Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine (Live from the Royal Albert Hall)
Sunshine (Live im Royal Albert Hall)
So,
this
next
song,
I
wanna
sing
for
you
guys
is
a
song
I
love
very,
very
much
Also,
diesen
nächsten
Song
möchte
ich
für
euch
singen,
es
ist
ein
Song,
den
ich
sehr,
sehr
liebe.
And
it's
a
song
by
a
fellow
London
girl,
her
name
is
Cleo
Soul
Und
es
ist
ein
Song
von
einer
Londoner
Kollegin,
sie
heißt
Cleo
Soul.
And
the
song
is
called
"Sunshine"
Und
der
Song
heißt
"Sunshine".
And
it's
just
one
of
those
songs
that
just
moves
me
every
time
I
hear
it
Und
es
ist
einfach
einer
dieser
Songs,
der
mich
jedes
Mal
bewegt,
wenn
ich
ihn
höre.
And
I
felt
like
tonight
would
just
be
a
very
fitting
moment
to
sing
that
for
you
guys
tonight
Und
ich
hatte
das
Gefühl,
dass
heute
Abend
ein
sehr
passender
Moment
wäre,
um
das
für
euch
zu
singen.
So
I
hope
you
guys
love
it
as
much
as
I
do
Ich
hoffe
also,
ihr
liebt
es
genauso
sehr
wie
ich.
Only
love
will
save
you
this
time
Nur
Liebe
wird
dich
dieses
Mal
retten.
Hopelessly
fighting
to
escape
your
mind
Hoffnungslos
kämpfst
du,
um
deinem
Verstand
zu
entkommen.
And
nobody
can
help
you
Und
niemand
kann
dir
helfen.
In
this
foreign
land
where
loneliness
can
keep
you
down
In
diesem
fremden
Land,
wo
Einsamkeit
dich
niederdrücken
kann.
Sunshine,
you
make
me
feel
alive
Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
Little
more,
little
more,
just
a
little
more
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
Sunshine,
you
make
me
feel
alive
Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
Little
more,
little
more,
just
a
little
more
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
Sunshine,
you
make
me
feel
alive
Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
Little
more,
little
more,
just
a
little
more
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
Sunshine,
you
make
me
feel
alive
Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
In
my
eyes,
nothing's
equal
to
your
grace
In
meinen
Augen
ist
nichts
deiner
Anmut
ebenbürtig.
Living
honestly
can
teach
you
about
pain
Ehrlich
zu
leben,
kann
dich
Schmerz
lehren.
What
are
you
living
for?
Purpose
or
blame?
Wofür
lebst
du?
Für
einen
Zweck
oder
für
Schuld?
As
long
as
there's
tomorrow
Solange
es
ein
Morgen
gibt,
The
sun
will
rise
again
wird
die
Sonne
wieder
aufgehen.
Sunshine,
you
make
me
feel
alive
Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
Little
more,
little
more,
just
a
little
more
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
Sunshine,
you
make
me
feel
alive
Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
Little
more,
little
more,
just
a
little
more
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
Sunshine,
you
make
me
feel
alive
Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
Little
more,
little
more,
just
a
little
more
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
Sunshine,
you
make
me
feel
alive
Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein.
Little
more,
little
more,
just
a
little
more
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
The
sun,
you
make
me
feel
alive,
that's
why
(little
more,
little
more,
just
a
little
more)
Die
Sonne,
mein
Lieber,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein,
deshalb
(ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr).
You
are
my
sun,
you
help
me
heal
inside
Du
bist
meine
Sonne,
du
hilfst
mir,
innerlich
zu
heilen.
Sunshine
(little
more,
little
more,
just
a
little
more)
Sonnenschein
(ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr).
Just
smile
(sunshine,
you
make
me
feel
alive)
Lächle
einfach
(Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein).
And
you
will
be
surprised
Und
du
wirst
überrascht
sein.
Surprised
(little
more,
little
more,
just
a
little
more)
Überrascht
(ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr).
That's
why
the
sun
always
feels
alive
(sunshine,
you
make
me
feel
alive)
Deshalb
fühlt
sich
die
Sonne
immer
lebendig
an
(Sonnenschein,
du
gibst
mir
das
Gefühl,
lebendig
zu
sein).
Little
more,
little
more,
just
a
little
more
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Wynton Josiah Cover, Cleopatra Zvezdana Nikolic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.