Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Please (Masters at Work Remix) [Mixed]
Schon bitte (Masters at Work Remix) [Mixed]
Somewhere
in
the
middle,
I
Irgendwo
in
der
Mitte,
ich
Think
I
lied
a
little,
I
Glaube,
ich
hab
ein
bisschen
gelogen,
ich
I
said
if
we
took
it
there
I
wasn't
gonna
change
Ich
sagte,
wenn
wir
so
weit
gehen,
würde
ich
mich
nicht
ändern
But
that
went
out
the
window,
yeah
Aber
das
ging
zum
Fenster
raus,
yeah
I
know
that
I
seem
a
little
stressed
out
Ich
weiß,
dass
ich
ein
bisschen
gestresst
wirke
But
you're
here
now,
and
you're
turning
me
on
Aber
du
bist
jetzt
hier,
und
du
machst
mich
an
I
wanna
feel
a
different
kinda
tension
Ich
will
eine
andere
Art
von
Spannung
fühlen
Yeah,
you
guessed
it,
the
kind
that's
fun
Yeah,
du
hast
es
erraten,
die
Art,
die
Spaß
macht
Hate
it
when
you
leave
me
unattented
Hasse
es,
wenn
du
mich
allein
lässt
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Denn
ich
vermisse
dich,
und
ich
brauche
deine
Liebe
When
my
mind
is
runnin'
wild
Wenn
mein
Verstand
verrücktspielt
Could
you
help
me
slow
it
down?
Könntest
du
mir
helfen,
es
zu
verlangsamen?
Put
my
mind
at
ease
Beruhige
meinen
Geist
Pretty
please
Schon
bitte
I
need
your
hands
on
me
Ich
brauche
deine
Hände
auf
mir
Sweet
relief
Süße
Erleichterung
Pretty
please
Schon
bitte
Exactly
where
I
want
me,
yeah
Genau
da,
wo
ich
sein
will,
yeah
Underneath
your
body,
yeah
Unter
deinem
Körper,
yeah
If
we
take
it
further,
I
swear
I
ain't
gonna
break
Wenn
wir
es
weiter
treiben,
schwör
ich,
ich
zerbreche
nicht
So,
baby,
come
try
me
Also,
Baby,
komm
versuch's
mit
mir
Baby,
come
find
me
Baby,
komm
find
mich
Baby,
don't
wind
me
up
Baby,
heiz
mich
nicht
an
I
know
that
I
seem
a
little
stressed
out
Ich
weiß,
dass
ich
ein
bisschen
gestresst
wirke
But
you're
here
now,
and
you're
turning
me
on
Aber
du
bist
jetzt
hier,
und
du
machst
mich
an
I
wanna
feel
a
different
kinda
tension
Ich
will
eine
andere
Art
von
Spannung
fühlen
Yeah,
you
guessed
it,
the
kind
that's
fun
Yeah,
du
hast
es
erraten,
die
Art,
die
Spaß
macht
Hate
it
when
you
leave
me
unattented
Hasse
es,
wenn
du
mich
allein
lässt
'Cause
I
miss
ya,
and
I
need
your
love
Denn
ich
vermisse
dich,
und
ich
brauche
deine
Liebe
When
my
mind
is
runnin'
wild
Wenn
mein
Verstand
verrücktspielt
Could
you
help
me
slow
it
down?
Könntest
du
mir
helfen,
es
zu
verlangsamen?
Put
my
mind
at
ease
Beruhige
meinen
Geist
Pretty
please
Schon
bitte
I
need
your
hands
on
me
Ich
brauche
deine
Hände
auf
mir
Sweet
relief
Süße
Erleichterung
Put
my
mind
at
ease
Beruhige
meinen
Geist
Trickle
down
my
spine
Rieselt
meinen
Rücken
runter
Oh,
you
look
so
pretty,
please
Oh,
du
siehst
so
gut
aus,
schon
bitte
Every
single
night,
I
need
your
hands
on
me
Jede
einzelne
Nacht
brauche
ich
deine
Hände
auf
mir
When
your
kisses
climb
Wenn
deine
Küsse
wandern
Oh,
you
give
me
sweet
relief
Oh,
du
gibst
mir
süße
Erleichterung
Made
me
feel
so
pretty
Hast
mich
so
hübsch
fühlen
lassen
Would
you
help
me
out,
please?
Würdest
du
mir
helfen,
bitte?
You're
locked
into
the
Club
Future
Nostalgia
Du
hörst
gerade
Club
Future
Nostalgia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Alan Jones, Caroline Ailin, Ian Eric Kirkpatrick, Dua Lipa, Julia Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.