Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IDGAF (Rich Brian & Diablo Remix)
IDGAF (Rich Brian & Diablo Remix)
You
call
me
all
friendly
Du
rufst
mich
ganz
freundschaftlich
an
Tellin'
me
how
much
you
miss
me
Erzählst
mir,
wie
sehr
du
mich
vermisst
That's
funny,
I
guess
you've
heard
my
songs
Das
ist
lustig,
ich
schätze,
du
hast
meine
Songs
gehört
Well,
I'm
too
busy
for
your
business
Nun,
ich
bin
zu
beschäftigt
für
deine
Spielchen
Go
find
a
girl
who
wants
to
listen
Such
dir
ein
Mädchen,
das
zuhören
will
'Cause
if
you
think
I
was
born
yesterday,
you
have
got
me
wrong
Denn
wenn
du
denkst,
ich
bin
von
gestern,
dann
hast
du
dich
in
mir
getäuscht
So
I
cut
you
off
Also
habe
ich
dich
abgeschrieben
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
'Cause
I
already
cried
enough
Denn
ich
habe
schon
genug
geweint
I've
been
done
Ich
bin
fertig
I've
been
moving
on
since
we
said
goodbye
Ich
habe
weitergemacht,
seit
wir
uns
verabschiedet
haben
I
cut
you
off
Ich
habe
dich
abgeschrieben
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
So
you
can
try
all
you
want
Also
kannst
du
es
versuchen,
so
viel
du
willst
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
Deine
Zeit
ist
abgelaufen,
ich
sage
dir
warum
You
say
you're
sorry,
but
it's
too
late
now
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
aber
es
ist
jetzt
zu
spät
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Also
spar
es
dir,
geh
weg,
halt
den
Mund
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Denn
wenn
du
denkst,
dass
du
mir
jetzt
wichtig
bist
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
(Don't
give
a
fuck)
Nun,
Junge,
ich
scheiß
drauf
(Scheiß
drauf)
Well,
boy,
I
don't
give
a...
Nun,
Junge,
ich
scheiß
drauf...
Talk
every
day,
like
we
best
friends
Reden
jeden
Tag,
als
wären
wir
beste
Freunde
Every
time
we
out
on
a
date,
we're
engaged
Jedes
Mal,
wenn
wir
ausgehen,
sind
wir
verlobt
I
can
smell
the
love
in
the
air,
it's
a
fragrance
Ich
kann
die
Liebe
in
der
Luft
riechen,
es
ist
ein
Duft
If
the
restaurant
ain't
open,
we
gon'
make
it
Wenn
das
Restaurant
nicht
geöffnet
ist,
werden
wir
es
möglich
machen
Acting
nonchalant,
but
I
see
through
it
so
clear
Ich
tue
unbekümmert,
aber
ich
durchschaue
es
so
klar
Told
her
"What
the
hell
you
gon'
do
when
I'm
not
here?"
Habe
ihr
gesagt:
"Was
zum
Teufel
wirst
du
tun,
wenn
ich
nicht
hier
bin?"
Yeah,
we
having
fun,
but
baby,
we
ain't
14
Ja,
wir
haben
Spaß,
aber
Baby,
wir
sind
keine
14
Know
that
this
will
probably
fuck
me
up
when
I
walked
in
Ich
weiß,
dass
mich
das
wahrscheinlich
fertig
machen
wird,
als
ich
reinkam
Talkin'
bout
a
story
like
we
don't
got
problems
Reden
über
eine
Geschichte,
als
hätten
wir
keine
Probleme
But
I
know
it
too
well,
could
you
just
be
honest?
Aber
ich
weiß
es
nur
zu
gut,
könntest
du
einfach
ehrlich
sein?
Wishing
this
a
fairytale,
I
told
her
Ich
wünschte,
das
wäre
ein
Märchen,
sagte
ich
ihr
Was
here
having
good
times
but
it
ain't
the
right
time
Hatten
hier
eine
gute
Zeit,
aber
es
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
And
now
I
don't
want
to
lose
this
shit
we
got
goin'
on
Und
jetzt
will
ich
diesen
Mist,
den
wir
am
Laufen
haben,
nicht
verlieren
I
say
we
keep
on
it
and
what's
next
Ich
sage,
wir
machen
weiter
und
was
kommt
als
Nächstes
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
You
say
you're
sorry,
but
it's
too
late
now
Du
sagst,
es
tut
dir
leid,
aber
es
ist
jetzt
zu
spät
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Also
spar
es
dir,
geh
weg,
halt
den
Mund
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Denn
wenn
du
denkst,
dass
du
mir
jetzt
wichtig
bist
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
(Don't
give
a
fuck)
Nun,
Junge,
ich
scheiß
drauf
(Scheiß
drauf)
Well,
boy,
I
don't
give
a...
Nun,
Junge,
ich
scheiß
drauf...
I
see
you
tryna'
get
to
me
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
an
mich
heranzukommen
I
see
you
beggin'
on
your
knees
Ich
sehe
dich
auf
deinen
Knien
betteln
Boy,
I
don't
give
a
fuck
Junge,
ich
scheiß
drauf
So
stop
tryna'
get
to
me
Also
hör
auf,
zu
versuchen,
an
mich
heranzukommen
Tch,
get
up
off
your
knees
Tch,
steh
auf
von
deinen
Knien
'Cause,
boy,
I
don't
give
a
fuck
Denn,
Junge,
ich
scheiß
drauf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Brulant, Joseph Davis Kirkland, Skyler Stonestreet, Maitre Gims, Uzoechi Osisioma Emenike, Lawrence Michael Principato, Jason Allen Dean, Dua Lipa, Paul Ecole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.