Paroles et traduction Dual Core - The Hollows
Welcome
to
a
war
on
a
colonized
planet
Добро
пожаловать
на
войну
на
колонизированной
планете
The
verge
of
extinction
watching
us
vanish
На
грани
вымирания,
наблюдая
за
тем,
как
мы
исчезаем.
The
whole
human
race
and
we're
under
one
banner
Вся
человеческая
раса
и
мы
под
одним
знаменем
All
one
machine
sporting
COG
on
the
standard
Все
одна
машина
спортивный
винтик
на
стандартном
уровне
Just
landed,
reads
on
the
scanner
Только
что
приземлился,
считывает
сканер.
Hands
on
my
lancer
and
I'm
gonna
want
answers
Руки
на
моем
Лансере,
и
я
хочу
получить
ответы.
Briefed
and
equipped
now
I'm
sprung
from
the
slammer
Проинструктированный
и
вооруженный,
я
вышел
из
тюрьмы.
Locusts
spread
everywhere,
their
m.o.
is
cancer
Саранча
распространяется
повсюду,
их
болезнь-рак.
Right
trigger
vision,
strike
with
precision
Правое
зрение
спускового
крючка,
удар
с
точностью
Keep
the
gears
moving
fighting
life
in
remission
Держите
шестеренки
в
движении
борясь
с
жизнью
в
ремиссии
Work
together,
designed
for
this
killin
Работайте
вместе,
специально
для
этого
убийства.
This
is
prime
do
or
die
there's
no
time
for
division
Это
Прайм
делай
или
умри
нет
времени
на
разделение
Delta
squad
what,
a
hard
act
to
follow
Что
за
отряд
дельты,
за
которым
трудно
уследить
Recovering
the
resonator
mapping
out
the
hollow
Восстановление
резонатора
составление
карты
пустоты
Berserkers
beware
I
just
planted
a
bomb
Берсерки
берегитесь
я
только
что
заложил
бомбу
With
a
beam,
third
degree,
from
the
Hammer
of
Dawn,
oonnnnnn
С
Лучом,
третьей
степени,
от
Молота
Зари,
oonnnnnn
Elite
force
soldier,
welcome
to
the
squad
Солдат
элитных
сил,
добро
пожаловать
в
отряд!
Combat
infantry,
gears
march
on
Боевая
пехота,
шестеренки
маршируют
вперед
Killing
off
locusts
until
they're
all
gone
Убивая
саранчу,
пока
они
все
не
исчезнут.
Hand
me
a
weapon,
gears
march
on
Дай
мне
оружие,
и
мы
пойдем
дальше.
Each
step
taken,
gotta
stand
strong
Каждый
сделанный
шаг
должен
быть
сильным.
Left
foot,
right
foot,
gears
march
on
Левая
нога,
правая
нога,
шестеренки
идут
вперед.
Time
to
move
out
and
deploy
that
bomb
Пора
выдвигаться
и
разворачивать
бомбу.
Every
single
mission,
gears
march
on
Каждая
отдельная
миссия,
шестеренки
идут
вперед.
Hidin
from
sniper
sights,
tossing
out
a
frag
grenade
Прячусь
от
снайперских
прицелов,
выбрасываю
осколочную
гранату.
High
priced
fire
fight,
back
against
a
barricade
Дорогостоящий
пожарный
бой,
спиной
к
баррикаде
Rounds
spinning
by
like
the
sound
of
a
serenade
Круги
кружатся,
как
звуки
серенады.
Boom
shot,
two
off,
and
turn
em
into
marinade
Бум-выстрел,
два
выстрела,
и
превратить
их
в
маринад.
Still
pitchin',
rounds
keep
spittin
Все
еще
качаю,
пули
продолжают
плеваться.
Turning
up
the
heat
while
we
cook
in
hell's
kitchen
Прибавь
жару,
пока
мы
готовим
на
адской
кухне.
King
of
the
ring,
I'm
the
ruler,
the
sultan
Король
кольца,
я
правитель,
султан.
Amped
on
a
plan
to
eradicate
immulsion
Усиленный
план
по
уничтожению
иммерсии
Spasm,
convulsin,
coughing
when
the
blood
runs
Спазмы,
конвульсии,
кашель,
когда
течет
кровь.
The
lightmass
bomb
got
us
suffering
from
rustlung
Бомба
из
световой
массы
заставила
нас
страдать
от
растлунга
Still
chokin,
jack
still
floatin
Все
еще
задыхаясь,
Джек
все
еще
плывет.
Sounds
in
the
background,
mortars,
explosions
Звуки
на
заднем
плане,
минометы,
взрывы.
Losing
team
members
proving
this
is
real
Потеря
членов
команды
доказывает
что
это
реально
Snub
still
rocking
using
boomers
as
a
shield
Курносый
все
еще
раскачивается,
используя
бумеров
в
качестве
щита.
Now
underground
where
I've
never
been
before
Теперь
под
землей,
где
я
никогда
раньше
не
был.
