Paroles et traduction en russe Dub C - Stix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
hell
is
Spectr
Где,
черт
возьми,
Спектр?
Cook
me
up
a
dog
while
I
cook
up
control
Приготовь
мне
хот-дог,
пока
я
готовлю
контроль,
Fucking
up
the
vision
Взрывая
все
рамки,
Can't
take
me
out
the
mode
Тебе
не
вывести
меня
из
колеи.
I
got
bands
on
the
hours
& blues
on
my
own
У
меня
деньги
текут
рекой,
а
грусть
я
оставляю
себе.
You
fucking
with
computers
Ты
возишься
с
компьютерами,
While
I
keep
boarding
on
А
я
продолжаю
идти
своим
путём.
The
boy
stay
in
his
sack,
no
creating
a
hoax
Парень
остаётся
в
своей
скорлупе,
не
создавая
шумихи,
From
changing
the
movement
Он
меняет
правила
игры,
Out
of
abrasive
remotes
Используя
грубую
силу
пультов.
I
double
back
with
AJ,
anything
but
a
joke
Я
возвращаюсь
с
Эй
Джеем,
и
это
не
шутка,
Cause
last
laugh's
only
last
Потому
что
последний
смеётся
тот,
кто
смеётся
последним.
What
we
take,
what
we
on
Что
мы
возьмём,
что
мы
наденем?
Nah,
let's
go
take
on
the
stars
Нет,
давай
лучше
заберём
звёзды,
Showing
out
on
a
cloud
Покажем
всем,
как
мы
зажигаем
на
вершине
мира,
Who
needs
drugs
where
we
are?
Кому
нужны
наркотики
там,
где
мы?
Uncle
Rocky
and
Jabari,
Aku
and
Price
Дядя
Рокки
и
Джабари,
Аку
и
Прайс,
The
alpha
male's
arrived
Альфа-самец
прибыл.
Watch,
don't
slip
on
my
ice
Смотри,
не
поскользнись
на
моём
льду.
Always
something,
someone
Всегда
есть
что-то,
кто-то,
That's
gon'
play
with
my
timing
Кто
пытается
играть
с
моим
временем.
Gonna
gonna
gonna
Собираюсь,
собираюсь,
собираюсь...
Is
you
rapping
or
riding
Ты
читаешь
рэп
или
катаешься?
Hunnids,
hunnids,
hunnids
Сотни,
сотни,
сотни.
Buck
for
bodying
bodies
Бакс
за
то,
что
убираю
тела,
And
I
ain't
stopping,
ain't,
can't
stop
it
so
I
И
я
не
остановлюсь,
не
могу,
так
что
я
Get
back
in,
what
you
wanting
Возвращаюсь,
чего
ты
хочешь?
Get
back
in,
we
can
get
it
bumping
Возвращаюсь,
мы
можем
всё
устроить.
Get
back
in,
what
you
wanting
Возвращаюсь,
чего
ты
хочешь?
Get
back
in,
haha
ok
Возвращаюсь,
ха-ха,
окей.
Get
back
in,
what
you
wanting
Возвращаюсь,
чего
ты
хочешь?
Get
back
in,
we
can
get
it
bumping
Возвращаюсь,
мы
можем
всё
устроить.
Get
back
in,
what
you
wanting
Возвращаюсь,
чего
ты
хочешь?
Get
back
in,
oh
man
Возвращаюсь,
о,
чувак.
Half
the
24
spent
Половина
жизни
прошла,
Been
through,
but
the
rough
ain't
gone
yet
Пройдено
многое,
но
сложности
ещё
не
закончились.
Quit
playing
with
them
old
sticks
Хватит
играть
с
этими
старыми
палками,
Now
or
never,
niggas
gotta
get
active
in
the
field
Сейчас
или
никогда,
ниггеры
должны
действовать
решительно.
Trip
all
day
and
see
your
tied,
business
profess
Путешествуй
весь
день
и
смотри,
как
ты
связан
делами.
Foolies
tricked,
think
they
destined
to
become
legend
Дураки
обмануты,
думают,
что
им
суждено
стать
легендами.
I
can
help
you
get
your
book
written
Я
могу
помочь
тебе
написать
твою
книгу.
Dealing
with
these
drugged
up
idiots
Имею
дело
с
этими
одурманенными
идиотами,
The
bane
of
my
existence
Проклятием
моего
существования.
