Paroles et traduction Dual C - Llore
Me
hace
falta
su
amor
I
miss
your
love
Sus
tiernos
labios
cuando
me
besaba,
me
hace
falta
su
calor
Your
tender
lips
when
you
kissed
me,
I
miss
your
warmth
Aquellas
noches
en
las
madrugadas
cuandohacíamos
el
amor
Those
nights
in
the
early
hours
of
the
morning
when
we
made
love
Me
hace
falta
su
calor,
me
hace
falta
su
amor
I
miss
your
warmth,
I
miss
your
love
Aquellos
recuerdos
nuestros
Those
memories
of
ours
Por
que
no
supiste
amarme
Because
you
didn't
know
how
to
love
me
Cuando
te
alejaste
de
mi
When
you
walked
away
from
me
Y
me
dijiste
que
no
me
quisiste
en
tu
vida
x2
And
you
told
me
that
you
didn't
want
me
in
your
life
x2
Ahora
me
dices
que
lo
nuestro
es
pasado
Now
you
tell
me
that
our
love
is
over
Y
que
no
quieres
mas
estar
a
mi
lado
And
that
you
don't
want
to
be
with
me
anymore
Y
que
nunca
me
quisiste
lo
tienes
claro
And
that
you
never
loved
me,
you're
sure
of
it
Pero
se
te
ha
olvidado
que
yo
sigo
enamorado
But
you've
forgotten
that
I'm
still
in
love
Tal
vez
no
fui
el
hombre
perfecto
que
quisiste
Maybe
I
wasn't
the
perfect
man
you
wanted
Pero
di
todo
de
mi
parte
y
te
fuiste
But
I
gave
you
all
of
me
and
you
left
Dejándome
sentado,
burlado
y
triste
Leaving
me
sitting,
mocked
and
sad
Y
con
aquellas
palabras
con
las
que
me
envolviste
And
with
those
words
with
which
you
enveloped
me
Y
ahora
que
hago
And
now
what
do
I
do
Si
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado
If
all
I
want
is
to
be
by
your
side
Y
así
vivir
contigo
como
lo
habíamos
planeado
And
to
live
with
you
as
we
had
planned
Y
ahora
que
hago
And
now
what
do
I
do
Si
yo
sigo
ahí
esperando
sentadooo
If
I'm
still
waiting
here
for
you
Por
que
yo
sigo
aquí
Because
I'm
still
here
Aun
loco
por
ti
Still
crazy
for
you
Vuelve
a
casa
ya
Come
home
now
Que
solo
se
llorar
x2
Because
all
I
can
do
is
cry
x2
Aquellos
recuerdos
nuestros
Those
memories
of
ours
Por
que
no
supiste
amarme
Because
you
didn't
know
how
to
love
me
Cuando
te
alejaste
de
mí
When
you
walked
away
from
me
Y
me
dijiste
que
no
me
quisiste
en
tu
vida
x2
And
you
told
me
that
you
didn't
want
me
in
your
life
x2
Hay
algo
que
conservo
siempre
cada
día,
There's
something
I
always
keep
with
me
every
day,
Son
aquellas
madrugadas
que
yo
extraño
todavía
It's
those
early
mornings
that
I
still
miss
Ese
dulce
mirar;
las
ganas
de
soñar
That
sweet
look;
the
desire
to
dream
Son
cosas
que
con
el
tiempo
no
las
voy
a
olvidar
They
are
things
that
over
time
I
will
not
forget
Y
ahora
te
veo
que
te
alejas
sin
ningún
pero
And
now
I
see
you
going
away
without
any
buts
Marcando
tu
salida
desde
que
se
fue
el
deseo
Marking
your
exit
since
the
desire
left
Y
ahora
te
veo
que
te
vas
sin
mi
And
now
I
see
you
leaving
without
me
Y
yo
ahogándome
en
mis
sueños
And
I'm
drowning
in
my
dreams
Aquellos
recuerdos
nuestros
Those
memories
of
ours
Por
que
no
supiste
amarme
Because
you
didn't
know
how
to
love
me
Cuando
te
alejaste
de
mí
When
you
walked
away
from
me
Y
me
dijiste
que
no
me
quisiste
en
tu
vida
x2
And
you
told
me
that
you
didn't
want
me
in
your
life
x2
Y
seguimos
And
we
continue
PARA
QUE
LLORE
SO
I
CAN
CRY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.