Paroles et traduction Duas Medidas - A Vida É de Quem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida É de Quem
Жизнь для тех, кто...
Mas
o
que
foi
aquilo
ontem
que
aconteceu
Что
же
это
было
вчера,
что
произошло?
Até
o
caminho
de
casa
a
gente
esqueceu
Мы
даже
дорогу
домой
забыли.
Eu
tava
muito
doida
e
você
sem
noção
Ты
была
такая
безбашенная,
а
я
потерял
голову.
A
gente
vai
tocando
fogo
nesse
batidão
Мы
поджигаем
этот
ритм.
Mas
o
que
foi
aquilo
ontem
que
aconteceu
Что
же
это
было
вчера,
что
произошло?
Até
o
caminho
de
casa
a
gente
esqueceu
Мы
даже
дорогу
домой
забыли.
Eu
tava
muito
doida
e
você
sem
noção
Ты
была
такая
безбашенная,
а
я
потерял
голову.
A
gente
vai
tocando
fogo
nesse
batidão
Мы
поджигаем
этот
ритм.
Enquanto
eu
tava
na
lama
cê
tava
comigo
Пока
я
был
в
грязи,
ты
была
со
мной.
E
me
levou
pra
bagaceira
louca
sem
juízo
И
повела
меня
в
безумную
кутерьму,
без
всякого
рассудка.
Uma
vida
diferente
louca
sem
noção
Другая
жизнь,
безумная,
безрассудная.
Ô
minha
amiga
piriguete
top
do
meu
coração
О,
моя
подруга,
красотка,
лучшая
в
моем
сердце.
A
gente
impina
e
rebola
Мы
выгибаемся
и
виляем
бедрами.
Impina
e
rebola
Выгибаемся
и
виляем
бедрами.
Maria
tão
falando
mal,
mas
não
tô
nem
aí
Мария,
говорят
обо
мне
плохо,
но
мне
все
равно.
Eu
não
tô
nem
aí
pra
nada
Мне
вообще
все
равно.
Maria
tão
falando
mal
Мария,
говорят
обо
мне
плохо.
A
gente
impina
e
rebola
Мы
выгибаемся
и
виляем
бедрами.
Impina
e
rebola
Выгибаемся
и
виляем
бедрами.
Maria
tão
falando
mal,
mas
não
tô
nem
aí
Мария,
говорят
обо
мне
плохо,
но
мне
все
равно.
Eu
não
tô
nem
aí
pra
nada
Мне
вообще
все
равно.
Maria
tão
falando
mal
Мария,
говорят
обо
мне
плохо.
Mais
o
que
foi
aquilo
ontem
que
aconteceu
Что
же
это
было
вчера,
что
произошло?
Até
o
caminho
de
casa
a
gente
esqueceu
Мы
даже
дорогу
домой
забыли.
Eu
tava
muito
doida
e
você
sem
noção
Ты
была
такая
безбашенная,
а
я
потерял
голову.
A
gente
vai
tocando
fogo
nesse
batidão
Мы
поджигаем
этот
ритм.
Enquanto
eu
tava
na
lama
cê
tava
comigo
Пока
я
был
в
грязи,
ты
была
со
мной.
Me
levou
pra
bagaceira
louca
sem
juízo
Повела
меня
в
безумную
кутерьму,
без
всякого
рассудка.
Uma
vida
diferente
louca
sem
noção
Другая
жизнь,
безумная,
безрассудная.
Ô
minha
amiga
piriguete
top
do
meu
coração
О,
моя
подруга,
красотка,
лучшая
в
моем
сердце.
A
gente
impina
e
rebola
Мы
выгибаемся
и
виляем
бедрами.
Impina
e
rebola
Выгибаемся
и
виляем
бедрами.
Maria
tão
falando
mal,
mas
não
tô
nem
aí
Мария,
говорят
обо
мне
плохо,
но
мне
все
равно.
Eu
não
tô
nem
aí
pra
nada
Мне
вообще
все
равно.
Maria
tão
falando
mal
Мария,
говорят
обо
мне
плохо.
A
gente
impina
e
rebola
Мы
выгибаемся
и
виляем
бедрами.
Impina
e
rebola
Выгибаемся
и
виляем
бедрами.
Maria
tão
falando
mal,
mas
não
tô
nem
aí
Мария,
говорят
обо
мне
плохо,
но
мне
все
равно.
Eu
não
tô
nem
aí
pra
nada
Мне
вообще
все
равно.
Maria
tão
falando
mal
Мария,
говорят
обо
мне
плохо.
Eu
não
tô
nem
aí
Мне
все
равно.
Mas
o
que
foi
aquilo
ontem
que
aconteceu
Что
же
это
было
вчера,
что
произошло?
A
vida
é
de
quem?
Жизнь
для
кого?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.