Paroles et traduction Dua Lipa - Future Nostalgia (Joe Goddard Remix) [Mixed]
Future Nostalgia (Joe Goddard Remix) [Mixed]
Ностальгия по Будущему (Joe Goddard Remix) [Mixed]
Hey,
this
is
Dua
Lipa
and
you're
listening
to,
"Club
Future
Nostalgia"
with
The
Blessed
Madonna
Привет,
это
Дуа
Липа,
и
вы
слушаете
«Club
Future
Nostalgia»
с
The
Blessed
Madonna.
No
matter
what
you
do
I'm
gonna
get
it
without
you
(yeah-yeah
yeah-yeah)
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
всё
равно
добьюсь
своего
без
тебя
(да-да,
да-да)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
Alpha
(no
way,
no
way)
Знаю,
ты
не
привык
к
женщине-Альфе
(ни
за
что,
ни
за
что)
No
matter
what
you
do
I'm
gonna
get
it
without
you
(yeah-yeah
yeah-yeah)
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
всё
равно
добьюсь
своего
без
тебя
(да-да,
да-да)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
Alpha
(no
way,
no
way)
Знаю,
ты
не
привык
к
женщине-Альфе
(ни
за
что,
ни
за
что)
No
matter
what
you
do
I'm
gonna
get
it
without
you
(yeah-yeah
yeah-yeah)
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
всё
равно
добьюсь
своего
без
тебя
(да-да,
да-да)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
Alpha
(no
way,
no
way)
Знаю,
ты
не
привык
к
женщине-Альфе
(ни
за
что,
ни
за
что)
No
matter
what
you
do
I'm
gonna
get
it
without
you
(yeah-yeah
yeah-yeah)
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
всё
равно
добьюсь
своего
без
тебя
(да-да,
да-да)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
Alpha
(no
way,
no
way)
Знаю,
ты
не
привык
к
женщине-Альфе
(ни
за
что,
ни
за
что)
No
matter
what
you
do
I'm
gonna
get
it
without
you
(yeah-yeah
yeah-yeah)
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
всё
равно
добьюсь
своего
без
тебя
(да-да,
да-да)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
Alpha
(no
way,
no
way)
Знаю,
ты
не
привык
к
женщине-Альфе
(ни
за
что,
ни
за
что)
No
matter
what
you
do
I'm
gonna
get
it
without
you
(yeah-yeah
yeah-yeah)
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
всё
равно
добьюсь
своего
без
тебя
(да-да,
да-да)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
Alpha
(no
way,
no
way)
Знаю,
ты
не
привык
к
женщине-Альфе
(ни
за
что,
ни
за
что)
You
want
a
timeless
song,
I
wanna
change
the
game
Ты
хочешь
песню
вне
времени,
а
я
хочу
изменить
правила
игры,
Like
modern
architecture,
John
Lautner
coming
your
way
Как
современная
архитектура,
Джон
Лаутнер
идёт
к
тебе.
I
know
you
like
this
beat
'cause
Jeff
been
doing
the
damn
thing
Знаю,
тебе
нравится
этот
бит,
потому
что
Джефф
сделал
всё
как
надо.
You
wanna
turn
it
up
loud,
future
nostalgia
is
the
name
Ты
хочешь
сделать
погромче,
«Ностальгия
по
будущему»
— вот
его
имя.
I
know
you're
dying
trying
to
figure
me
out
Знаю,
ты
умираешь,
пытаясь
понять
меня.
My
name's
on
the
tip
of
your
tongue,
keep
running
your
mouth
Моё
имя
у
тебя
на
языке,
продолжай
болтать.
You
want
the
recipe
but
can't
handle
my
sound
Ты
хочешь
рецепт,
но
не
справишься
с
моим
звучанием.
My
sound,
my
sound
(future
nostalgia)
Моё
звучание,
моё
звучание
(ностальгия
по
будущему).
No
matter
what
you
do
I'm
gonna
get
it
without
you
(yeah-yeah
yeah-yeah)
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
всё
равно
добьюсь
своего
без
тебя
(да-да,
да-да)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
Alpha
(no
way,
no
way)
Знаю,
ты
не
привык
к
женщине-Альфе
(ни
за
что,
ни
за
что)
No
matter
what
you
do
I'm
gonna
get
it
without
you
(yeah-yeah
yeah-yeah)
Неважно,
что
ты
делаешь,
я
всё
равно
добьюсь
своего
без
тебя
(да-да,
да-да)
I
know
you
ain't
used
to
a
female
Alpha
(no
way,
no
way)
Знаю,
ты
не
привык
к
женщине-Альфе
(ни
за
что,
ни
за
что)
Can't
be
a
Rolling
Stone
if
you
live
in
a
glass
house
Нельзя
быть
Роллинг
Стоуном,
живя
в
стеклянном
доме.
You
keep
on
talking
that
talk,
one
day
you're
gonna
blast
out
Продолжай
болтать,
однажды
ты
взорвёшься.
You
can't
be
bitter
if
I'm
out
here
showing
my
face
Не
злись,
что
я
здесь
и
показываю
своё
лицо.
You
want
what
now
looks
like,
let
me
give
you
a
taste
Ты
хочешь
то,
на
что
это
похоже?
Дай
мне
дать
тебе
попробовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Bhasker, Dua Lipa, Clarence Coffee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.