Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off
to
a
false
start,
already
feel
the
trust
shift
Auf
zu
einem
Fehlstart,
spüre
schon,
wie
das
Vertrauen
schwindet
Scavenging
the
couch
cushions
just
to
make
the
bus
trip
Durchwühle
die
Sofakissen,
nur
um
die
Busfahrt
zu
schaffen
Running
late
to
work,
challenged
so
we
uplift
Zu
spät
zur
Arbeit,
herausgefordert,
also
richten
wir
uns
auf
Expect
the
unexpected
like
we're
ready
for
the
drum
flip
Erwarte
das
Unerwartete,
als
wären
wir
bereit
für
den
Drum-Flip
"Awake
again,
I
guess,
back
staring
at
the
ceiling"
„Wieder
wach,
schätze
ich,
starre
wieder
an
die
Decke“
Anything,
except
this,
is
always
more
appealing
Alles,
außer
diesem,
ist
immer
reizvoller
Trapped
in
a
vortex,
I
try
to
shake
the
feeling
Gefangen
in
einem
Strudel,
versuche
ich,
das
Gefühl
abzuschütteln
The
music
in
my
headphones
begin
to
start
the
healing
Die
Musik
in
meinen
Kopfhörern
beginnt
mit
der
Heilung
These
floorboards
are
freezing,
feeling
like
I'm
grieving
Diese
Dielen
sind
eiskalt,
fühle
mich,
als
würde
ich
trauern
Fact
of
the
matter
is
there's
really
no
reason
Tatsache
ist,
es
gibt
wirklich
keinen
Grund
Maybe
it's
the
season.
I'm
just
waiting
on
the
sun
rays
Vielleicht
liegt
es
an
der
Jahreszeit.
Ich
warte
nur
auf
die
Sonnenstrahlen
Grinding
day
to
day
toward
an
early
fuckin
grave.
Schufte
Tag
für
Tag
auf
ein
frühes
verdammtes
Grab
hin.
But
I
know
that's
not
the
way,
I'm
carving
out
a
better
path
Aber
ich
weiß,
das
ist
nicht
der
Weg,
ich
bahne
mir
einen
besseren
Pfad
Half
of
me
is
miserable,
the
other
half
can
only
laugh
Die
Hälfte
von
mir
ist
elend,
die
andere
Hälfte
kann
nur
lachen
A
matter
fact,
I'm
climbing
back
towards
a
better
light
Tatsächlich
klettere
ich
zurück
zu
einem
besseren
Licht
My
family,
my
music,
my
beats
and
the
mic.
Meine
Familie,
meine
Musik,
meine
Beats
und
das
Mikro.
I
hope
nobody
takes
this
in
the
wrong
way
Ich
hoffe,
niemand
versteht
das
falsch
But
sometimes
my
energy
is
blasé
Aber
manchmal
ist
meine
Energie
lustlos
It
feels
like
I
really
don't
belong,
hey
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
wirklich
nicht
dazugehöre,
hey
Just
getting
to
tomorrow
is
a
strong
play
Nur
bis
morgen
durchzukommen
ist
ein
starker
Zug
Every
box
on
the
calendar's
a
long
day
Jedes
Kästchen
im
Kalender
ist
ein
langer
Tag
We
got
to
see
the
next
one,
all
flames
Wir
müssen
den
nächsten
erleben,
voller
Flammen
As
long
as
I
believe
in
what
the
song
say
Solange
ich
glaube,
was
das
Lied
sagt
I
know
we're
gonna
make
it,
got
a
long
way
Ich
weiß,
wir
werden
es
schaffen,
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
Okay
okay,
just
need
to
make
it
another
hour
Okay
okay,
muss
es
nur
noch
eine
Stunde
schaffen
We
don't
chase
dragons,
and
refusing
to
be
devoured
Wir
jagen
keine
Drachen
und
weigern
uns,
verschlungen
zu
werden
Whatever's
within
my
power
to
change,
I'll
change
it
for
the
better
Was
auch
immer
in
meiner
Macht
steht
zu
ändern,
werde
ich
zum
Besseren
ändern
Whatever
we
can't
change,
we
can
endure
together
Was
wir
nicht
ändern
können,
können
wir
gemeinsam
ertragen
Sun
shines
some
times
even
in
winter
Die
Sonne
scheint
manchmal
sogar
im
Winter
Even
when
it
gets
cold
up
under
your
skin
like
splinters
Selbst
wenn
es
kalt
wird
unter
deiner
Haut
wie
Splitter
Remember
the
reason
you
started,
don't
need
a
key
to
break
locks
Erinnere
dich
an
den
Grund,
warum
du
angefangen
hast,
brauchst
keinen
Schlüssel,
um
Schlösser
zu
knacken
Already
got
the
door
open
when
opportunity
knocks
Habe
die
Tür
schon
offen,
wenn
die
Gelegenheit
anklopft
Crowded
in
this
rat
race
flooding
through
the
mazes
Gedrängt
in
diesem
Rattenrennen,
das
durch
die
Labyrinthe
flutet
Tearing
down
the
fourth
wall,
we're
breaking
out
the
cages
Reißen
die
vierte
Wand
ein,
wir
brechen
aus
den
Käfigen
aus
Navigate
the
path
with
my
words
up
on
the
pages
Navigiere
den
Pfad
mit
meinen
Worten
auf
den
Seiten
'Cause
we're
never
heading
back
to
where
they
put
us
through
our
paces
Denn
wir
kehren
nie
dorthin
zurück,
wo
sie
uns
auf
die
Probe
gestellt
haben
Laid
the
foundation,
NOFRIENDS
built
the
enclave
Legte
das
Fundament,
NOFRIENDS
baute
die
Enklave
Our
legacy
continues
after
life
from
beyond
graves
Unser
Vermächtnis
setzt
sich
nach
dem
Leben
aus
dem
Jenseits
fort
Flames
in
the
inferno
change
my
legal
name
to
Dante
Flammen
im
Inferno
ändern
meinen
bürgerlichen
Namen
zu
Dante
I
know
we're
gonna
make
it,
got
a
long
way
Ich
weiß,
wir
werden
es
schaffen,
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
I
hope
nobody
takes
this
in
the
wrong
way
Ich
hoffe,
niemand
versteht
das
falsch
But
sometimes
my
energy
is
blasé
Aber
manchmal
ist
meine
Energie
lustlos
It
feels
like
I
really
don't
belong,
hey
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
wirklich
nicht
dazugehöre,
hey
Just
getting
to
tomorrow
is
a
strong
play
Nur
bis
morgen
durchzukommen
ist
ein
starker
Zug
Every
box
on
the
calendar's
a
long
day
Jedes
Kästchen
im
Kalender
ist
ein
langer
Tag
We
got
to
see
the
next
one,
all
flames
Wir
müssen
den
nächsten
erleben,
voller
Flammen
As
long
as
I
believe
in
what
the
song
say
Solange
ich
glaube,
was
das
Lied
sagt
I
know
we're
gonna
make
it,
got
a
long
way
Ich
weiß,
wir
werden
es
schaffen,
haben
einen
langen
Weg
vor
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Martinjak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.