rami Dawod, Maxime Marie Laurent Picard, Thomas Wesley Pentz, Diana Gordon, Blender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.