Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couple
bands
on
my
wrist
Ein
paar
Tausender
am
Handgelenk
Call
that
new
rich
Nenn
das
neureich
Blew
up
too
quick
Bin
zu
schnell
groß
rausgekommen
Had
you
feeling
kinda
sick
Da
wurd'
dir
irgendwie
schlecht
Had
to
hit
them
with
a
twist
Musste
ihnen
'nen
Twist
verpassen
Had
them
tripping
on
a
glitch
Hab
sie
über
'nen
Glitch
stolpern
lassen
Yes
I'm
that
bitch
Ja,
ich
bin
die
Bitch
You
know
that
shit
Du
weißt
Bescheid
Them
vultures
out
at
night
Die
Geier
draußen
in
der
Nacht
They
seen
a
pretty
sight
Haben
was
Hübsches
gesehen
They
screeching
for
my
plight
Sie
kreischen
wegen
meiner
Lage
I
gave
them
quite
a
fright
Ich
hab'
ihnen
einen
ziemlichen
Schrecken
eingejagt
Them
vultures
out
at
night
Die
Geier
draußen
in
der
Nacht
They
seen
a
pretty
sight
Haben
was
Hübsches
gesehen
They
screeching
for
my
plight
Sie
kreischen
wegen
meiner
Lage
I
gave
them
half
a
fright
Ich
hab'
ihnen
einen
halben
Schrecken
eingejagt
Double
double
toil
and
fumble
Doppelt,
doppelt,
Müh'
und
Stolpern
Then
you
tumbled
tumbled
Dann
bist
du
gestürzt,
gestürzt
Popped
your
bubble
bubble
Hab'
deine
Blase
platzen
lassen,
Blase
Then
you
mumbled
mumbled
Dann
hast
du
gemurmelt,
gemurmelt
I'm
befuddled
fuddled
Ich
bin
perplex,
perplex
Then
you
guzzled
guzzled
Dann
hast
du
geschluckt,
geschluckt
Down
your
troubles
troubles
Deine
Sorgen,
Sorgen
runter
Them
vultures
out
at
night
Die
Geier
draußen
in
der
Nacht
They
seen
a
pretty
sight
Haben
was
Hübsches
gesehen
They
screeching
for
my
plight
Sie
kreischen
wegen
meiner
Lage
I
gave
them
half
a
fright
Ich
hab'
ihnen
einen
halben
Schrecken
eingejagt
Them
vultures
out
at
night
Die
Geier
draußen
in
der
Nacht
They
seen
a
pretty
sight
Haben
was
Hübsches
gesehen
They
screeching
for
my
plight
Sie
kreischen
wegen
meiner
Lage
I
gave
them
half
a
fright
Ich
hab'
ihnen
einen
halben
Schrecken
eingejagt
Double
double
toil
and
fumble
fumble
Doppelt,
doppelt,
Müh'
und
Stolpern,
Stolpern
Then
you
tumbled
tumbled
Dann
bist
du
gestürzt,
gestürzt
Popped
your
bubble
bubble
Hab'
deine
Blase
platzen
lassen,
Blase
Then
you
mumbled
mumbled
Dann
hast
du
gemurmelt,
gemurmelt
I'm
befuddled
fuddled
Ich
bin
perplex,
perplex
Then
you
guzzled
guzzled
Dann
hast
du
geschluckt,
geschluckt
Down
your
troubles
troubles
Deine
Sorgen,
Sorgen
runter
Oh
them
vultures
out
at
night
Oh,
die
Geier
draußen
in
der
Nacht
A
wall
that's
tattered
pretty
thin
Eine
Wand,
zerschlissen,
ziemlich
dünn
A
brawl
was
splattered
on
my
timbs
Eine
Schlägerei
spritzte
auf
meine
Timbs
I
bawled
then
threw
them
in
a
bin
Ich
heulte,
warf
sie
dann
in
den
Müll
I
need
it
Ich
brauch'
das
A
wall
that's
tattered
pretty
thin
Eine
Wand,
zerschlissen,
ziemlich
dünn
A
brawl
was
splattered
on
my
timbs
Eine
Schlägerei
spritzte
auf
meine
Timbs
I
balled
then
threw
them
in
a
bin
Ich
heulte,
warf
sie
dann
in
den
Müll
I
need
it
Ich
brauch'
das
Them
vultures
out
at
night
Die
Geier
draußen
in
der
Nacht
They
seen
a
pretty
sight
Haben
was
Hübsches
gesehen
They
screeching
for
my
plight
Sie
kreischen
wegen
meiner
Lage
I
gave
them
half
a
fright
Ich
hab'
ihnen
einen
halben
Schrecken
eingejagt
Them
vultures
out
at
night
Die
Geier
draußen
in
der
Nacht
They
seen
a
pretty
sight
Haben
was
Hübsches
gesehen
They
screeching
for
my
plight
Sie
kreischen
wegen
meiner
Lage
I
gave
them
half
a
fright
Ich
hab'
ihnen
einen
halben
Schrecken
eingejagt
Double
double
toil
and
fumble
fumble
Doppelt,
doppelt,
Müh'
und
Stolpern,
Stolpern
Then
you
tumbled
tumbled
Dann
bist
du
gestürzt,
gestürzt
Popped
your
bubble
bubble
Hab'
deine
Blase
platzen
lassen,
Blase
Then
you
mumbled
mumbled
Dann
hast
du
gemurmelt,
gemurmelt
I'm
befuddled
fuddled
Ich
bin
perplex,
perplex
Then
you
guzzled
guzzled
Dann
hast
du
geschluckt,
geschluckt
Down
your
troubles
troubles
Deine
Sorgen,
Sorgen
runter
Oh
them
vultures
out
at
night
Oh,
die
Geier
draußen
in
der
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Christensen, Dua Saleh
Album
Nūr
date de sortie
03-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.