These
oxymorons
dying
living
different
Эти
оксюмороны
умирают,
живя
иначе.
The
irony
with
struggle
swallowing
this
pill
Ирония
в
том,
что
борьба
проглатывает
эту
пилюлю.
Can't
con
a
cretin
Нельзя
обмануть
кретина.
We
too
damn
solid
to
gon'
spill
Мы
слишком
крепки,
чтобы
пролиться.
It's
bows
from
left
to
right
Это
луки
слева
направо,
But
not
a
shot
or
a
damn
quill
Но
не
выстрел
и
не
чернильное
перо.
I'm
dragging
fists
on
faces
cause
Я
бью
кулаками
по
лицам,
потому
что,
Bitch,
if
i
dont,
who
will
Сука,
если
не
я,
то
кто?
Back
up
off
me
Отвали
от
меня.
If
I
get
packing,
no
delaying,
just
rewarding
Если
я
начну
паковать
вещи,
то
не
будет
никаких
задержек,
только
награда.
Ain't
no
gift
wrapping,
presenting
a
living
golden
Не
будет
подарочной
упаковки,
преподношу
живое
золото.
But
my
moment's
got
my
back
on
the
roping
Но
мой
момент
загнал
меня
в
угол.
I
got
opponents,
imma
У
меня
есть
противники,
я
Get
back
in,
what
you
wanting
Возвращаюсь,
чего
ты
хочешь?
Get
back
in,
we
can
get
it
bumping
Возвращаюсь,
мы
можем
всё
устроить.
Get
back
in,
what
you
wanting
Возвращаюсь,
чего
ты
хочешь?
Get
back
in,
haha
ok
Возвращаюсь,
ха-ха,
окей.
Get
back
in,
what
you
wanting
Возвращаюсь,
чего
ты
хочешь?
Get
back
in,
we
can
get
it
bumping
Возвращаюсь,
мы
можем
всё
устроить.
Get
back
in,
what
you
wanting
Возвращаюсь,
чего
ты
хочешь?
Get
back
in,
oh
man
Возвращаюсь,
о,
чувак.
Now
if
you
think
you
got
it
going
Теперь,
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
всё
идёт
как
надо,
You
could
stop
the
world
from
rolling
Ты
мог
бы
остановить
вращение
мира.
Say,
Who
fucking
with
me
Скажи,
кто
связался
со
мной?
We
put
that
shit
up
to
the
sky
Мы
поднимаем
это
дерьмо
к
небу,
To
represent
how
fye
the
E
be
Чтобы
показать,
насколько
крут
Восток.
To
the
1 to
the
3
От
первого
до
третьего.
I
write
this
down
so
please
be
so
aware
Я
записываю
это,
так
что,
пожалуйста,
будьте
в
курсе,
I've
lost
the
care
for
shit
that's
not
in
my
lane
Я
перестал
заботиться
о
том,
что
не
входит
в
мои
планы.
I'm
the
Blueprint
Я
— главный
план.
These
niggas
draft
the
girls
I
brought
in
the
game
Эти
ниггеры
клеятся
к
тем
девушкам,
которых
я
привёл
в
игру.
I'm
living
proudly
Я
живу
с
гордостью.
Not
a
shawty
that
could
shit
on
my
name
Нет
такой
шлюхи,
которая
могла
бы
опорочить
моё
имя.
I
went
from
jumping
out
the
bed
Я
прошёл
путь
от
прыжков
с
кровати
To
jumping
out
of
a
plane
До
прыжков
с
самолёта.
Still
the
Spectr
that
ghosted
ignorance
Всё
тот
же
Спектр,
что
оставил
невежество
позади,
Reappeared
off
of
it
И
вернулся
обновлённым.
You
see
the
snacks
I'm
with
Видишь,
с
какими
вкусняшками
я?
This
rapper
stays
around
chocolate
Этот
рэпер
всегда
окружён
шоколадом.
I
borrowed
sticks
to
run
game
Я
взял
палки,
чтобы
играть
в
игру,
Now
I'm
running
game
on
the
dames
А
теперь
я
играю
с
дамами.
Go
get
a
grip
Возьми
себя
в
руки.
It's
unfair
how
I
come
seasoned
and
never
complain
Это
несправедливо,
как
я
прихожу
опытным
и
никогда
не
жалуюсь.
Early
Sage
Ранний
Мудрец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Ezell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.