Dual Tod feat. Syto de HGC & Kaimova - Calumnias y Envidias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dual Tod feat. Syto de HGC & Kaimova - Calumnias y Envidias




Calumnias y Envidias
Клевета и Зависть
De lo que fue no quedara testigo
От прошлого не останется свидетеля
Lo que yo se se morirá conmigo
То, что я знаю, умрет вместе со мной
Voy tranquilo por la calle con los mismos gayumbos de ayer
Я спокойно иду по улице в тех же трусах, что и вчера
Jodiendo la marrana como tiene que ser
Порчу жизнь, как и должно быть
Me pusieron Javier también al límite y también a 100
Меня довели до предела, довели до сотни
Mi pene muestra rigidez, uhh jaja
Мой член демонстрирует твердость, ух хаха
Creo que tengo un ojo vago pues no le entra poyas
Кажется, у меня ленивый глаз, потому что он не видит х*ёв
Y hace días que no cago
И я не срал уже несколько дней
Debe ser que suelto mierda por un tubo cuando hablo
Должно быть, я сру дерьмом через трубу, когда говорю
No tiene nada que hacer el sol cuando me nubló
Солнцу нечего делать, когда я затуманен
If You don't know for who Is the last shot
Если ты не знаешь, для кого последний выстрел
Tampoco lo sabrás pues eres el quinto
Ты тоже не узнаешь, потому что ты пятый
Tanto bíceps no te sacara de esto
Все эти бицепсы не вытащат тебя из этого
Cuida lo que dices o te monto un Cristo
Следи за тем, что говоришь, или я устрою тебе распятие
Vas de incrédulo y el sueño te duró lo que duro un pellizco
Ты играешь в неверующего, и твой сон длился как щелчок
Tu juega al GTA en tu XBOX
Ты играешь в GTA на своем XBOX
Yo que si me la juego aquí no resucitó
Я знаю, что если я сыграю здесь, то не воскресну
Ves llamando al Tete al Tato y al Tito, (no tengas miedo)
Зови Тете, Тато и Тито, (не бойся)
Que yo te espero solito
Я жду тебя один
Luego ve diciendo por ahí que me has visto
Потом иди и говори всем, что видел меня
Eres un achanto y te jode admitirlo
Ты трус и тебе неприятно это признавать
Con espalda como un toro en plena libia
Со спиной как у быка в разгар Ливии
Puñaladas traperas, Calumnias y Envidias
Удары в спину, Клевета и Зависть
Me jode, me molesta y me fastidia
Меня бесит, раздражает и злит
Que toques la pasta que paga el pan de mi familia
Что ты трогаешь деньги, которые платят за хлеб моей семьи
Argh! Soy el ruido de mis tripas
Арр! Это урчание моих кишок
Debe de ser el hambre de justicia
Должно быть, это голод по справедливости
No cerrar la boca fue tu pifia
Не закрыть рот было твоей ошибкой
Presumiendo del botín demuestras poca astucia
Хвастаясь добычей, ты демонстрируешь глупость
En mis cartas nunca ocupa una denuncia, cabrón
В моих картах никогда не найдется места для заявления, ублюдок
Me fío más de que de esos furcias
Я доверяю тебе больше, чем этим шлюхам
Si todo lo que pude hacer no lo hice fue por algo
Если все, что я мог сделать, я не сделал, то на это была причина
Lo bueno lo comparto lo malo me lo callo por eso ni hablo
Хорошим я делюсь, плохое держу при себе, поэтому и молчу
Ando malgastando mis mejores años
Я растрачиваю свои лучшие годы
23 inviernos de despilfarro
23 зимы расточительства
Ahora solo fardo de poder pasarme por el forro cualquier comentario
Теперь я только и делаю, что забиваю на любой комментарий
¿Cuánto daño estará haciéndose prestándose atención?
Сколько вреда он наносит себе, обращая на них внимание?
