Dub C - Can't Save You - traduction des paroles en russe

Can't Save You - Dub Ctraduction en russe




Can't Save You
Dearest, I love it all
Дорогая, я люблю все это
Patiently waiting for a call
Терпеливо жду звонка
Hopefully it be yours
Надеюсь, это будет твое
But it could be or should be
Но это может быть или должно быть
The highs turning into falls
Максимумы превращаются в падения
I'm not scared to be slipping
Я не боюсь поскользнуться
Believe me, I mean I just barely be sipping
Поверь мне, я имею в виду, что едва потягиваю
On the rocks for a long time
На скалах давно
But who's saying I'm good for a long time
Но кто сказал, что я хорошо в течение длительного времени
Yeah yeah, I said it'd be all fine
Да да, я сказал, что все будет хорошо
But this Alzheimer's hitting me
Но этот Альцгеймер бьет меня
I can't 'member a dark time
Я не могу вспомнить темное время
Member the days where the phone died
Участник дни, когда телефон умер
But inside of my mental, I'm online
Но внутри моего разума я онлайн
Members are spose to be holding each other down
Члены должны держать друг друга
Shipping away with a trust
Доставка с доверием
But when you this deep into love
Но когда ты так глубоко влюблен
It means our subscription is up
Это означает, что наша подписка закончилась
Shit might be a bust but
Дерьмо может быть бюст, но
Tell me it's something that's possible
Скажи мне, что это возможно
Tell me it's too late to say I won't follow you
Скажи мне, что слишком поздно говорить, что я не пойду за тобой
Tell me it's something we gotta just follow through
Скажи мне, что это то, что мы должны просто выполнить.
But I can't save you too
Но я тоже не могу спасти тебя
Tell me 'bout those irresponsibles
Расскажи мне об этих безответственных
Tell me 'bout passenger princessing cars with you
Расскажи мне о легковых принцессах с тобой
Tell me 'bout every moment I thought of you
Расскажи мне о каждом моменте, когда я думал о тебе
But I can't save you too
Но я тоже не могу спасти тебя
I can love you for this whole damn moment
Я могу любить тебя за весь этот чертов момент
But is this love enough for one damn moment
Но достаточно ли этой любви на один чертов момент
So tell me for now, but it's optional
Так что скажи мне сейчас, но это необязательно
Tell me four letters, I know it's alot for you
Скажи мне четыре буквы, я знаю, что для тебя это много
Tell me 'fore this memory's unremarkable
Скажи мне, что эта память ничем не примечательна
But I can't save you too
Но я тоже не могу спасти тебя
I can't save you too
Я тоже не могу спасти тебя
So let me save you, ooo
Так позволь мне спасти тебя, ооо
Ok, maybe you need to just breathe a little
Хорошо, может быть, тебе нужно просто немного подышать
Ok, maybe you shouldn't have leaded, simple
Хорошо, может быть, вы не должны были вести, просто
I mean lead
я имею в виду свинец
My point is you drew the line in the sand
Я хочу сказать, что ты нарисовал линию на песке
And think you'll be beaching into
И думаю, что вы попадете в
Something better
Что-то лучше
You're overtop thinking, mental
Вы переусердствуете, умственное
Men got woes too
У мужчин тоже беда
We add 'em and eat 'em, gristle
Мы добавляем их и едим, хрящи
Til regurgitation brings relief to temples
Пока регургитация приносит облегчение вискам
But the sand that surrounds gets too heated, hereto
Но песок вокруг становится слишком горячим, поэтому
All the broken glass, fruity skeletons
Все разбитое стекло, фруктовые скелеты
Got a bone to pick with you
Есть кость, чтобы выбрать с вами
Sucks that they're no longer here with you
Отстой, что их больше нет с тобой
They ain't dead but soon the feelings prove
Они не мертвы, но вскоре чувства доказывают
You're rotting inside
Ты гниешь внутри
Shit, that's what guilt'll do
Дерьмо, вот что сделает чувство вины.
But you can't feel bad when there's progress to make
Но вы не можете чувствовать себя плохо, когда есть прогресс
My helping hand's for my health
Моя рука помощи для моего здоровья
I got a grip on it today
сегодня я взял себя в руки
I tend to shoot for the bar like a lawyer would do
Я склонен стрелять в бар, как это сделал бы адвокат.
DC CD, you and I on the loose
DC CD, ты и я на свободе
We could crash and burn
Мы могли бы разбиться и сгореть
Or make it right off the juice
Или сделать это прямо из сока
Til we're left with the mu, sick and tired
Пока мы не останемся с мю, больными и уставшими
Of losing to win, aye
Проиграть, чтобы выиграть, да
But this is the move til the end, aye
Но это движение до конца, да
Just watch how I move at the end, aye
Просто посмотри, как я двигаюсь в конце, да
We'll see if we do it again, ain, ain, ain
Посмотрим, сделаем ли мы это снова, айн, айн, айн
Tell me it's something that's possible
Скажи мне, что это возможно
Tell me it's too late to say I won't follow you
Скажи мне, что слишком поздно говорить, что я не пойду за тобой
Tell me it's something we gotta just follow through
Скажи мне, что это то, что мы должны просто выполнить.
But I can't save you too
Но я тоже не могу спасти тебя
Tell me 'bout those irresponsibles
Расскажи мне об этих безответственных
Tell me 'bout passenger princessing cars with you
Расскажи мне о легковых принцессах с тобой
Tell me 'bout every moment I thought of you
Расскажи мне о каждом моменте, когда я думал о тебе
But I can't save you too
Но я тоже не могу спасти тебя
I can love you for this whole damn moment
Я могу любить тебя за весь этот чертов момент
But is this love enough for one damn moment
Но достаточно ли этой любви на один чертов момент
So tell me for now, but it's optional
Так что скажи мне сейчас, но это необязательно
Tell me four letters, I know it's alot for you
Скажи мне четыре буквы, я знаю, что для тебя это много
Tell me 'fore this memory's unremarkable
Скажи мне, что эта память ничем не примечательна
But I can't save you too
Но я тоже не могу спасти тебя
I can't save you too
Я тоже не могу спасти тебя
So let me save you, ooo
Так позволь мне спасти тебя, ооо
I can love you for this whole damn moment
Я могу любить тебя за весь этот чертов момент
But is this love enough for one damn moment
Но достаточно ли этой любви на один чертов момент





Writer(s): W. Ezell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.