Dub Inc. - Inès - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dub Inc. - Inès




Inès
Inès
Qu′on me laisse
Let me be,
Vivre libre ici ou en exil
Live freely, here or in exile,
J'aimerais seulement qu′on me laisse
I just want to be left alone,
Si mes droits sont respectés je signe
If my rights are respected, I'll sign,
Et bien évidemment qu'on cesse
And of course, stop,
De me montrer du doigt
Pointing your finger at me,
J'imagine que tous les bienveillants oppressent
I imagine that all the benevolent oppress,
Ce pouvoir pour que l′on l′élimine
This power so that we can eliminate it,
J'aimerais seulement
I just want to,
Oublier la violence et la haine
Forget violence and hatred,
J′aimerais seulement
I just want to,
Assumer mes envies et mes rêves
Embrace my desires and dreams,
J'aimerais seulement
I just want to,
Que les jours ne soient jamais les mêmes
Make sure the days are never the same,
Et bien évidemment
And of course,
Lever la tête et briser mes chaînes
Raise my head and break my chains,
En silence
In silence,
Je vis ma vie à travers des écrans
I live my life through screens,
Je n′ai que ça ce n'est pas ma faute
It's all I have, it's not my fault,
Je ferme les yeux et souvent je me mens
I close my eyes and often lie to myself,
Je rêve de pouvoir défier l′autre
I dream of being able to defy the other,
À coup de pierre je me bats dignement
With stones, I fight with dignity,
Que ceux qui règnent et infligent des fautes
May those who rule and inflict wrongs,
Ma colère montre et même aux plus méfiants
My anger shows, even to the most distrustful,
Que les croyances nous séparent de l'autre
That beliefs separate us from each other,
Qu'on me laisse
Let me be,
Vivre libre ici ou en exil
Live freely, here or in exile,
J′aimerais seulement qu′on me laisse
I just want to be left alone,
Si mes droits sont respectés je signe
If my rights are respected, I'll sign,
Et bien évidemment qu'on cesse
And of course, stop,
De me montrer du doigt j′imagine
Pointing your finger at me, I imagine,
Que tous les bienveillants oppressent
That all the benevolent oppress,
Ce pouvoir pour que l'on l′élimine
This power so that we can eliminate it,
J'aimerais seulement
I just want to,
J′aimerais seulement
I just want to,
En silence
In silence,
Je vis ma vie à travers des écrans
I live my life through screens,
Je n'ai que ça ce n'est pas ma faute
It's all I have, it's not my fault,
Je ferme les yeux et souvent je me mens
I close my eyes and often lie to myself,
Je rêve de pouvoir défier l′autre
I dream of being able to defy the other,
À coup de pierre je me bats dignement
With stones, I fight with dignity,
Que ceux qui règnent et infligent des fautes
May those who rule and inflict wrongs,
Ma colère montre et même aux plus méfiants
My anger shows, even to the most distrustful,
Que les croyances nous séparent de l′autre
That beliefs separate us from each other,
Je veux tout effacer vouloir vivre dignement (qu'on me laisse)
I want to erase everything, want to live with dignity (let me be),
Pourvoir me détacher d′un passé bien trop violent
To be able to detach myself from a past that is far too violent,
Survivre à mes pensées, que mon cœur, mes sentiments (qu'on me laisse)
Survive my thoughts, may my heart, my feelings (let me be),
Ne soient dévoilés aux plus riches, aux plus offrants
Not be revealed to the richest, to the highest bidders,
Dans mes pas les illusions se brisent
In my footsteps, illusions shatter,
Dans ma tête je rêve et puis me déguise
In my head, I dream and then disguise myself,
Quand l′obscurité et l'homme deviennent complices
When darkness and man become accomplices,
Pour éclairer le monde il faudra qu′on s'unisse
To light up the world, we will have to unite,
Je veux tout effacer vouloir vivre dignement (qu'on me laisse)
I want to erase everything, want to live with dignity (let me be),
Pourvoir me détacher d′un passé bien trop violent
To be able to detach myself from a past that is far too violent,
Survivre à mes pensées, que mon cœur, mes sentiments (qu′on me laisse)
Survive my thoughts, may my heart, my feelings (let me be),
Ne soient dévoilés aux plus riches, aux plus offrants
Not be revealed to the richest, to the highest bidders,
Khamsalef achhal iswan
Khamsalef achhal iswan,
Elkhaleth aouqt zewjent
Elkhaleth aouqt zewjent,
Almalak mara teghlit
Almalak mara teghlit,
Amghaounar agh iffassen
Amghaounar agh iffassen,
Khamsalef achhal iswan
Khamsalef achhal iswan,
Elkhaleth aouqt zewjent
Elkhaleth aouqt zewjent,
Almalak mara teghlit
Almalak mara teghlit,
Amghaounar agh iffassen
Amghaounar agh iffassen,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.