Bienvenido al siglo de la mala vibración
Добро пожаловать в век плохих вибраций
Como preludian "love me" o "leave me alone"
Как прелюдия "люби меня" или "оставь меня в покое"
Pidiéndole a Dios que no me pudra el odio aún
Прошу Бога, чтобы ненависть еще не сгнила меня
Quiero paz interior pero hay obras en el vecindario
Я хочу внутреннего покоя, но в районе идут строительные работы
Cumplir horarios, malabarismos sufriendo el salario
Соблюдать график, жонглировать, страдая от зарплаты
Pero no en sus labios,
Но не на ее губах,
Mezclas pendientes en el estudio y demasiado ruido
Незавершенные миксы в студии и слишком много шума
Momentos turbios, se crispan nervios, disturbios
Мрачные моменты, нервы на пределе, беспорядки
Puto mundo extraño que muere sin remediarlo
Чертов странный мир, который умирает без исцеления
Comportándome como si tuviera el antídoto
Ведя себя так, будто у меня есть противоядие
Pero tiró de farol,
Но я блефую,
La vida nos debe un favor a ya los de mi
Жизнь должна нам одолжение, мне и моим
Alrededor, Eh! o no? El sentido de esto esta en no buscárselo
Вокруг, Эй! или нет? Смысл этого в том, чтобы не искать его
Al fin y al cabo todos valemos lo mismo
В конце концов, мы все стоим одинаково
Son 21 gramos el peso del alma es liviano
Это 21 грамм, вес души легок
Lo he comprobado en mis viajes nocturnos lejanos
Я проверил это в своих далеких ночных путешествиях
La tercera dimensión me aburre por eso me evado
Третье измерение меня утомляет, поэтому я ухожу
Yo! Me dejo llevar por la corriente de esta mierda
Я! Я позволяю себе плыть по течению этого дерьма
Se me lleva como escombros en el agua en Tailandia
Оно уносит меня, как обломки в воде в Таиланде
O floto como lirios en ríos con libélulas
Или я плыву, как лилии в реках со стрекозами
Altas alturas, joderte y sajar no me tocan el Karma
Высокие высоты, трахать тебя и резать не трогают мою Карму
Así que calma, o te calma mi banda
Так что успокойся, или моя банда тебя успокоит
No vamos todos juntos, si te pillan es por tandas
Мы не идем все вместе, если вас поймают, то по частям
Me da igual que la cerda de tu novia chille basta
Мне все равно, что твоя свинья-подружка визжит "хватит"
La borró la risa tonta de puta barata
Ее глупый смех дешевой шлюхи стирает меня
Si me escucha igual le cae la lagrimita
Если она меня слышит, у нее тоже катится слеза
Me soplo la sensación de hijo de puta
Я выдыхаю ощущение "сукин сын"
Ni se te ocurra volver a llamarme poeta o artistas
Даже не думай снова называть меня поэтом или художником
Casi cada vez que escribo el alma se me anuda
Почти каждый раз, когда я пишу, моя душа завязывается узлом
Si no doy gracias al esfuerzo hasta que se me apuran
Если я не благодарю за усилия, пока меня не поторопят
Las ganas para que me las traigan dos palabras suyas
Желание, чтобы мне их принесли два твоих слова
Entra dentro de mí, no hay luz hay serpientes y runas
Войди в меня, здесь нет света, есть змеи и руны
Trampillas que me hacen caer a salas de tortura
Люки, которые заставляют меня падать в залы пыток
Con tu foto en las paredes y puertas sin cerraduras
С твоей фотографией на стенах и дверями без замков
Mi música una mirilla pal' que me escucha
Моя музыка - глазок для тех, кто меня слушает
Las mismas mirillas que me juzgan y me apuntan
Те же глазки, которые судят меня и указывают на меня
La verdad que me la sudáis
Правда в том, что мне на вас насрать
Eh, que os den por culo
Эй, идите вы на х*й
Dejar de pensaros cosas que no son joder
Хватит думать о том, чего нет, блин
El que se escribe algo guapo es porque lo pasa crudo colega, eh
Тот, кто пишет что-то крутое, делает это потому, что ему хреново, приятель, эй
Así que menos querer rappear como nosotros
Так что меньше пытайтесь читать рэп, как мы
Y más aplicarse a los estudios y buscarse un trabajo, compi
И больше учитесь и ищите работу, приятель
¿Vale?
Хорошо?
Los dos llevamos vidas diferentes
Мы оба ведем разную жизнь
El mundo sigue y hay que mirar de frente
Мир продолжает вращаться, и нужно смотреть в лицо
Nadie jamas se enterara de nada...
Никто и никогда ничего не узнает...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.