Paroles et traduction Dub Inc. - Dos à dos (Live at L'Olympia)
Dos
à
doooos
Вернемся
к
dooos
Yeah!
All
in
Dub
Inc
song,
bring
faya,
faya,
faya
Да!
All
in
Dub
Inc
song,
bring
faya,
faya,
faya
So
give
me
this
Так
что
дай
мне
вот
это.
Yeah
man,
so
why
this
sing!
Да,
чувак,
так
зачем
же
это
петь!
Ils
disent
qu′il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu'il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu′on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Donc
tout
le
monde
se
met
dos
à
dos
Так
что
все
встают
спиной
к
спине
Tu
sais
un
homme
qu'à
peur
se
laisse
faire
et
n'en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Donc
on
reste
tous
dos
à
dos.
Так
что
мы
все
остаемся
спиной
к
спине.
Hé,
boy,
vigilance
et
respect
Эй,
парень,
бдительность
и
уважение
Toujours
sur
tes
gardes
face
aux
rumeurs
et
l′restes
Всегда
будь
настороже
перед
лицом
слухов
и
остатков
Leurs
idées
empestent,
lèves
toi
et
conteste
Их
идеи
наполняют,
поднимают
тебя
и
оспаривают
Car
ce
qu′ils
nous
servent
est
devenu
indigeste
Потому
что
то,
что
они
нам
служат,
стало
неудобоваримым
Ils
nous
manipulent,
s'adressent
à
la
foule
Они
манипулируют
нами,
обращаются
к
толпе
Ils
nous
montent
les
uns
contre
les
autres
Они
настраивают
нас
друг
против
друга
Z′utilise
la
foudre,
mettre
le
feu
aux
poudres
Я
использую
молнию,
поджигаю
порох.
Leur
morale
se
croit
mieux
que
la
nôtre
Их
мораль
считает
себя
лучше
нашей
Toutes
les
rumeurs
racontent
que
l'on
est
menacé
Ходят
слухи,
что
нам
угрожают.
Par
un
virus,
une
fièvre
qui
va
nous
terrassés
Вирусом,
лихорадкой,
которая
поразит
нас.
Toutes
les
rumeurs
te
disent
que
l′on
va
t'agresser
Все
слухи
говорят,
что
мы
собираемся
напасть
на
тебя.
Armés
et
vaccinés,
ils
vont
te
protéger
Вооруженные
и
вакцинированные,
они
защитят
тебя.
Car
ils
vendent
des
armes
à
ceux
qui
payent
bien
Потому
что
они
продают
оружие
тем,
кто
хорошо
платит
Et
se
foutent
du
reste
И
плевать
на
все
остальное
Leur
vraie
mission
faire
peur
au
voisin
Их
настоящая
миссия
напугать
соседа
Et
leur
manière
agresse!
И
их
манера
оскорбительна!
Ils
disent
qu′il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu'il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu'on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Donc
tout
le
monde
se
met
dos
à
dos
Так
что
все
встают
спиной
к
спине
Tu
sais
un
homme
qu′à
peur
se
laisse
faire
et
n′en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Donc
on
reste
tous
dos
à
dos
Так
что
мы
все
остаемся
спиной
к
спине
Je
stoppe
leur
propagande
et
je
stoppe
leur
manigance
Я
прекращаю
их
пропаганду
и
прекращаю
их
махинации
Le
jour
de
la
délivrance
a
sonné
Наступил
день
избавления
Je
stoppe
leurs
mépris,
la
dure
loi
du
silence
Я
прекращаю
их
презрение,
суровый
закон
молчания
Je
pense
que
le
monde
entier
doit
se
bouger
Я
думаю,
что
весь
мир
должен
двигаться
Diviser
pour
mieux
régner
Разделяй
и
властвуй
лучше
Ca
c'est
leur
gagne-pain
Это
их
средства
к
существованию
Ce
qui
rapporte
le
plus
c′est
la
peur
du
voisin
Что
приносит
наибольшую
прибыль,
так
это
страх
перед
соседом
Reste
bien
enfermé
mais
surveille
tous
tes
biens
Оставайся
взаперти,
но
следи
за
всем
своим
имуществом
Fait
confiance
à
l'état
il
veille
au
quotidien
Доверяет
государство
гарантирует
ежедневно
Maintenant
faut
que
tu
laisses
tourner
quoi
qu′elle
fasse
Теперь
ты
должен
позволить
ей
крутиться,
что
бы
она
ни
делала
Confiance
tout
ca
j'vais
m′en
occuper
Доверься
всему
этому,
я
позабочусь
об
этом
Vous
la
populas
avaient
peur
des
faits
Вы,
люди,
боялись
фактов
Hé
ben
moi
j'vous
invite
à
voter
Эй,
я
приглашаю
вас
проголосовать
C'est
la
même
technique
pour
faire
monter
la
pression
Это
та
же
техника
для
повышения
давления
S′interesse
a
la
forme
sans
jamais
parler
du
fond
Интересуется
формой,
никогда
не
говоря
о
сути
C′est
la
même
technique
avant
les
élections
Это
та
же
техника
перед
выборами
Dis-moi
pour
qui
vote
quelqu'un
qui
a
les
jetons?
