Paroles et traduction Dua Lipa - Whatcha Doing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Doing
Что ты делаешь
Ooh,
na-na-na
О-о-о,
на-на-на
Ooh,
na-na-na
О-о-о,
на-на-на
After
midnight
После
полуночи
Me
and
my
thoughts
alone
Я
и
мои
мысли
наедине
There's
a
part
of
me
that
wants
to
steal
your
heart
Часть
меня
хочет
украсть
твое
сердце
And
a
part
that
tells
me
"don't"
А
другая
часть
говорит
"не
надо"
'Cause
I'm
no
good
Потому
что
я
не
умею
At
givin'
up
control
Отказываться
от
контроля
Are
you
worried
that
I
might
find
something
wrong?
Ты
боишься,
что
я
найду
что-то
не
то?
'Cause
I'm
worried
that
I
won't
Потому
что
я
боюсь,
что
не
найду
But
if
control
is
my
religion,
then
I'm
headin'
for
collision
Но
если
контроль
- моя
религия,
то
я
лечу
навстречу
столкновению
Lost
my
20-20
vision,
please
Потеряла
свое
стопроцентное
зрение,
пожалуйста
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
I'm
scared
to
death
Что
ты
делаешь
со
мной,
малыш?
Я
до
смерти
боюсь
That
you
might
be
the
one
to
change
me,
you're
in
my
head
Что
ты
можешь
оказаться
тем,
кто
меня
изменит,
ты
у
меня
в
голове
And
now
you're
cloudin'
my
decisions,
got
me
headin'
for
collision
И
теперь
ты
затуманиваешь
мой
разум,
толкаешь
меня
навстречу
столкновению
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
малыш?
Oh,
whatcha
doin'?
О,
что
ты
делаешь?
I
see
you
next
to
me
Я
вижу
тебя
рядом
But
I
can't
shake
the
feeling
that
there's
more
to
learn
Но
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
нужно
узнать
больше
In
the
time
between
В
промежутке
между
But
if
control
is
my
religion,
then
I'm
headin'
for
collision
Но
если
контроль
- моя
религия,
то
я
лечу
навстречу
столкновению
Lost
my
20-20
vision,
please
Потеряла
свое
стопроцентное
зрение,
пожалуйста
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
I'm
scared
to
death
Что
ты
делаешь
со
мной,
малыш?
Я
до
смерти
боюсь
That
you
might
be
the
one
to
change
me,
you're
in
my
head
Что
ты
можешь
оказаться
тем,
кто
меня
изменит,
ты
у
меня
в
голове
And
now
you're
cloudin'
my
decisions,
got
me
headin'
for
collision
И
теперь
ты
затуманиваешь
мой
разум,
толкаешь
меня
навстречу
столкновению
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
малыш?
Oh,
whatcha
doin'
to
me?
О,
что
ты
делаешь
со
мной?
Ooh,
na-na-na,
tell
me
whatcha
doin'
to
me
О-о-о,
на-на-на,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной
Ooh,
na-na-na,
tell
me
whatcha
doin'
to
me
О-о-о,
на-на-на,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной
Ooh,
na-na-na,
tell
me
whatcha
doin'
to
me
О-о-о,
на-на-на,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной
Ooh,
na-na-na
О-о-о,
на-на-на
If
control
is
my
religion,
then
I'm
headin'
for
collision
Если
контроль
- моя
религия,
то
я
лечу
навстречу
столкновению
Lost
my
20-20
vision,
please
(tell
me
whatcha
doin'
to
me)
Потеряла
свое
стопроцентное
зрение,
пожалуйста
(скажи,
что
ты
делаешь
со
мной)
If
control
is
my
religion,
then
I'm
headin'
for
collision
Если
контроль
- моя
религия,
то
я
лечу
навстречу
столкновению
Lost
my
20-20
vision,
please
Потеряла
свое
стопроцентное
зрение,
пожалуйста
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
I'm
scared
to
death
Что
ты
делаешь
со
мной,
малыш?
Я
до
смерти
боюсь
That
you
might
be
the
one
to
change
me,
you're
in
my
head
Что
ты
можешь
оказаться
тем,
кто
меня
изменит,
ты
у
меня
в
голове
And
now
you're
cloudin'
my
decisions,
got
me
headin'
for
collision
И
теперь
ты
затуманиваешь
мой
разум,
толкаешь
меня
навстречу
столкновению
Whatcha
doin'
to
me,
baby?
Что
ты
делаешь
со
мной,
малыш?
Oh,
whatcha
doin'
to
me?
О,
что
ты
делаешь
со
мной?
Ooh,
na-na-na,
tell
me
whatcha
doin'
to
me
О-о-о,
на-на-на,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной
Ooh,
na-na-na,
tell
me
whatcha
doin'
to
me
О-о-о,
на-на-на,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной
Ooh,
na-na-na,
tell
me
whatcha
doin'
to
me
О-о-о,
на-на-на,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной
Ooh,
na-na-na,
tell
me
whatcha
doin'
to
me
О-о-о,
на-на-на,
скажи,
что
ты
делаешь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.