Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
name's
Carl,
Brutananadilewski
Меня
зовут
Карл,
Брутананадилевски
Rolling
two
deep,
2 wycked
in
my
2-seat
Катим
вдвоем,
два
укурка
в
моей
двуместной
тачке
Live
in
a
house
by
the
aqua
teen
kids
Живу
в
доме
рядом
с
аква-подростками
With
oil
in
the
driveway
that
looks
like
Gee
Whiz
С
маслом
на
подъездной
дорожке,
похожим
на
Gee
Whiz
Faces
or
brains?
It's
not
important
Лица
или
мозги?
Это
не
важно
Call
into
Terry
for
black
market
organs
Звони
Терри
за
органами
с
черного
рынка
Or
cosmetic
surgery
if
you
pack
extra
baggage
Или
за
косметической
хирургией,
если
у
тебя
лишний
багаж
Fixin
up
the
The
Supremo
package
Подправляю
свой
образ
Супермена
Me
and
6-4,
we
know
rapping
Мы
с
6-4,
мы
знаем
толк
в
рэпе
Bringin
Meatwad
if
the
beef
start
scrapping
Приведем
Мясного,
если
начнётся
драка
I
babysit
dolls,
see
what
I
teach
em
Я
нянчусь
с
куклами,
посмотри,
чему
я
их
учу
All
sorts
of
badness,
I
didn't
even
feed
them
Всяким
пакостям,
я
их
даже
не
кормил
Late
night
booty
calls
needing
no
rehearsal
Ночные
звонки
за
booty
без
репетиций
That's
information
that
you
get
in
a
commercial
Такую
информацию
ты
получаешь
в
рекламе
Pool
out
back,
and
now
that
it's
settled
Бассейн
на
заднем
дворе,
и
теперь,
когда
все
устаканилось
I
haven't
done
a
thing
about
the
pH
levels
Я
так
ничего
и
не
сделал
с
уровнем
pH
Yeah
I
wrote
that,
it's
called:
I
wanna
rock
your
body
Да,
я
это
написал,
называется:
Я
хочу
раскачать
твое
тело
And
then
in
parenthesis
it
says:
to
the
break
of
dawn
А
потом
в
скобках
написано:
до
рассвета
Thats
beautiful,
it's
like
poetry
Это
прекрасно,
как
поэзия
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Home
all
alone,
won't
come
out
of
his
shell
Дома
совсем
один,
не
вылезает
из
своей
раковины
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Got
a
pool
in
the
back,
but
this
ain't
the
hotel
Есть
бассейн
на
заднем
дворе,
но
это
не
отель
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Reppin
New
Jers,
sorry
bout
the
smell
Представляю
Нью-Джерси,
извини
за
запах
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Listen
up
kids
I
got
a
story
to
tell
Слушайте,
детишки,
у
меня
есть
история
The
name's
Carl,
I
was
bald
as
a
kid
Меня
зовут
Карл,
я
был
лысым
в
детстве
And
worked
overtime
on
asbestos
gigs
И
работал
сверхурочно
на
работах
с
асбестом
Lived
with
my
dad,
my
Christmas
- bad
Жил
с
отцом,
мое
Рождество
- плохое
My
gift
was
some
carpet
that
wasn't
even
shag
Моим
подарком
был
ковер,
который
даже
не
был
ворсистым
Super
spore
episode,
I'm
the
head
honcho
Эпизод
с
супер-спорами,
я
главный
Giving
self-help
tapes
to
Travis
of
the
cosmos
Даю
кассеты
с
самопомощью
Трэвису
из
космоса
401k,
and
it's
really
helping
Пенсионный
фонд,
и
это
реально
помогает
Arms
ripped
off
by
the
fake
Willie
Nelson
Руки
оторваны
поддельным
Вилли
Нельсоном
Do
or
die,
who
am
I,
failed
out
of
junior
high
Пан
или
пропал,
кто
я,
вылетел
из
средней
школы
Suicide,
pro
when
I
flow
with
the
Mooninites
Самоубийство,
профи,
когда
я
читаю
рэп
с
Лунными
Пришельцами
Foreigner
belt,
no
need
for
a
gun
Ремень
иностранца,
не
нужно
оружие
They
stole
all
my
stuff,
tried
to
sell
me
the
sun
Они
украли
все
мои
вещи,
пытались
продать
мне
солнце
You're
hot
blooded,
check
it
make
it
hot
Ты
горячая
штучка,
проверь,
сделай
погорячее
I
don't
need
no
instructions
to
know
how
to
ROCK
Мне
не
нужны
инструкции,
чтобы
знать,
как
ЗАЖИГАТЬ
Sent
right
back
in
a
hurry
to
lift
off
Отправили
обратно
в
спешке,
чтобы
взлететь
I
put
the
smack
DOWN
on
Err
and
Inignokt
Я
уложил
на
лопатки
Эрра
и
Игнигнокта
Wait
a
second,
is
that
from
the
'83
tour
Подожди
секунду,
это
с
тура
'83?