Скажи
мне,
за
кого
голосует
тот,
у
кого
есть
жетоны?
Ils
disent
qu′il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu'il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu′on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Donc
tout
le
monde
se
met
dos
à
dos
Так
что
все
встают
спиной
к
спине
Tu
sais
un
homme
qu'à
peur
se
laisse
faire
et
n′en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Donc
on
reste
tous
dos
à
dos
Так
что
мы
все
остаемся
спиной
к
спине
Et
pourtant,
j'reste
solide
И
все
же
я
остаюсь
твердым
Face
à
leurs
coups
de
bâtons
je
reste
vif
et
wicked
Сталкиваясь
с
их
ударами
палками,
я
остаюсь
живым
и
злым
Toute
leur
manigance,
nous
manipule
pour
qu'on
dorme
Все
их
махинации
манипулируют
нами,
чтобы
мы
спали.
Comme
l′on
fait
nos
peres,
je
reste
méfiant
et
intrépide
et
toi
tu
as...
Когда
мы
делаем
наши
Перес,
Я
остаюсь
недоверчивым
и
бесстрашным,
а
ты-нет...
Peur
de
toi
même
et
de
tous
les
hommes
Бойся
себя
и
всех
мужчин
Finalement
j′me
demande
si
t'es
à
même
de
voir
tout
ca
В
конце
концов,
мне
интересно,
можешь
ли
ты
все
это
увидеть
D′perdre
t'as
liberté,
qu′tu
dormes
Потерять
свободу,
пусть
ты
спишь.
Fatalement
on
te
montre
que
t'es
tout
seul
face
à
tes
combats
Фатально,
что
мы
показываем
тебе,
что
ты
одинок
в
своих
битвах
Hé,
boy,
tranquille
faut
que
tu
restes
Эй,
парень,
успокойся,
тебе
нужно
остаться.
Toujours
bien
au
pli
et
jamais
ne
proteste
Всегда
хорошо
складываешься
и
никогда
не
протестуешь
Faut
qu′on
se
manifeste
Нам
нужно
проявить
себя
Ils
veulent
qu'on
fasse
la
sieste
Они
хотят,
чтобы
мы
вздремнули.
J'enléve
la
camisole
avant
que
ca
ne
devienne
funeste
Я
снимаю
камзол,
прежде
чем
он
станет
ужасным
Rise
up,
rise
up
comme
s′éforcent
les
miens
Поднимайся,
поднимайся,
как
мои.
Je
veux
respirer,
mashup,
mashup
Я
хочу
дышать,
мэшап,
мэшап.
Avec
ce
son
ici
on
vient
t′retourner
howl
up
howl
up
С
этим
звуком
здесь
мы
возвращаемся
к
тебе
воем,
воем,
воем.
Alors
que
ma
tête
aussi
est
pleine
à
craquer
В
то
время
как
моя
голова
тоже
полна
битком
Wake
up,
wake
up
faut
se
reveiller!!!
Проснись,
проснись,
очнись!!!
Ils
disent
qu'il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu′il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu'on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Donc
tout
le
monde
se
met
dos
à
dos
Так
что
все
встают
спиной
к
спине
Tu
sais
un
homme
qu′à
peur
se
laisse
faire
et
n'en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Donc
on
reste
tous
dos
à
dos
Так
что
мы
все
остаемся
спиной
к
спине
Ils
disent
qu′il
y
a
des
terroristes
et
des
gangsters
dans
tous
les
ghettos
Они
говорят,
что
во
всех
гетто
есть
террористы
и
гангстеры
Car
ils
mettent
tout
le
monde
dos
à
dos
Потому
что
они
ставят
всех
спиной
к
спине
Qu'il
faut
des
militaires
dans
ces
guerres
pour
gagner
des
euros
Что
нужны
военные
в
этих
войнах,
чтобы
заработать
евро
Donc
ils
veulent
tout
le
monde
dos
à
dos
Поэтому
они
хотят,
чтобы
все
были
спиной
к
спине
Qu'on
pourra
rien
faire
sauf
se
taire
et
devenir
parano
Что
мы
ничего
не
сможем
сделать,
кроме
как
заткнуться
и
стать
параноиком
Tu
sais
un
homme
qu′à
peur
se
laisse
faire
et
n′en
demande
jamais
trop
Ты
же
знаешь
человека,
который
в
страхе
позволяет
себе
и
никогда
не
требует
слишком
многого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Moritz Von Korff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.