Paroles et traduction Dua Lipa - French Exit (Live from the Royal Albert Hall)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French Exit (Live from the Royal Albert Hall)
Французский уход (Live from the Royal Albert Hall)
I
don't
wanna
stay
'til
the
lights
come
on
Я
не
хочу
оставаться
до
рассвета
I
just
can't
relate
to
the
words
of
this
love
song
Я
просто
не
понимаю
слов
этой
песни
о
любви
What's
it
gonna
take
to
right
all
the
wrongs?
Что
нужно
сделать,
чтобы
все
исправить?
'Cause
right
now,
I
can't
give
you
what
you
want
Потому
что
прямо
сейчас
я
не
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь
Everybody's
still
dancin'
Все
еще
танцуют
Everybody's
holdin'
hands
and
romancin'
Все
держатся
за
руки
и
флиртуют
Someone's
gotta
be
the
last
one
standin'
Кто-то
должен
остаться
последним
And
I
hate
that
I'm
leaving
you
stranded
И
я
ненавижу
то,
что
оставляю
тебя
одного
But
I
gotta
hit
the
road
Но
мне
нужно
уходить
Yeah,
I
gotta
hit
the
road
Да,
мне
нужно
уходить
It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it
Это
не
разбитое
сердце,
если
я
его
не
разбиваю
Goodbye
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it
Прощание
не
больно,
если
я
не
говорю
"прощай"
And
I
really
hope
you'll
understand
it
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь
это
Only
way
to
go
is
a
French
exit
Единственный
выход
- это
французский
уход
French
exit,
filer
à
l'anglaise
Французский
уход,
filer
à
l'anglaise
French
exit
Французский
уход
Maybe
time
away
will
make
it
make
sense
Может
быть,
время,
проведенное
вдали,
все
прояснит
I'm
better
at
a
clean
break
than
leaving
doors
open
Мне
легче
сделать
чистый
разрыв,
чем
оставлять
двери
открытыми
I
know
you're
gonna
say
I
should've
stayed
'til
the
end
Я
знаю,
ты
скажешь,
что
я
должна
была
остаться
до
конца
But
right
now
I
can't
give
you
what
you
want
Но
прямо
сейчас
я
не
могу
дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь
Everybody's
still
dancin'
Все
еще
танцуют
Everybody's
holdin'
hands
and
romancin'
Все
держатся
за
руки
и
флиртуют
Someone's
gotta
be
the
last
one
standin'
Кто-то
должен
остаться
последним
And
I
hate
that
I'm
leaving
you
stranded
И
я
ненавижу
то,
что
оставляю
тебя
одного
But
I
gotta
hit
the
road
Но
мне
нужно
уходить
(But
I
gotta
hit
the
road)
(Но
мне
нужно
уходить)
It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it
Это
не
разбитое
сердце,
если
я
его
не
разбиваю
Goodbye
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it
Прощание
не
больно,
если
я
не
говорю
"прощай"
And
I
really
hope
you'll
understand
it
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь
это
Only
way
to
go
is
a
French
exit
Единственный
выход
- это
французский
уход
And
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
I'm
right
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
я
права
And
it's
better
to
do
this
than
say
goodbye
И
лучше
сделать
это,
чем
прощаться
And
the
only,
only,
only
fix
is
time
И
единственное,
единственное,
единственное
лекарство
- это
время
And
a
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
night
И
одинокая,
одинокая,
одинокая,
одинокая
ночь
(It's
not
a
broken
heart
if
I
don't
break
it)
I
(Это
не
разбитое
сердце,
если
я
его
не
разбиваю)
Я
(Goodbye
doesn't
hurt
if
I
don't
say
it)
and
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
I'm
right
(Прощание
не
больно,
если
я
не
говорю
"прощай")
и
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
я
права
(And
I
really
hope
you'll
understand
it)
you
know,
you
know,
you
know,
you
know
(И
я
очень
надеюсь,
что
ты
поймешь
это)
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь
(Only
way
to
go)
is
a
French
exit
(Единственный
выход)
- это
французский
уход
French
exit,
filer
à
l'anglaise
Французский
уход,
filer
à
l'anglaise
French
exit,
c'est
la
seule
solution
Французский
уход,
c'est
la
seule
solution
French
exit
Французский
уход
French
exit
Французский
уход
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Parker, Tobias Macdonald Jesso, Dua Lipa, Caroline Ailin, Daniel Jack Harle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.