Paroles et traduction Dual Core - Random Bits
Random Bits
Случайные биты
Play
that
new
beat
that
you
made
Включай
новый
бит,
который
ты
сделал
This
is
a
top
hat
podcast,
fall
flat
all
that
Это
подкаст
про
цилиндр,
провал
все
дела
Web
2.0
with
the
AJAX
callback
Веб
2.0
с
обратным
вызовом
AJAX
Kiddies
look
on
all
crazy-eyed
Детишки
смотрят
с
безумными
глазами
Exploit
framework
AttackAPI
Фреймворк
эксплойтов
AttackAPI
Cross-site
scripting,
XSS
Межсайтовый
скриптинг,
XSS
The
best
bet
yes,
indulge
ex-cess-es
Лучшая
ставка,
да,
предаваться
излишествам
Mess-a-ges
will
get
intercepted
Сообщения
будут
перехвачены
Session
ID
and
login
collected
Идентификатор
сеанса
и
логин
собраны
Skip
the
expression
of
simple
entities
Пропустите
выражение
простых
сущностей
Corruption
to
exploit
system
memory
Повреждение
для
использования
системной
памяти
The
process
heap
shifting
the
balance
Куча
процессов,
смещающих
баланс
Overflow
code
resistance
to
malloc
Переполнение
кода,
устойчивость
к
malloc
Memcpy
yes
my
action
is
average
Memcpy,
да,
мои
действия
усреднены
Critical
bug
prioritize
the
task
list
Критическая
ошибка,
расставьте
приоритеты
в
списке
задач
Gripping
the
traction,
crash
the
sector
Ухватившись
за
тягу,
разбейте
сектор
Skip
to
the
action,
choose
a
vector
Переходите
к
действиям,
выберите
вектор
Call
what
they
be,
see
what
I
see
Зовите,
как
хотите,
смотрите,
что
я
вижу
Skip
the
canary
return
to
libc
Пропустите
canary,
вернитесь
к
libc
Memory
release
in
your
nice
double
free
Освобождение
памяти
в
вашем
хорошем
двойном
освобождении
With
my
overwrite
speed
to
control
EIP
С
моей
скоростью
перезаписи
для
управления
EIP
You
install
rootkits?
Never
that,
never
that
Ты
устанавливаешь
руткиты?
Никогда,
никогда
Did
you
exploit
this?
Get
a
patch,
get
a
patch
Ты
это
использовал?
Получи
патч,
получи
патч
You
install
rootkits?
Never
that,
never
that
Ты
устанавливаешь
руткиты?
Никогда,
никогда
Did
you
exploit
this?
Get
a
patch,
get
a
patch
Ты
это
использовал?
Получи
патч,
получи
патч
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dual Core
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.