Dual Core - In Cahoots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dual Core - In Cahoots




Where's the alarm, right place right time
Где сигнализация, в нужном месте, в нужное время
Somehow they know to show up and fight crime
Каким-то образом они знают, что нужно появляться и бороться с преступностью
Robbing a bank, back alley mugging
Ограбление банка, ограбление в переулке
Is it city-wide surveillance or am I just bugging?
Это общегородское наблюдение или я просто подслушиваю?
Still in progress, crooks caught in action
Все еще продолжается, мошенники пойманы в действии
If it's locked down, why does crime still happen?
Если это закрыто, почему преступления все еще происходят?
How do they know? Can we really be sure?
Откуда они знают? Можем ли мы действительно быть уверены?
Probably more cameras than 1984
Вероятно, больше камер, чем в 1984 году
From the heart of downtown, the neighboring suburbs
Из самого центра города, из соседних пригородов
Railyards set at the city limit outskirts
Железнодорожные верфи, расположенные на окраине города
Criminals beware, prepare for a sentence
Преступники остерегайтесь, готовьтесь к приговору
The super hero's always there, the quickest apprehension
Супер герой всегда рядом, самое быстрое предчувствие
They know when you're sleeping, it's kind of profound
Они знают, когда ты спишь, это довольно глубоко
The scary part of it is they know where and how
Самое страшное в этом то, что они знают, где и как
Intelligence network? Informants undercover?
Разведывательная сеть? Осведомители под прикрытием?
Really makes you think, almost makes you wonder like
Действительно заставляет задуматься, почти заставляет задуматься, как
Open your eyes, prepare for the truth
Открой свои глаза, приготовься к правде
Super heroes, criminals, they're all in cahoots
Супергерои, преступники - все они в сговоре
Did your box get hacked? Are the criminals root?
Ваш ящик взломали? Являются ли преступники корнями?
It could've been a super hero, all in cahoots
Это мог бы быть супер герой, все в сговоре
They will admit with words that their mission is a burden
Они на словах признают, что их миссия - это бремя
They feel a bit disturbed or a little introverted
Они чувствуют себя немного встревоженными или немного замкнутыми
Take a look at Batman, he sticks to his ways
Взгляните на Бэтмена, он придерживается своих привычек
By himself in a mansion, alone in a cave
Один в особняке, один в пещере
He could've been an actor or socialite instead
Вместо этого он мог бы стать актером или светским львом
The guy loves darkness, messed up in the head
Парень любит темноту, путаницу в голове
Narc when he catches you, just take the offer
Нарк, когда он поймает тебя, просто прими предложение
A word to describe it? Hmm, "stalker"
Есть слово, чтобы описать это? Хм, "сталкер"
Long overdue, you've seen all the clues
Давно пора, ты видел все подсказки
Now put them all together, take a look at the truth
Теперь соберите их все вместе, взгляните на правду
And decide for yourself, overturn judgement
И решайте сами, отменяйте суждения
We should have the police force defending the public
У нас должна быть полиция, защищающая общественность
Deviants, stalkers, must be a mess-up
Девианты, сталкеры, должно быть, полный бардак
These are the people we select to protect us?
Это те люди, которых мы выбираем, чтобы они защищали нас?
Everybody get it? The script is on the walls
Все поняли это? Надпись на стенах
I'd rather have the NSA listen to my calls
Я бы предпочел, чтобы АНБ прослушивало мои звонки
Open your eyes, prepare for the truth
Открой свои глаза, приготовься к правде
Super heroes, criminals, they're all in cahoots
Супергерои, преступники - все они в сговоре
Did your box get hacked? Are the criminals root?
Ваш ящик взломали? Являются ли преступники корнями?
It could've been a super hero, all in cahoots
Это мог бы быть супер герой, все в сговоре
So what if they do you wrong or even rub you raw?
Ну и что, если они поступят с вами неправильно или даже натрут вас до нитки?
They jump the Constitution, 'cause they're above the law
Они нарушают Конституцию, потому что они выше закона
Means to an end if you just believe the suffix
Означает конец, если вы просто верите в суффикс
"Trust the vigilantes" I don't call it justice
"Доверься линчевателям" я не называю это справедливостью
Seems a bit strange to believe what they say
Кажется немного странным верить в то, что они говорят
They're private contractors who don't want any pay
Это частные подрядчики, которые не хотят никакой платы
The light's on upstairs but there's nobody home
Наверху горит свет, но дома никого нет
A few teeth short of a fine-tooth comb
На несколько зубьев не хватает мелкозубой расчески
Pajamas for costumes, look it's no lie
Пижамы для костюмов, смотри, это не ложь
And what about their underwear? It's on the outside
А как насчет их нижнего белья? Это снаружи
Maybe they overslept and had to leave fast
Может быть, они проспали и им пришлось быстро уходить
But what kind of people put their boxers on last?
Но что за люди надевают свои боксеры в последнюю очередь?
Capes, masks, knee-high boots
Накидки, маски, сапоги до колен
Do I need to keep going to reveal further proof?
Нужно ли мне продолжать, чтобы показать дополнительные доказательства?
Would you still trust them if you really knew?
Вы бы все еще доверяли им, если бы действительно знали?
Might be a super hero but they're in cahoots
Может быть, он и супер герой, но они в сговоре
Open your eyes, prepare for the truth
Открой свои глаза, приготовься к правде
Super heroes, criminals, they're all in cahoots
Супергерои, преступники - все они в сговоре
Did your box get hacked? Are the criminals root?
Ваш ящик взломали? Являются ли преступники корнями?
It could've been a super hero, all in cahoots
Это мог бы быть супер герой, все в сговоре
Open your eyes, prepare for the truth
Открой свои глаза, приготовься к правде
Super heroes, criminals, they're all in cahoots
Супергерои, преступники - все они в сговоре
Did your box get hacked? Are the criminals root?
Ваш ящик взломали? Являются ли преступники корнями?
It could've been a super hero, all in cahoots
Это мог бы быть супер герой, все в сговоре





Writer(s): Int Eighty Of Dual Core


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.