Paroles et traduction Dual Core - The Children's Machine (Olpc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Children's Machine (Olpc)
Детский компьютер (OLPC)
I
started
as
a
concept,
began
as
a
dream
Я
начинался
как
концепт,
как
мечта,
Brainchild
of
a
genius
media
team
Детище
гениальной
медиа-команды.
But
it's
not
a
game,
there's
no
contestants
Но
это
не
игра,
здесь
нет
соперников,
The
ultimate
investment
in
human
resources
Это
лучшая
инвестиция
в
человеческие
ресурсы.
Humans
need
more
of
this,
thoughts
so
generous
Людям
нужно
больше
такого,
таких
благородных
мыслей,
Combined
with
intelligence,
the
best
set
precident
В
сочетании
с
интеллектом,
лучший
прецедент.
Just
a
new
era,
the
tide's
now
turning
Просто
новая
эра,
время
перемен,
Think
about
thinking,
learn
about
learning
Думать
о
мышлении,
учиться
учиться.
A
global
initiative
in
2005
Глобальная
инициатива
в
2005
году,
Right
from
the
start
I
touched
two
million
lives
С
самого
начала
я
коснулся
двух
миллионов
жизней.
A
positive
prospect,
people
are
talking
Позитивные
перспективы,
люди
говорят,
Everybody's
interested,
the
whole
world's
watching
Все
заинтересованы,
весь
мир
наблюдает.
Build
a
generation,
construct
a
community
Создать
поколение,
построить
сообщество,
Increase
capacity,
improve
opportunity
Увеличить
потенциал,
улучшить
возможности.
Worldwide
enhancement
with
no
exceptions
Усовершенствование
по
всему
миру
без
исключений,
A
hundred
dollar
laptop
exceeding
projections
Ноутбук
за
сто
долларов,
превосходящий
прогнозы.
Millions
of
children
are
born
every
year
Миллионы
детей
рождаются
каждый
год,
How
can
we
accommodate?
It
doesn't
seem
clear
Как
мы
можем
их
обеспечить?
Это
не
так
очевидно.
Management,
oversight,
a
must
to
achieve
it
Управление,
контроль,
необходимы
для
достижения
цели,
What
about
the
hardware
and
software
that's
needed
А
как
насчет
необходимого
оборудования
и
программного
обеспечения?
An
LCD
you
can
read
me
through
ЖК-дисплей,
на
котором
ты
можешь
меня
читать,
And
an
AMD
certified
CPU
И
сертифицированный
AMD
процессор.
We
can
do
it
all,
you
and
me
prove
Мы
можем
сделать
все,
ты
и
я
докажем,
Add
three
more
ports
that
are
USB
2
Добавим
еще
три
порта
USB
2.0.
Plus
I'm
on
a
diet
for
lower
energy
Плюс
я
на
диете
для
меньшего
энергопотребления,
Got
an
SD
slot,
and
some
flash
memory
Есть
слот
для
SD-карты
и
флэш-память.
Keyboard,
touchpad,
now
they
gon'
feel
us
Клавиатура,
тачпад,
теперь
они
нас
почувствуют,
Microphone,
camera,
and
stereo
speakers
Микрофон,
камера
и
стереодинамики.
Still
need
an
OS,
let
the
best
choose
Еще
нужна
ОС,
пусть
выберут
лучшую,
Bring
on
the
Hurd
with
Tux
to
the
rescue
Да
здравствует
Hurd
с
Tux
на
помощь!
Put
it
all
together,
see
that
it's
worth
it
Соберем
все
вместе,
убедимся,
что
это
того
стоит.
The
box
is
complete,
the
packaging's
perfect
Коробка
готова,
упаковка
идеальна.
Now
I
see
criticism
with
creativity
Теперь
я
вижу
критику
с
креативностью,
They
dispute
intention,
doubt
feasibility
Они
оспаривают
намерения,
сомневаются
в
осуществимости.
They
laughed
at
the
crank
that
gave
the
power
levels
Они
смеялись
над
ручкой,
которая
давала
энергию,
Cool,
we
improved
and
added
a
foot
pedal
Отлично,
мы
улучшили
и
добавили
ножной
привод.
Now
we're
picking
up
speed
moving
overnight
Теперь
мы
набираем
скорость,
двигаясь
всю
ночь
напролет,
2006
saw
the
first
prototypes
В
2006
году
появились
первые
прототипы.
The
critics
are
scared
so
they
hate
what
they
fear
Критики
боятся,
поэтому
они
ненавидят
то,
чего
боятся,
Ten
million
units
by
the
fourth
quarter
here
Десять
миллионов
устройств
к
четвертому
кварталу.
That's
ten
million
children
in
one
year
of
movement
Это
десять
миллионов
детей
за
один
год
движения,
Talk
about
proof,
that's
what
I
call
improvement
Вот
это
я
называю
прогрессом,
вот
это
доказательство.
We're
not
finished,
it's
the
start
of
a
trend
Мы
не
закончили,
это
начало
тенденции,
The
technology
provided
means
to
an
end
Предоставленные
технологии
— средство
достижения
цели.
Every
night,
day,
morning,
and
afternoon
Каждую
ночь,
день,
утро
и
полдень,
The
world
owes
MIT
a
huge
debt
of
gratitude
Мир
в
огромном
долгу
перед
MIT.
Thanks
to
the
engineers
holding
down
the
fort
Спасибо
инженерам,
которые
держали
оборону,
And
every
other
company
who
showed
their
support
И
всем
остальным
компаниям,
которые
оказали
свою
поддержку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinjak Frank David
Album
Zero One
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.