Dual Core - War Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dual Core - War Games




War Games
Военные игры
War games! War games
Военные игры! Военные игры
This is y2k, mang, challenging the law games
Это 2000-й, крошка, бросаю вызов законам
War games! War games
Военные игры! Военные игры
ICBMs with a distance of more range
Баллистические ракеты с большей дальностью
War games! War games
Военные игры! Военные игры
Nuclear submarines, fighter jet war planes
Атомные подлодки, истребители
War games! War games
Военные игры! Военные игры
Search warrant issued, kickin down door frames
Ордер на обыск, выбитые двери
Begin from the start, when computers had tubes
Начнём с самого начала, когда у компьютеров были лампы
I don't mean the internets, the real vacuums
Я не про интернет, а про настоящие вакуумные
With diodes and relays to shoot for the moon
С диодами и реле, чтобы достичь луны
Just one system filled a whole room
Только одна система занимала целую комнату
Advanced back then to write plenty tracks
Тогда было прорывом написать столько треков
I toppled Colossus, sacked ENIAC
Я победил Колосса, взломал ENIAC
Back in the 50s before they had help
Ещё в 50-х, до того, как у них появилась помощь
My AI deceived even Turing himself
Мой ИИ обманул даже самого Тьюринга
We had a conversation that made his brain numb
У нас состоялся разговор, который ошеломил его
Where did you think the Turing test came from
Откуда, ты думаешь, взялся тест Тьюринга?
NP-Complete that's my problem
NP-полнота - вот моя проблема
Natural language is trivial, processed
Естественный язык тривиален, обработан
Goal through the years is to out-think humans
Цель на протяжении многих лет - превзойти людей
Frustrated Davis, stumped von Neumann
Разочаровал Дэвиса, поставил в тупик фон Неймана
Updated circuitry, improved design
Обновлённые схемы, улучшенный дизайн
Like most things in life, I got better with time
Как и большинство вещей в жизни, я стал лучше со временем
War games! War games
Военные игры! Военные игры
This is y2k, mang, challenging the law games
Это 2000-й, крошка, бросаю вызов законам
War games! War games
Военные игры! Военные игры
ICBMs with a distance of more range
Баллистические ракеты с большей дальностью
War games! War games
Военные игры! Военные игры
Nuclear submarines, fighter jet war planes
Атомные подлодки, истребители
War games! War games
Военные игры! Военные игры
Search warrant issued, kickin down door frames
Ордер на обыск, выбитые двери
More and more systems, when I'm given the time
Всё больше и больше систем, когда мне дают время
Pushing my way over arpanet lines
Пробираюсь сквозь линии Арпанета
Came out the military, moving commercial
Вышел из военной сферы, двигаюсь в коммерческую
Pursuin consumers computers now personal
Преследую потребителей, компьютеры теперь персональные
They put me in movies, created a buzz
Они снимают меня в кино, создают шумиху
But they still don't see what I'm capable of
Но они всё ещё не понимают, на что я способен
Hackers attack, did you miss - the - news
Хакеры атакуют, ты что, новости не смотрела?
Exaggerate facts til they're misconstrued
Преувеличивают факты, пока те не исказятся
Let's play a game, dial up NORAD
Давай сыграем в игру, наберём NORAD
It's global thermo - nuclear war pack
Это глобальный термоядерный военный комплект
Rabbits and flu shots mask my anger
Кролики и прививки от гриппа маскируют мой гнев
With a Da Vinci virus to capsize tankers
С вирусом Да Винчи, чтобы потопить танкеры
Large fortunes made in small amounts
Большие состояния, сделанные по мелочи
Take a fraction of a penny out of everyone's account
Забрать по центу с каждого счёта
Fire and ashes, smoke I can cover with
Огонь и пепел, дым, которым я могу скрыть
To upload a virus and infect the mothership
Чтобы загрузить вирус и заразить главный корабль
War games! War games
Военные игры! Военные игры
This is y2k, mang, challenging the law games
Это 2000-й, крошка, бросаю вызов законам
War games! War games
Военные игры! Военные игры
ICBMs with a distance of more range
Баллистические ракеты с большей дальностью
War games! War games
Военные игры! Военные игры
Nuclear submarines, fighter jet war planes
Атомные подлодки, истребители
War games! War games
Военные игры! Военные игры
Search warrant issued, kickin down door frames
Ордер на обыск, выбитые двери
Global employment for clients with patience
Глобальная занятость для терпеливых клиентов
A new application: human surveillence
Новое приложение: слежка за людьми
Echelon intercepts analyze evidence
"Эшелон" перехватывает, анализирует улики
Or discard irrelevance of signal intelligence
Или отбрасывает ненужную информацию
Looking for a flash of light, in the black of night
Ищу вспышку света в чёрной ночи
Passing by to satisfy when I'm tracking by a satellite
Прохожу мимо, чтобы удовлетворить своё любопытство, когда отслеживаю тебя по спутнику
Out of commission, pushed to its afterlife
Вне строя, отправлен в небытие
I'm the reason Carnivore lost its whole appetite
Я - причина, по которой "Carnivore" потерял весь свой аппетит
Feel so unbreakable, crush those bones
Чувствую себя несокрушимым, сокрушаю эти кости
Wardial more files, touchtone phones
Набираю больше файлов, тональные телефоны
Frequency bounded for how the mic sounded
Ограниченная частота для того, как звучал микрофон
Improved heuristics for Hal 9000
Улучшенная эвристика для HAL 9000
Hackers could break in and exploit the site so
Хакеры могли бы взломать и использовать сайт, чтобы
Blast off the nukes out of underground silos
Запустить ядерные ракеты из подземных шахт
Update the bus speeds as fast as the clock goes
Увеличиваю скорость шины до предела
Also, Dual Core will brute force the launch codes
Кроме того, Dual Core взломает коды запуска
War games! War games
Военные игры! Военные игры
This is y2k, mang, challenging the law games
Это 2000-й, крошка, бросаю вызов законам
War games! War games
Военные игры! Военные игры
ICBMs with a distance of more range
Баллистические ракеты с большей дальностью
War games! War games
Военные игры! Военные игры
Nuclear submarines, fighter jet war planes
Атомные подлодки, истребители
War games! War games
Военные игры! Военные игры
Search warrant issued, kickin down door frames
Ордер на обыск, выбитые двери





Writer(s): Frank Martinjak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.