Dual Core - 2 Wycked - traduction des paroles en russe

2 Wycked - Dual Coretraduction en russe




2 Wycked
2 Укурка
The name's Carl, Brutananadilewski
Меня зовут Карл, Брутананадилевски
Rolling two deep, 2 wycked in my 2-seat
Катим вдвоем, два укурка в моей двуместной тачке
Live in a house by the aqua teen kids
Живу в доме рядом с аква-подростками
With oil in the driveway that looks like Gee Whiz
С маслом на подъездной дорожке, похожим на Gee Whiz
Faces or brains? It's not important
Лица или мозги? Это не важно
Call into Terry for black market organs
Звони Терри за органами с черного рынка
Or cosmetic surgery if you pack extra baggage
Или за косметической хирургией, если у тебя лишний багаж
Fixin up the The Supremo package
Подправляю свой образ Супермена
Me and 6-4, we know rapping
Мы с 6-4, мы знаем толк в рэпе
Bringin Meatwad if the beef start scrapping
Приведем Мясного, если начнётся драка
I babysit dolls, see what I teach em
Я нянчусь с куклами, посмотри, чему я их учу
All sorts of badness, I didn't even feed them
Всяким пакостям, я их даже не кормил
Late night booty calls needing no rehearsal
Ночные звонки за booty без репетиций
That's information that you get in a commercial
Такую информацию ты получаешь в рекламе
Pool out back, and now that it's settled
Бассейн на заднем дворе, и теперь, когда все устаканилось
I haven't done a thing about the pH levels
Я так ничего и не сделал с уровнем pH
Yeah I wrote that, it's called: I wanna rock your body
Да, я это написал, называется: Я хочу раскачать твое тело
And then in parenthesis it says: to the break of dawn
А потом в скобках написано: до рассвета
Thats beautiful, it's like poetry
Это прекрасно, как поэзия
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Home all alone, won't come out of his shell
Дома совсем один, не вылезает из своей раковины
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Got a pool in the back, but this ain't the hotel
Есть бассейн на заднем дворе, но это не отель
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Reppin New Jers, sorry bout the smell
Представляю Нью-Джерси, извини за запах
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Listen up kids I got a story to tell
Слушайте, детишки, у меня есть история
The name's Carl, I was bald as a kid
Меня зовут Карл, я был лысым в детстве
And worked overtime on asbestos gigs
И работал сверхурочно на работах с асбестом
Lived with my dad, my Christmas - bad
Жил с отцом, мое Рождество - плохое
My gift was some carpet that wasn't even shag
Моим подарком был ковер, который даже не был ворсистым
Super spore episode, I'm the head honcho
Эпизод с супер-спорами, я главный
Giving self-help tapes to Travis of the cosmos
Даю кассеты с самопомощью Трэвису из космоса
401k, and it's really helping
Пенсионный фонд, и это реально помогает
Arms ripped off by the fake Willie Nelson
Руки оторваны поддельным Вилли Нельсоном
Do or die, who am I, failed out of junior high
Пан или пропал, кто я, вылетел из средней школы
Suicide, pro when I flow with the Mooninites
Самоубийство, профи, когда я читаю рэп с Лунными Пришельцами
Foreigner belt, no need for a gun
Ремень иностранца, не нужно оружие
They stole all my stuff, tried to sell me the sun
Они украли все мои вещи, пытались продать мне солнце
You're hot blooded, check it make it hot
Ты горячая штучка, проверь, сделай погорячее
I don't need no instructions to know how to ROCK
Мне не нужны инструкции, чтобы знать, как ЗАЖИГАТЬ
Sent right back in a hurry to lift off
Отправили обратно в спешке, чтобы взлететь
I put the smack DOWN on Err and Inignokt
Я уложил на лопатки Эрра и Игнигнокта
Wait a second, is that from the '83 tour
Подожди секунду, это с тура '83?
Ya, I saw those guys in the metal lands with Brian Adams
Да, я видел этих парней в Металл-лэндс с Брайаном Адамсом
That was a kick ass show
Это было офигенное шоу
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Home all alone, won't come out of his shell
Дома совсем один, не вылезает из своей раковины
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Got a pool in the back, but this ain't the hotel
Есть бассейн на заднем дворе, но это не отель
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Reppin New Jers, sorry bout the smell
Представляю Нью-Джерси, извини за запах
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Listen up kids i got a story to tell
Слушайте, детишки, у меня есть история
The name's Carl, C to the B
Меня зовут Карл, К до Б
Giving 8-cent tips, seem pretty cheap
Даю чаевые 8 центов, кажусь довольно жадным
Of course living next to the Aqua Teen freaks
Конечно, живя рядом с фриками Аква-подростками
My property's destroyed every single week
Моя собственность разрушается каждую неделю
Eaten by termites or crushed by an egg so
Съедена термитами или раздавлена яйцом, так что
One time my house got stolen by a rainbow
Однажды мой дом был украден радугой
Each new thing is the strangest of all
Каждая новая вещь - самая странная из всех
9-1-1 stopped taking my calls
9-1-1 перестали принимать мои звонки
Been clowned, been scammed, crushed my voyage
Был осмеян, был обманут, раздавлен мой вояж
My body was destroyed by Frylocke's toilet
Мое тело было уничтожено туалетом Фрайлока
A total recarl, turn the fear up
Полное перерождение Карла, врубай страх
With eyeballs for legs, my thighs will tear up
С глазами вместо ног, мои бедра порвутся
Speakin of tears there was once I cried
Кстати о слезах, однажды я плакал
When I lost Svetlana, my mail order bride
Когда я потерял Светлану, мою невесту по почте
If taken the wrong way, it might sound gay but
Если неправильно понять, это может прозвучать гейски, но
Me and cup there were, uh, co-fiancées
Мы с чашкой были, э-э, помолвлены
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Home all alone, won't come out of his shell
Дома совсем один, не вылезает из своей раковины
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Got a pool in the back, but this ain't the hotel
Есть бассейн на заднем дворе, но это не отель
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Reppin New Jers, sorry bout the smell
Представляю Нью-Джерси, извини за запах
C - A - R - L
К - А - Р - Л
Listen up kids I got a story to tell
Слушайте, детишки, у меня есть история
R
Л
L
Л
Listen up kids I got a story to tell
Слушайте, детишки, у меня есть история





Writer(s): Frank Martinjak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.