Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IDGAF - Acoustic
IDGAF - Akustisch
You
call
me
all
friendly
Du
rufst
mich
ganz
freundlich
an
Tellin'
me
how
much
you
miss
me
Erzählst
mir,
wie
sehr
du
mich
vermisst
That's
funny,
I
guess
you've
heard
my
songs
Das
ist
lustig,
ich
schätze,
du
hast
meine
Lieder
gehört
Well,
I'm
too
busy
for
your
business
Nun,
ich
bin
zu
beschäftigt
für
deinen
Kram
Go
find
a
girl
who
wants
to
listen
Such
dir
ein
Mädchen,
das
zuhören
will
If
you
think
I
was
born
yesterday
Wenn
du
denkst,
ich
wäre
gestern
geboren
You
have
got
me
wrong
Dann
liegst
du
falsch
So
I
cut
you
off
Also
habe
ich
dich
abserviert
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
'Cause
I
already
cried
enough
Denn
ich
habe
schon
genug
geweint
I've
been
done
Ich
bin
fertig
damit
I've
been
movin'
on
since
we
said
goodbye
Ich
mache
weiter,
seit
wir
uns
verabschiedet
haben
I
cut
you
off
Ich
habe
dich
abserviert
I
don't
need
your
love,
so
you
can
try
all
you
want
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
also
kannst
du
es
versuchen,
so
viel
du
willst
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
Deine
Zeit
ist
um,
ich
sag
dir
warum
You
say
you're
sorry
Du
sagst,
es
tut
dir
leid
But
it's
too
late
now
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Also
spar's
dir,
hau
ab,
halt
den
Mund
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Denn
wenn
du
denkst,
dass
du
mir
jetzt
wichtig
bist
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
Nun,
Junge,
es
ist
mir
scheißegal
I
remember
that
weekend
Ich
erinnere
mich
an
das
Wochenende
When
my
best
friend
caught
you
creepin'
Als
meine
beste
Freundin
dich
beim
Fremdgehen
erwischte
You
blamed
it
all
on
the
alcohol
Du
hast
alles
auf
den
Alkohol
geschoben
So,
I
made
my
decision
Also
habe
ich
meine
Entscheidung
getroffen
'Cause
you
made
your
bed,
sleep
in
it
Denn
wie
man
sich
bettet,
so
liegt
man
Play
the
victim
and
switch
your
position
Spiel
das
Opfer
und
ändere
deine
Haltung
I'm
through,
I'm
done
Ich
bin
durch,
ich
bin
fertig
So
I
cut
you
off
Also
habe
ich
dich
abserviert
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
'Cause
I
already
cried
enough
Denn
ich
habe
schon
genug
geweint
I've
been
done
Ich
bin
fertig
damit
I've
been
movin'
on
since
we
said
goodbye
Ich
mache
weiter,
seit
wir
uns
verabschiedet
haben
I
cut
you
off
Ich
habe
dich
abserviert
I
don't
need
your
love,
so
you
can
try
all
you
want
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht,
also
kannst
du
es
versuchen,
so
viel
du
willst
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why
Deine
Zeit
ist
um,
ich
sag
dir
warum
You
say
you're
sorry
Du
sagst,
es
tut
dir
leid
But
it's
too
late
now
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Also
spar's
dir,
hau
ab,
halt
den
Mund
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Denn
wenn
du
denkst,
dass
du
mir
jetzt
wichtig
bist
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
Nun,
Junge,
es
ist
mir
scheißegal
I
see
you
tryna
get
to
me
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
an
mich
ranzukommen
I
see
you
beggin'
on
your
knees
Ich
sehe
dich
auf
Knien
betteln
Please,
boy,
I
don't
give
a
fuck
Bitte,
Junge,
es
ist
mir
scheißegal
So
stop
tryna
get
to
me
Also
hör
auf
zu
versuchen,
an
mich
ranzukommen
Tch,
get
up
off
your
knees
Tch,
steh
auf
von
deinen
Knien
'Cause,
boy,
I
don't
give
a
fuck
Denn,
Junge,
es
ist
mir
scheißegal
No,
I
don't
give
a
damn
Nein,
es
ist
mir
verdammt
egal
You
keep
reminiscin'
on
when
you
were
my
man
Du
schwelgst
weiter
in
Erinnerungen
daran,
als
du
mein
Mann
warst
But
I'm
over
you
Aber
ich
bin
über
dich
hinweg
Now
you're
all
in
the
past
Jetzt
bist
du
nur
noch
Vergangenheit
You
talk
all
that
sweet
talk,
but
I
ain't
comin'
back
Du
redest
all
das
süße
Zeug,
aber
ich
komme
nicht
zurück
Cut
you
off
Hab
dich
abserviert
I
don't
need
your
love
Ich
brauche
deine
Liebe
nicht
So
you
can
try
all
you
want
Also
kannst
du
es
versuchen,
so
viel
du
willst
Your
time
is
up,
I'll
tell
you
why,
hey
Deine
Zeit
ist
um,
ich
sag
dir
warum,
hey
You
say
you're
sorry
Du
sagst,
es
tut
dir
leid
But
it's
too
late
now
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät
So
save
it,
get
gone,
shut
up
Also
spar's
dir,
hau
ab,
halt
den
Mund
'Cause
if
you
think
I
care
about
you
now
Denn
wenn
du
denkst,
dass
du
mir
jetzt
wichtig
bist
Well,
boy,
I
don't
give
a
fuck
Nun,
Junge,
es
ist
mir
scheißegal
I
see
you
tryna
get
to
me
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
an
mich
ranzukommen
I
see
you
beggin'
on
your
knees
Ich
sehe
dich
auf
Knien
betteln
Boy,
I
don't
give
a
fuck
Junge,
es
ist
mir
scheißegal
So
stop
tryna
get
to
me
Also
hör
auf
zu
versuchen,
an
mich
ranzukommen
Tch,
get
up
off
your
knees
Tch,
steh
auf
von
deinen
Knien
'Cause,
boy,
I
don't
give
a
fuck
Denn,
Junge,
es
ist
mir
scheißegal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dua Lipa, Skyler Stonestreet, Joseph Davis Kirkland, Jason Allen Dean, Uzoechi Osisioma Emenike, Lawrence Michael Principato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.