Paroles et traduction Dualities feat. Ynnox - A Place For Us (feat. Ynnox)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place For Us (feat. Ynnox)
Место для нас (совместно с Ynnox)
I'm
into
you,
for
you
know
the
way
Я
тобой
увлечен,
ведь
ты
знаешь
путь,
I'm
gonna
choose
Который
я
выберу.
You
know
the
words
I'm
about
to
say
Ты
знаешь
слова,
что
я
хочу
сказать,
Before
my
mouth
moves
Прежде
чем
я
их
произнесу.
Some
people
won't
let
us
go
to
Mars
Некоторые
люди
не
хотят
пускать
нас
на
Марс,
They
envy
us
Они
нам
завидуют.
Nothing
could
change,
our
match
made
above
Ничто
не
сможет
изменить
наш
союз,
созданный
на
небесах,
Beyond
the
stars
За
пределами
звезд.
No
matter
what
it
takes
Неважно,
чего
это
будет
стоить,
No
matter
if
it
breaks
Неважно,
если
что-то
сломается,
We're
gonna
stay
on
this
balloon,
yeah
Мы
останемся
на
этом
воздушном
шаре,
да.
We
are
no
bunch
of
fakes
Мы
не
кучка
притворщиков,
We
carry
our
own
weight
Мы
несем
свой
собственный
груз,
A
place
for
us
is
gonna
show
up
soon
Место
для
нас
скоро
найдется.
'Cause
we're
connected
in
parallel,
par-parallel
Потому
что
мы
связаны
параллельно,
пар-параллельно,
We're
breathing
in
parallel
Мы
дышим
параллельно.
Ooh-ooh-ooh,
there
is
a
place
for
us
О-о-о,
есть
место
для
нас,
Ooh-ooh-ooh,
a
place
for
us
О-о-о,
место
для
нас.
There
gonna
a
place
on
earth
for
us
(We're
connected)
Найдется
место
на
земле
для
нас
(Мы
связаны),
There
gonna
a
place
on
earth
for
us
(We're
connected)
Найдется
место
на
земле
для
нас
(Мы
связаны).
When
I
look
at
my
phone
and
think
of
you
Когда
я
смотрю
на
свой
телефон
и
думаю
о
тебе,
You
always
call
Ты
всегда
звонишь.
We're
synchronized,
like
we
are
as
one
Мы
синхронизированы,
словно
мы
одно
целое,
We
are
as
one
Мы
одно
целое.
If
there
is
a
past
life
we
were
combined
Если
существует
прошлая
жизнь,
мы
были
едины,
Right
from
the
start
С
самого
начала.
Even
through
ages,
we
are
aligned
Даже
сквозь
века
мы
связаны,
Like-minded
hearts
Родственные
души.
No
matter
what
it
takes
Неважно,
чего
это
будет
стоить,
No
matter
if
it
breaks
Неважно,
если
что-то
сломается,
We're
gonna
stay
on
this
balloon,
oh-oh-oh
Мы
останемся
на
этом
воздушном
шаре,
о-о-о,
We
are
no
bunch
of
fakes
Мы
не
кучка
притворщиков,
We
carry
our
own
weight
Мы
несем
свой
собственный
груз,
A
place
for
us
is
gonna
show
up
soon
Место
для
нас
скоро
найдется.
'Cause
we're
connected
in
parallel,
par-parallel
Потому
что
мы
связаны
параллельно,
пар-параллельно,
We're
breathing
in
parallel
Мы
дышим
параллельно.
Ooh-ooh-ooh,
there
is
a
place
for
us
О-о-о,
есть
место
для
нас,
Ooh-ooh-ooh,
a
place
for
us
О-о-о,
место
для
нас.
There
gonna
a
place
on
earth
for
us
(We're
connected)
Найдется
место
на
земле
для
нас
(Мы
связаны),
There
gonna
a
place
on
earth
for
us
(We're
connected)
Найдется
место
на
земле
для
нас
(Мы
связаны).
'Cause
we're
connected
in
parallel,
par-parallel
Потому
что
мы
связаны
параллельно,
пар-параллельно,
We're
breathing
in
parallel
(We're
connected)
Мы
дышим
параллельно
(Мы
связаны).
Ooh-ooh-ooh,
there
is
a
place
for
us
О-о-о,
есть
место
для
нас,
Ooh-ooh-ooh,
a
place
for
us
О-о-о,
место
для
нас.
There
gonna
a
place
on
earth
for
us
Найдется
место
на
земле
для
нас,
We're
connected
Мы
связаны
In
parallel,
in
parallel,
in
parallel
Параллельно,
параллельно,
параллельно,
In
parallel,
in
parallel,
in
parallel
Параллельно,
параллельно,
параллельно,
A
place
for
us
Место
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ynnox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.