Paroles et traduction Dua Lipa - Training Season
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
someone
that
I
can
give
my
heart
to?
Кто-то,
кому
я
могу
отдать
свое
сердце?
Or
just
the
poison
that
I'm
drawn
to?
Или
просто
яд,
к
которому
меня
тянет?
It
can
be
hard
to
tell
the
difference
late
at
night
Поздно
ночью
может
быть
трудно
заметить
разницу
Play
fair,
is
that
a
compass
in
your
nature?
Играйте
честно,
это
компас
в
вашей
натуре?
Or
are
you
tricky?
Или
ты
хитрый?
'Cause
I've
been
there
Потому
что
я
был
там
And
baby,
I
don't
need
to
learn
my
lesson
twice
И,
детка,
мне
не
нужно
учить
этот
урок
дважды.
But
if
you
really
wanna
go
there
Но
если
ты
действительно
хочешь
туда
пойти
You
should
know
I
Ты
должен
знать,
что
я
I
need
someone
to
hold
me
close,
deeper
than
I've
ever
known
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
держать
меня
ближе,
глубже,
чем
я
когда-либо
знал
Whose
love
feels
like
a
rodeo,
knows
just
how
to
take
control
Чья
любовь
похожа
на
родео,
тот
знает,
как
взять
под
контроль
When
I'm
vulnerable,
he's
straight-talking
to
my
soul
Когда
я
уязвим,
он
прямо
говорит
с
моей
душой
Conversation
overload,
got
me
feeling
vertigo
Перегрузка
разговора,
у
меня
головокружение.
Are
you
somebody
who
can
go
there?
Вы
тот,
кто
может
пойти
туда?
'Cause
I
don't
wanna
have
to
show
ya
Потому
что
я
не
хочу
показывать
тебе
If
that
ain't
you,
then
let
me
know,
yeah
Если
это
не
ты,
то
дай
мне
знать,
да
'Cause
training
season's
over
(training
season's
over)
Потому
что
тренировочный
сезон
окончен
(тренировочный
сезон
окончен).
I
tried
to
see
my
lovers
in
a
good
light
Я
старался
увидеть
своих
возлюбленных
в
хорошем
свете
Don't
wanna
do
it
just
to
be
nice
Не
хочу
делать
это
просто
для
того,
чтобы
быть
милым
Don't
wanna
have
to
teach
you
how
to
love
me
right
Не
хочу
учить
тебя,
как
правильно
меня
любить.
I
hope
it
hits
me
like
an
arrow
Я
надеюсь,
что
это
поразит
меня,
как
стрела
Someone
with
some
potential
Кто-то
с
некоторым
потенциалом
Is
it
too
much
to
ask
for,
who
understands?
Не
слишком
ли
многого
я
прошу,
кто
понимает?
I
need
someone
to
hold
me
close,
deeper
than
I've
ever
known
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
держать
меня
ближе,
глубже,
чем
я
когда-либо
знал
Whose
love
feels
like
a
rodeo,
knows
just
how
to
take
control
Чья
любовь
похожа
на
родео,
тот
знает,
как
взять
под
контроль
When
I'm
vulnerable,
he's
straight-talking
to
my
soul
Когда
я
уязвим,
он
прямо
говорит
с
моей
душой
Conversation
overload,
got
me
feeling
vertigo
Перегрузка
разговора,
у
меня
головокружение.
Are
you
somebody
who
can
go
there?
Вы
тот,
кто
может
пойти
туда?
'Cause
I
don't
wanna
have
to
show
ya
Потому
что
я
не
хочу
показывать
тебе
If
that
ain't
you,
then
let
me
know,
yeah
Если
это
не
ты,
то
дай
мне
знать,
да
'Cause
training
season's
over
Потому
что
тренировочный
сезон
закончился
Can
you
compete?
Сможете
ли
вы
конкурировать?
Now
is
your
time
Сейчас
твое
время
Run
when
you
hear
that
whistle
blow
Беги,
когда
услышишь
этот
свисток
Are
you
on
my
team?
Ты
в
моей
команде?
Or
stuck
on
the
sidelines
waiting
for
someone
to
tell
you
to
go?
Или
застряли
в
стороне,
ожидая,
пока
кто-нибудь
скажет
вам
уйти?
For
someone
to
tell
you
to
go
Чтобы
кто-то
сказал
тебе
идти?
You
should
know
I
Ты
должен
знать,
что
я
I
need
someone
to
hold
me
close,
deeper
than
I've
ever
known
Мне
нужен
кто-то,
кто
будет
держать
меня
ближе,
глубже,
чем
я
когда-либо
знал
Whose
love
feels
like
a
rodeo,
knows
just
how
to
take
control
Чья
любовь
похожа
на
родео,
тот
знает,
как
взять
под
контроль
When
I'm
vulnerable,
he's
straight-talking
to
my
soul
(if
that
ain't
you,
then
let
me
know,
yeah)
Когда
я
уязвим,
он
прямо
разговаривает
с
моей
душой
(если
это
не
ты,
то
дай
мне
знать,
да)
Conversation
overload
'cause
training
season's
over
Перегрузка
разговоров,
потому
что
тренировочный
сезон
закончился
'Cause
training
season's
over
(training
season's
over)
Потому
что
тренировочный
сезон
окончен
(тренировочный
сезон
окончен).
Training
season's
over
Тренировочный
сезон
окончен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dua Lipa, Caroline Ailin, Tobias Jesso Jr., Kevin Richard Parker, Daniel L. Harle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.