Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Nostalgia
Zukünftige Nostalgie
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
You
want
a
timeless
song
Du
willst
einen
zeitlosen
Song
I
wanna
change
the
game
Ich
will
das
Spiel
verändern
Like
modern
architecture
Wie
moderne
Architektur
John
Lautner
coming
your
way
John
Lautner
kommt
auf
dich
zu
I
know
you
like
this
beat
Ich
weiß,
du
magst
diesen
Beat
'Cause
Jeff
been
doing
the
damn
thing
Denn
Jeff
macht
das
verdammt
gut
You
wanna
turn
it
up
loud
Du
willst
es
laut
aufdrehen
"Future
Nostalgia"
is
the
name
(future
nostalgia)
"Future
Nostalgia"
ist
der
Name
(zukünftige
Nostalgie)
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Ich
weiß,
du
versuchst
verzweifelt,
mich
zu
durchschauen
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Mein
Name
liegt
dir
auf
der
Zunge,
rede
nur
weiter
You
want
the
recipe,
but
can't
handle
my
sound
Du
willst
das
Rezept,
aber
kannst
meinen
Sound
nicht
verkraften
My
sound,
my
sound
(future)
Mein
Sound,
mein
Sound
(Zukunft)
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(future
nostalgia)
Egal,
was
du
tust,
ich
schaffe
es
auch
ohne
dich
(zukünftige
Nostalgie)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way,
future
nostalgia)
Ich
weiß,
du
bist
keine
weibliche
Alpha
gewohnt
(Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
zukünftige
Nostalgie)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(future
nostalgia)
Egal,
was
du
tust,
ich
schaffe
es
auch
ohne
dich
(zukünftige
Nostalgie)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way,
future
nostalgia)
Ich
weiß,
du
bist
keine
weibliche
Alpha
gewohnt
(Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
zukünftige
Nostalgie)
Can't
beat
a
Rolling
Stone
Kannst
einen
Rolling
Stone
nicht
schlagen
If
you
live
in
a
glass
house
(future
nostalgia)
Wenn
du
in
einem
Glashaus
lebst
(zukünftige
Nostalgie)
You
keep
on
talking
that
talk
Du
redest
immer
weiter
so
daher
One
day,
you
gonna
blast
out
Eines
Tages
wirst
du
rausplatzen
You
can't
be
bitter
if
I'm
out
here
showing
my
face
(future
nostalgia)
Du
kannst
nicht
verbittert
sein,
wenn
ich
hier
mein
Gesicht
zeige
(zukünftige
Nostalgie)
You
want
what
now
looks
like
Du
willst
sehen,
wie
das
Jetzt
aussieht
Let
me
give
you
a
taste
Lass
mich
dir
einen
Vorgeschmack
geben
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Ich
weiß,
du
versuchst
verzweifelt,
mich
zu
durchschauen
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Mein
Name
liegt
dir
auf
der
Zunge,
rede
nur
weiter
You
want
the
recipe,
but
can't
handle
my
sound
Du
willst
das
Rezept,
aber
kannst
meinen
Sound
nicht
verkraften
My
sound,
my
sound
(future)
Mein
Sound,
mein
Sound
(Zukunft)
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(future
nostalgia)
Egal,
was
du
tust,
ich
schaffe
es
auch
ohne
dich
(zukünftige
Nostalgie)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way,
future
nostalgia)
Ich
weiß,
du
bist
keine
weibliche
Alpha
gewohnt
(Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
zukünftige
Nostalgie)
No
matter
what
you
do,
I'm
gonna
get
it
without
ya
(future
nostalgia)
Egal,
was
du
tust,
ich
schaffe
es
auch
ohne
dich
(zukünftige
Nostalgie)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
alpha
(no
way,
no
way,
future
nostalgia)
Ich
weiß,
du
bist
keine
weibliche
Alpha
gewohnt
(Auf
keinen
Fall,
auf
keinen
Fall,
zukünftige
Nostalgie)
You
can't
get
with
this,
if
you
ain't
built
for
this
Du
kannst
hier
nicht
mithalten,
wenn
du
nicht
dafür
gemacht
bist
You
can't
get
with
this,
if
you
ain't
built
for
this
Du
kannst
hier
nicht
mithalten,
wenn
du
nicht
dafür
gemacht
bist
I
can't
build
you
up,
if
you
ain't
tough
enough
Ich
kann
dich
nicht
aufbauen,
wenn
du
nicht
hart
genug
bist
I
can't
teach
a
man
how
to
wear
his
pants
(hah)
Ich
kann
keinem
Mann
beibringen,
wie
er
seine
Hosen
trägt
(hah)
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Ich
weiß,
du
versuchst
verzweifelt,
mich
zu
durchschauen
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Mein
Name
liegt
dir
auf
der
Zunge,
rede
nur
weiter
You
want
the
recipe,
but
can't
handle
my
sound
Du
willst
das
Rezept,
aber
kannst
meinen
Sound
nicht
verkraften
My
sound,
my
sound
(future)
Mein
Sound,
mein
Sound
(Zukunft)
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Ich
weiß,
du
versuchst
verzweifelt,
mich
zu
durchschauen
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Mein
Name
liegt
dir
auf
der
Zunge,
rede
nur
weiter
You
want
the
recipe,
but
can't
handle
my
sound
Du
willst
das
Rezept,
aber
kannst
meinen
Sound
nicht
verkraften
My
sound,
my
sound
(future)
Mein
Sound,
mein
Sound
(Zukunft)
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
My
sound,
my
sound,
my
sound
(future)
Mein
Sound,
mein
Sound,
mein
Sound
(Zukunft)
(Future
nostalgia)
(Zukünftige
Nostalgie)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Nath Bhasker, Clarence Bernard Coffee, Dua Lipa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.