Dub C - Bennett - traduction des paroles en allemand

Bennett - Dub Ctraduction en allemand




Bennett
Bennett
Well I'll be damned
Donnerwetter!
If it ain't Spectr
Wenn das nicht Spectr ist
Got a hawk on the head
Hab 'nen Hawk auf dem Kopf
With Seagram's in my hand
Mit Seagram's in meiner Hand
I can fix when I'm feeling broke
Ich kann mich reparieren, wenn ich mich pleite fühle
They complain, said I'm stupid, insane
Sie beschweren sich, sagen, ich bin dumm, verrückt
Got confused in the brain
Bin verwirrt im Gehirn
Ain't no fixing what isn't broke
Man kann nicht reparieren, was nicht kaputt ist
I don't give a shit what you did, I don't care, nigga
Es ist mir scheißegal, was du getan hast, das interessiert mich nicht, Nigga
Hell, I know my ass is weird
Klar, ich weiß, mein Arsch ist komisch
But ya'll some weird niggas
Aber ihr seid alle komische Niggas
Did you hear, nigga
Hast du gehört, Nigga
I'm the real nigga
Ich bin der echte Nigga
Realest deal since 5 for 12inch meals, nigga
Das echteste Angebot seit 5 für 12-Zoll-Mahlzeiten, Nigga
They can't stand me 'cause I'm in the field, nigga
Sie können mich nicht ausstehen, weil ich im Feld bin, Nigga
Handled beef, I might select the veal, nigga
Habe mit Beef gehandelt, ich könnte das Kalbfleisch auswählen, Nigga
Go for glory, never went for kills, nigga
Strebe nach Ruhm, habe nie auf Kills abgezielt, Nigga
Echoed pseudonyms to try reveal niggas
Habe Pseudonyme widerhallen lassen, um zu versuchen, Niggas zu enthüllen
They don't know me but they 'bout to feel nigga
Sie kennen mich nicht, aber sie werden es gleich spüren, Nigga
Like they tried to speak but then they spilled niggas
Als ob sie versucht hätten zu sprechen, aber dann haben sie Niggas verschüttet
Bout to go with the wind, do it over again
Werde gleich mit dem Wind gehen, es nochmal machen
Power's here so why not make the most of it
Die Macht ist hier, also warum nicht das Beste daraus machen
Locomotives can quit, I don't trip, I don't split
Lokomotiven können aufhören, ich flippe nicht aus, ich trenne mich nicht
I been tearing it up, ain't no Logan shit
Ich habe es zerrissen, kein Logan-Scheiß
Man, they hate my direction, a tampered-with weapon
Mann, sie hassen meine Richtung, eine manipulierte Waffe
My plan is a call for the phoniest
Mein Plan ist ein Aufruf für die Unechtesten
I ain't hear your discretion, these niggas ain't dead here
Ich habe deine Diskretion nicht gehört, diese Niggas sind hier nicht tot
Except for the ones on the boat I hit
Außer denen auf dem Boot, das ich getroffen habe
Aight fuck it, I'll give it a chance
Okay, scheiß drauf, ich gebe dem eine Chance
Til my victory dance on the world makes a bigger dent
Bis mein Siegestanz auf der Welt eine größere Delle hinterlässt
Do the time, give a helping of hand
Nimm dir die Zeit, gib eine helfende Hand
Greet the kids outta France, all black down
Grüße die Kids aus Frankreich, alle schwarz gekleidet
Yellow slipping in
Gelb schlüpft rein
But they blurted a grievance, he said Bitch, repeat it
Aber sie platzten mit einer Beschwerde heraus, er sagte Schlampe, wiederhol das
I felt him, ain't saving for many men
Ich habe ihn gefühlt, spare nicht für viele Männer
Throwing me off for bullshit, but I'm through with it
Werfen mich wegen Bullshit raus, aber ich bin damit durch
Cause I'm Bennett
Denn ich bin Bennett
And I ain't in it, bitch
Und ich bin nicht dabei, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, this shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Her shit, his shit
Ihre Scheiße, seine Scheiße
I got shit to deal with
Ich habe mit Scheiße zu tun
You hurt bad? Better heal quick
Du bist schwer verletzt? Werd schnell wieder gesund
No disrespect, bird shit
Keine Respektlosigkeit, Vogelscheiße
Every choice gonna come with a big risk
Jede Entscheidung wird mit einem großen Risiko verbunden sein
Less resorts got 12th and you're livid
Weniger Resorts haben 12. und du bist wütend
Nigga, this is my life
Nigga, das ist mein Leben
Gotta go and live it
Muss es leben
Live it up
Leb es aus
Bottoms up, leave the foolies with the sippy cups
Ex und hopp, lass die Dummköpfe mit den Schnabeltassen
Get drunk, get crunk, don't trip or nun
Betrink dich, werd crunk, stolpere nicht oder so
For yourself ain't a maybe
Für dich selbst ist kein Vielleicht
Nigga, it's a must
Nigga, es ist ein Muss
Yup yup, feeling ok
Jup jup, fühle mich okay
No labor on another 'til I'm gon' pay
Keine Arbeit an anderen, bis ich bezahlt werde
Got my specs on today for the whole day
Habe heute meine Brille auf, den ganzen Tag
So I can see the BS from far, far, far away
Damit ich den BS von weit, weit, weit weg sehen kann
All y'all gotta say is
Alles, was ihr zu sagen habt, ist
Nonsense, noises, less sense, more shit
Unsinn, Geräusche, weniger Sinn, mehr Scheiße
Blab mouth, not finna crash out for your shit
Großmaul, werde nicht für deine Scheiße ausrasten
I'm maxed out, resort to cash now, endorsements
Ich bin am Limit, greife jetzt auf Bargeld zurück, Werbeverträge
I'm that house, I give you the stack
Ich bin dieses Haus, ich gebe dir den Stapel
I don't make choices
Ich treffe keine Entscheidungen
Be it something terrible
Sei es etwas Schreckliches
Floyd attempting a parable
Floyd versucht ein Gleichnis
Niggas brawling their brothers
Niggas prügeln sich mit ihren Brüdern
And smashing others like shareables
Und zerschlagen andere wie Teilbares
To tell the truth, I'm not a sidekick so shawty
Um ehrlich zu sein, ich bin kein Sidekick, also Kleine
Get up off my shit, bitch
Geh mir aus dem Weg, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe
Get up off my shit, that shit
Geh mir aus dem Weg, diese Scheiße
Ain't got shit to do with me, bitch
Hat nichts mit mir zu tun, Schlampe





Writer(s): W. Ezell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.