Paroles et traduction Dub Inc. - Millions
Des
milliers,
des
millions
d′euros
Тысячи,
миллионы
евро
Des
billets
qu'on
ne
voit
pas
Билеты,
которых
мы
не
видим
Les
voyous
n′ont
pas
la
même
chance
Головорезам
не
так
повезло
Les
mêmes
délits,
pas
le
même
constat
Одни
и
те
же
преступления,
а
не
одно
и
то
же
заключение
Des
milliers,
des
millions
d'euros
Тысячи,
миллионы
евро
De
là-haut
ils
ne
tombent
pas
Оттуда
они
не
падают
La
même
direction,
le
même
sens
То
же
направление,
то
же
направление
La
justice
ne
les
gêne
pas
Правосудие
не
мешает
им
Ça
squatte
les
bancs,
ça
squatte
les
halls
Это
приседает
на
скамейках,
это
приседает
в
залах
Ça
fait
les
grands,
ça
fuit
l'école
Это
здорово,
это
убегает
из
школы
Ça
fait
rêver
l′argent
facile
c′est
normal
Это
заставляет
мечтать
о
легких
деньгах,
это
нормально
Ça
parle
de
shit,
ça
parle
de
gonz
Это
о
дерьме,
это
о
гонзе
De
dernières
cuites,
des
srabs
en
zonz
Последние
готовят,
из
srabs
в
zonz
Refaire
le
monde
quand
on
est
seul
ça
fait
mal
Переделывать
мир,
когда
ты
один,
больно
Et
nos
enfants
qui
trop
souvent
s'inspirent
И
наши
дети,
которые
слишком
часто
вдохновляются
De
toutes
les
prouesses
des
gangsters
et
des
grands
От
всей
доблести
гангстеров
и
великих
Et
trop
souvent
ce
qu′il
y
a
de
pire
И
слишком
часто
бывает
то,
что
хуже
C'est
que
l′on
délaisse
les
fautes
des
dirigeants
Дело
в
том,
чтобы
мы
избавились
от
ошибок
лидеров
Ça
braque
les
banques,
évite
la
taule
Это
грабит
банки,
избегает
тюрьмы.
Ça
change
souvent
l'fusil
d′épaule
Это
часто
меняет
винтовку
на
плечо
Un
jour
c'est
rouge,
un
jour
c'est
bleu,
pas
normal
Однажды
он
красный,
однажды
синий,
ненормальный
Ça
nie
les
faits
même
en
plein
vol
Это
отрицает
факты
даже
во
время
полета.
Ça
reste
uni
quand
tout
s′affole
Это
остается
единым
целым,
когда
все
рушится
Sortent
tous
de
la
même
école,
c′est
normal
Все
ходят
из
одной
школы,
это
нормально.
Toujours
les
mêmes
combines,
le
même
sens
Все
те
же
комбинации,
тот
же
смысл
Des
milliers,
des
millions
d'euros
Тысячи,
миллионы
евро
Des
billets
qu′on
ne
voit
pas
Билеты,
которых
мы
не
видим
Les
voyous
n'ont
pas
la
même
chance
Головорезам
не
так
повезло
Les
mêmes
délits,
pas
le
même
constat
Одни
и
те
же
преступления,
а
не
одно
и
то
же
заключение
Des
milliers,
des
millions
d′euros
Тысячи,
миллионы
евро
De
là-haut
ils
ne
tombent
pas
Оттуда
они
не
падают
La
même
direction,
le
même
sens
То
же
направление,
то
же
направление
La
justice
ne
les
gêne
pas
Правосудие
не
мешает
им
Mais
comment
trouver
sa
place?
Mon
avenir
sur
le
dos
d'une
pièce
Но
как
найти
свое
место?
Мое
будущее
на
обороте
монеты
Souvent
au
fond
d′la
classe,
Часто
в
глубине
класса,
Je
crois
que
je
fais
peur
comme
mon
adresse
Я
думаю,
что
я
боюсь,
как
мой
адрес
Pas
les
mêmes
lacunes
et
pas
les
mêmes
faiblesses
Не
те
же
недостатки
и
не
те
же
недостатки
Pour
faire
la
thune
sort
le
feu
puis
après
je
me
barre
en
vitesse
Чтобы
сделать
Тун,
тушите
огонь,
а
затем
я
быстро
убегаю.
Tout
est
compliqué
mais
l'argent
facile
Все
сложно,
но
легкие
деньги
Même
nos
vies
ont
un
prix,
j'entends
la
monnaie
qu′on
manie
Даже
у
наших
жизней
есть
своя
цена,
я
имею
в
виду
валюту,
которой
мы
владеем
Pour
quelques
billets
comme
seul
mobile
За
несколько
билетов
в
качестве
единственного
мобильного
телефона
Puis
le
juge
a
tranché,
j′entends
la
serrure
dans
la
nuit
Затем
судья
постановил:
я
слышу,
как
ночью
открывается
замок
Et
moi
j'prends
plus
l′métro
А
я
больше
не
езжу
на
метро
J'ai
mon
chauffeur,
deux
maisons
très
loin
du
ghetto
У
меня
есть
мой
водитель,
в
двух
домах
очень
далеко
от
гетто
On
flatte
mon
égo,
ma
parole,
mes
euros
Мы
льстим
моему
эго,
моему
слову,
моим
евро
Ma
réussite
fascine
tout
comme
les
mafiosos
Мой
успех
очаровывает
так
же,
как
и
мафиози
Alors
qu′on
enferme
ceux
qui
s'indignent
Пока
мы
запираем
тех,
кто
возмущается
Je
vous
noie
dans
des
mots
et
mes
discours
sont
très
habiles
Я
тону
вас
в
словах,
и
мои
речи
очень
искусны
C′est
souvent
très
moche
et
sur
le
fil
Это
часто
очень
некрасиво
и
на
проводе
Puis
le
juge
a
tranché,
j'entends
mes
voix
qui
s'éparpillent
Затем
судья
принял
решение,
я
слышу,
как
мои
голоса
разбегаются
Chacun
s′efforce
d′en
profiter
Каждый
стремится
воспользоваться
этим
Des
milliers,
des
millions
d'euros
Тысячи,
миллионы
евро
Des
billets
qu′on
ne
voit
pas
Билеты,
которых
мы
не
видим
Les
voyous
n'ont
pas
la
même
chance
Головорезам
не
так
повезло
Les
mêmes
délits,
pas
le
même
constat
Одни
и
те
же
преступления,
а
не
одно
и
то
же
заключение
Des
milliers,
des
millions
d′euros
Тысячи,
миллионы
евро
De
là-haut
ils
ne
tombent
pas
Оттуда
они
не
падают
La
même
direction,
le
même
sens
То
же
направление,
то
же
направление
La
justice
ne
les
gêne
pas
Правосудие
не
мешает
им
Quelques
millions
Несколько
миллионов
Sont-ils
tous
devenus
millionnaires?
Soyons
sérieux
Неужели
все
они
стали
миллионерами?
Давайте
будем
серьезными
Pas
les
mêmes
vies,
les
mêmes
destins,
pas
les
mêmes
vices
Не
те
же
жизни,
не
те
же
судьбы,
не
те
же
пороки
Pas
les
mêmes
vies,
les
mêmes
salaires
et
contentieux
Не
те
же
жизни,
те
же
зарплаты
и
судебные
процессы
Pour
la
survie
pas
le
même
chemin
Для
выживания
не
тот
же
путь
Pour
des
millions!
За
миллионы!
Quelques
millions
Несколько
миллионов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Millions
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.