Duas Medidas - Empidesce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Duas Medidas - Empidesce




Empidesce
Empidesce
Novinha "cê" não sai da minha cabeça
Baby, you don't leave my mind
Não esqueço seu olhar
I can't forget your gaze
Toda vez que fecho os olhos
Every time I close my eyes
penso em te encontrar
All I think about is finding you
Tudo aconteceu tão de repente
It all happened so suddenly
O coração carente
My needy heart
Sempre engana a gente
Always tricks me
Mas tive a certeza de poder te conquistar
But I was convinced I could win you over
Te dar um abraço forte
Give you a big hug
Acariciar seu rosto
Caress your face
Novinha você vai me deixar louco
Baby, you're driving me crazy
Eu quero te encontrar de novo de um jeito gostoso que você vai se amarrar
I want to see you again in a delicious way that will make you tie yourself up
Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Novinha "cê" não sai da minha cabeça
Baby, you don't leave my mind
Não esqueço seu olhar
I can't forget your gaze
Toda vez que fecho os olhos
Every time I close my eyes
penso em te encontrar
All I think about is finding you
Tudo aconteceu tão de repente
It all happened so suddenly
O coração carente
My needy heart
Sempre engana a gente
Always tricks me
Mas tive a certeza de poder te conquistar
But I was convinced I could win you over
Te dar um abraço forte
Give you a big hug
Acariciar seu rosto
Caress your face
Novinha você vai me deixar louco
Baby, you're driving me crazy
Eu quero te encontrar de novo de um jeito gostoso que você vai se amarrar
I want to see you again in a delicious way that will make you tie yourself up
Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Empidesce! Empidesce! Empidesce! Empidesce!
Primeiro empina
First you thrust up
Segundo tu desce
Then you come down
Novinha "cê" não sai da minha cabeça
Baby, you don't leave my mind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.