Duane Stephenson - Ghetto Pain - traduction des paroles en allemand

Ghetto Pain - Duane Stephensontraduction en allemand




Ghetto Pain
Ghetto-Schmerz
From day to day we live
Von Tag zu Tag leben wir
Searching for our identity
Auf der Suche nach unserer Identität
While the rich man says
Während der Reiche sagt
We are a menace to society
Wir sind eine Bedrohung für die Gesellschaft
But they don't know what it's like (they don't know)
Aber sie wissen nicht, wie es ist (sie wissen es nicht)
What it's really like
Wie es wirklich ist
What it's really like
Wie es wirklich ist
To face real ghetto pain
Echten Ghetto-Schmerz zu spüren
To face real ghetto pressure
Echten Ghetto-Druck zu spüren
To face real ghetto pain
Echten Ghetto-Schmerz zu spüren
To face real ghetto pressure
Echten Ghetto-Druck zu spüren
On and on we go
Immer weiter geht es
For it we try to uphold
Dafür versuchen wir standhaft zu bleiben
Our brothers turn to crime
Unsere Brüder wenden sich dem Verbrechen zu
Killing each other for a dime
Töten sich gegenseitig für einen Cent
While the oppressor say
Während der Unterdrücker sagt
That turning to qualities
Dass das Streben nach Qualitäten
Is the only way
Der einzige Weg ist
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
(One day) one day, one day the table will turn
(Eines Tages) eines Tages, eines Tages wird sich das Blatt wenden
And to all me out there (to all me out there)
Und an alle da draußen (an alle da draußen)
Beware for our barriers will burn (burn, burn, burn)
Passt auf, denn unsere Barrieren werden brennen (brennen, brennen, brennen)
On and on we go
Immer weiter geht es
For it we try to uphold
Dafür versuchen wir standhaft zu bleiben
Our brothers turn to crime
Unsere Brüder wenden sich dem Verbrechen zu
Killing each other for a dime
Töten sich gegenseitig für einen Cent
While the oppressor say
Während der Unterdrücker sagt
That turning to qualities
Dass das Streben nach Qualitäten
Is the only way
Der einzige Weg ist
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
(One day) one day, one day the table will turn
(Eines Tages) eines Tages, eines Tages wird sich das Blatt wenden
And to all me out there (to all me out there)
Und an alle da draußen (an alle da draußen)
Beware for our barriers will burn (burn, burn, burn)
Passt auf, denn unsere Barrieren werden brennen (brennen, brennen, brennen)
On and on we go
Immer weiter geht es
For it we try to uphold
Dafür versuchen wir standhaft zu bleiben
Our brothers turn to crime
Unsere Brüder wenden sich dem Verbrechen zu
Killing each other for a dime
Töten sich gegenseitig für einen Cent
While the oppressor say
Während der Unterdrücker sagt
That turning to qualities
Dass das Streben nach Qualitäten
Is the only way
Der einzige Weg ist
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
We face real ghetto pain
Wir spüren echten Ghetto-Schmerz
We face real ghetto pressure
Wir spüren echten Ghetto-Druck
(We face real ghetto pain)
(Wir spüren echten Ghetto-Schmerz)
(We face real ghetto pressure)
(Wir spüren echten Ghetto-Druck)





Writer(s): Dean Ivanhoe Fraser, Duane Stephenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.