Dua Lipa - IDGAF - Acoustic - traduction des paroles en allemand

IDGAF - Acoustic - Dua Lipatraduction en allemand




IDGAF - Acoustic
IDGAF - Akustisch
Hey
Hey
You call me all friendly
Du rufst mich ganz freundlich an
Tellin' me how much you miss me
Erzählst mir, wie sehr du mich vermisst
That's funny, I guess you've heard my songs
Das ist lustig, ich schätze, du hast meine Lieder gehört
Well, I'm too busy for your business
Nun, ich bin zu beschäftigt für deinen Kram
Go find a girl who wants to listen
Such dir ein Mädchen, das zuhören will
If you think I was born yesterday
Wenn du denkst, ich wäre gestern geboren
You have got me wrong
Dann liegst du falsch
So I cut you off
Also habe ich dich abserviert
I don't need your love
Ich brauche deine Liebe nicht
'Cause I already cried enough
Denn ich habe schon genug geweint
I've been done
Ich bin fertig damit
I've been movin' on since we said goodbye
Ich mache weiter, seit wir uns verabschiedet haben
I cut you off
Ich habe dich abserviert
I don't need your love, so you can try all you want
Ich brauche deine Liebe nicht, also kannst du es versuchen, so viel du willst
Your time is up, I'll tell you why
Deine Zeit ist um, ich sag dir warum
You say you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
But it's too late now
Aber jetzt ist es zu spät
So save it, get gone, shut up
Also spar's dir, hau ab, halt den Mund
'Cause if you think I care about you now
Denn wenn du denkst, dass du mir jetzt wichtig bist
Well, boy, I don't give a fuck
Nun, Junge, es ist mir scheißegal
I remember that weekend
Ich erinnere mich an das Wochenende
When my best friend caught you creepin'
Als meine beste Freundin dich beim Fremdgehen erwischte
You blamed it all on the alcohol
Du hast alles auf den Alkohol geschoben
So, I made my decision
Also habe ich meine Entscheidung getroffen
'Cause you made your bed, sleep in it
Denn wie man sich bettet, so liegt man
Play the victim and switch your position
Spiel das Opfer und ändere deine Haltung
I'm through, I'm done
Ich bin durch, ich bin fertig
So I cut you off
Also habe ich dich abserviert
I don't need your love
Ich brauche deine Liebe nicht
'Cause I already cried enough
Denn ich habe schon genug geweint
I've been done
Ich bin fertig damit
I've been movin' on since we said goodbye
Ich mache weiter, seit wir uns verabschiedet haben
I cut you off
Ich habe dich abserviert
I don't need your love, so you can try all you want
Ich brauche deine Liebe nicht, also kannst du es versuchen, so viel du willst
Your time is up, I'll tell you why
Deine Zeit ist um, ich sag dir warum
You say you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
But it's too late now
Aber jetzt ist es zu spät
So save it, get gone, shut up
Also spar's dir, hau ab, halt den Mund
'Cause if you think I care about you now
Denn wenn du denkst, dass du mir jetzt wichtig bist
Well, boy, I don't give a fuck
Nun, Junge, es ist mir scheißegal
I see you tryna get to me
Ich sehe, wie du versuchst, an mich ranzukommen
I see you beggin' on your knees
Ich sehe dich auf Knien betteln
Please, boy, I don't give a fuck
Bitte, Junge, es ist mir scheißegal
So stop tryna get to me
Also hör auf zu versuchen, an mich ranzukommen
Tch, get up off your knees
Tch, steh auf von deinen Knien
'Cause, boy, I don't give a fuck
Denn, Junge, es ist mir scheißegal
About you
Um dich
No, I don't give a damn
Nein, es ist mir verdammt egal
You keep reminiscin' on when you were my man
Du schwelgst weiter in Erinnerungen daran, als du mein Mann warst
But I'm over you
Aber ich bin über dich hinweg
Now you're all in the past
Jetzt bist du nur noch Vergangenheit
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Du redest all das süße Zeug, aber ich komme nicht zurück
Cut you off
Hab dich abserviert
I don't need your love
Ich brauche deine Liebe nicht
So you can try all you want
Also kannst du es versuchen, so viel du willst
Your time is up, I'll tell you why, hey
Deine Zeit ist um, ich sag dir warum, hey
You say you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
But it's too late now
Aber jetzt ist es zu spät
So save it, get gone, shut up
Also spar's dir, hau ab, halt den Mund
'Cause if you think I care about you now
Denn wenn du denkst, dass du mir jetzt wichtig bist
Well, boy, I don't give a fuck
Nun, Junge, es ist mir scheißegal
I see you tryna get to me
Ich sehe, wie du versuchst, an mich ranzukommen
I see you beggin' on your knees
Ich sehe dich auf Knien betteln
Boy, I don't give a fuck
Junge, es ist mir scheißegal
So stop tryna get to me
Also hör auf zu versuchen, an mich ranzukommen
Tch, get up off your knees
Tch, steh auf von deinen Knien
'Cause, boy, I don't give a fuck
Denn, Junge, es ist mir scheißegal





Writer(s): Dua Lipa, Skyler Stonestreet, Joseph Davis Kirkland, Jason Allen Dean, Uzoechi Osisioma Emenike, Lawrence Michael Principato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.