Ya,
I
saw
those
guys
in
the
metal
lands
with
Brian
Adams
Да,
я
видел
этих
парней
в
Металл-лэндс
с
Брайаном
Адамсом
That
was
a
kick
ass
show
Это
было
офигенное
шоу
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Home
all
alone,
won't
come
out
of
his
shell
Дома
совсем
один,
не
вылезает
из
своей
раковины
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Got
a
pool
in
the
back,
but
this
ain't
the
hotel
Есть
бассейн
на
заднем
дворе,
но
это
не
отель
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Reppin
New
Jers,
sorry
bout
the
smell
Представляю
Нью-Джерси,
извини
за
запах
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Listen
up
kids
i
got
a
story
to
tell
Слушайте,
детишки,
у
меня
есть
история
The
name's
Carl,
C
to
the
B
Меня
зовут
Карл,
К
до
Б
Giving
8-cent
tips,
seem
pretty
cheap
Даю
чаевые
8 центов,
кажусь
довольно
жадным
Of
course
living
next
to
the
Aqua
Teen
freaks
Конечно,
живя
рядом
с
фриками
Аква-подростками
My
property's
destroyed
every
single
week
Моя
собственность
разрушается
каждую
неделю
Eaten
by
termites
or
crushed
by
an
egg
so
Съедена
термитами
или
раздавлена
яйцом,
так
что
One
time
my
house
got
stolen
by
a
rainbow
Однажды
мой
дом
был
украден
радугой
Each
new
thing
is
the
strangest
of
all
Каждая
новая
вещь
- самая
странная
из
всех
9-1-1
stopped
taking
my
calls
9-1-1
перестали
принимать
мои
звонки
Been
clowned,
been
scammed,
crushed
my
voyage
Был
осмеян,
был
обманут,
раздавлен
мой
вояж
My
body
was
destroyed
by
Frylocke's
toilet
Мое
тело
было
уничтожено
туалетом
Фрайлока
A
total
recarl,
turn
the
fear
up
Полное
перерождение
Карла,
врубай
страх
With
eyeballs
for
legs,
my
thighs
will
tear
up
С
глазами
вместо
ног,
мои
бедра
порвутся
Speakin
of
tears
there
was
once
I
cried
Кстати
о
слезах,
однажды
я
плакал
When
I
lost
Svetlana,
my
mail
order
bride
Когда
я
потерял
Светлану,
мою
невесту
по
почте
If
taken
the
wrong
way,
it
might
sound
gay
but
Если
неправильно
понять,
это
может
прозвучать
гейски,
но
Me
and
cup
there
were,
uh,
co-fiancées
Мы
с
чашкой
были,
э-э,
помолвлены
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Home
all
alone,
won't
come
out
of
his
shell
Дома
совсем
один,
не
вылезает
из
своей
раковины
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Got
a
pool
in
the
back,
but
this
ain't
the
hotel
Есть
бассейн
на
заднем
дворе,
но
это
не
отель
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Reppin
New
Jers,
sorry
bout
the
smell
Представляю
Нью-Джерси,
извини
за
запах
C
- A
- R
- L
К
- А
- Р
- Л
Listen
up
kids
I
got
a
story
to
tell
Слушайте,
детишки,
у
меня
есть
история
Listen
up
kids
I
got
a
story
to
tell
Слушайте,
детишки,
у
меня
есть
история
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Martinjak
Album
Zero One
date de sortie
27-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.