Moving
to
the
queen's
throne
plotting
on
the
skorge,
suuuurrrrre
Двигаясь
к
трону
королевы,
замышляя
заговор
на
скорге,
суууурррррррррррр
Elite
force
soldier,
welcome
to
the
squad
Солдат
элитных
сил,
добро
пожаловать
в
отряд!
Combat
infantry,
gears
march
on
Боевая
пехота,
шестеренки
маршируют
вперед
Killing
off
locusts
until
they're
all
gone
Убивая
саранчу,
пока
они
все
не
исчезнут.
Hand
me
a
weapon,
gears
march
on
Дай
мне
оружие,
и
мы
пойдем
дальше.
Each
step
taken,
gotta
stand
strong
Каждый
сделанный
шаг
должен
быть
сильным.
Left
foot,
right
foot,
gears
march
on
Левая
нога,
правая
нога,
шестеренки
идут
вперед.
Time
to
move
out
and
deploy
that
bomb
Пора
выдвигаться
и
разворачивать
бомбу.
Every
single
mission,
gears
march
on
Каждая
отдельная
миссия,
шестеренки
идут
вперед.
IN
to
the
fray
watching
drones
on
my
six
Вступаю
в
драку
наблюдаю
за
дронами
на
своей
шестерке
Ammo
grab,
reload,
and
I'm
back
in
the
mix
Хватай
патроны,
перезаряжай,
и
я
снова
в
деле.
Maelstrom
fire
send
these
beasts
where
they
came
from
Огненный
водоворот
отправь
этих
тварей
туда
откуда
они
пришли
City's
last
stand
hitting
reavers
with
a
chaingun
Последний
бой
города,
бьющий
по
опустошителям
из
бензопилы.
Move
quickly,
aim
getting
shifty
Двигайся
быстро,
цель
становится
уклончивой
Dom
help
me
up
cause
these
bullets
just
hit
me
Дом
помоги
мне
подняться
потому
что
эти
пули
только
что
попали
в
меня
Corpsers,
seeders,
hydras
in
pieces
Трупы,
сеялки,
Гидры
в
кусках.
Destruction's
my
appetite,
please
just
feed
it
Разрушение-это
мой
аппетит,
пожалуйста,
просто
Утоли
его.
Landscape
scenic
for
this
nightmare
dream
it
Пейзаж
живописный
для
этого
кошмара
приснился
он
Can't
keep
me
down
with
the
last
name
Fenix
Меня
не
удержит
фамилия
Феникс
Piece
meal,
chainsaw
steele
Штучная
еда,
бензопила
Стил
Defend
til
the
end
out
in
Aspho
Fields
Защищайся
до
конца
в
Асфоновых
полях
E-day
relapse
got
me
aiming
for
their
kneecaps
Рецидив
E-day
заставил
меня
целиться
в
их
коленные
чашечки
Laying
down
cover
leading
people
to
their
evac
Закладываю
укрытие
веду
людей
к
их
эвакуации
Gears
march
on,
strong,
shoulda
knew
that
Шестеренки
идут
вперед,
сильные,
надо
было
это
знать.
Focus
everything
and
ignite
that
brumak,
brrrruuuuappppp
Сосредоточься
на
всем
и
зажги
этот
брумак,
брррруууууппппп
Elite
force
soldier,
welcome
to
the
squad
Солдат
элитных
сил,
добро
пожаловать
в
отряд!
Combat
infantry,
gears
march
on
Боевая
пехота,
шестеренки
маршируют
вперед
Killing
off
locusts
until
they're
all
gone
Убивая
саранчу,
пока
они
все
не
исчезнут.
Hand
me
a
weapon,
gears
march
on
Дай
мне
оружие,
и
мы
пойдем
дальше.
Each
step
taken,
gotta
stand
strong
Каждый
сделанный
шаг
должен
быть
сильным.
Left
foot,
right
foot,
gears
march
on
Левая
нога,
правая
нога,
шестеренки
идут
вперед.
Time
to
move
out
and
deploy
that
bomb
Пора
выдвигаться
и
разворачивать
бомбу.
Gotta
move
out
and
deploy
that
bomb
Я
должен
выйти
и
развернуть
эту
бомбу
Every
single
mission,
gears
march
on
Каждая
отдельная
миссия,
шестеренки
идут
вперед.
Elite
force
soldier,
welcome
to
the
squad
Солдат
элитных
сил,
добро
пожаловать
в
отряд!
Combat
infantry,
gears
march
on
Боевая
пехота,
шестеренки
маршируют
вперед
Killing
off
locusts
until
they're
all
gone
Убивая
саранчу,
пока
они
все
не
исчезнут.
Hand
me
a
weapon,
gears
march
on
Дай
мне
оружие,
и
мы
пойдем
дальше.
Each
breath
taken
could
be
last
one
drawn
Каждый
вдох
может
стать
последним.
Left
foot,
right
foot,
gears
march
on
Левая
нога,
правая
нога,
шестеренки
идут
вперед.
Time
to
move
out
and
deploy
that
bomb
Пора
выдвигаться
и
разворачивать
бомбу.
Every
single
mission,
gears
march
on
Каждая
отдельная
миссия,
шестеренки
идут
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dual Core
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.