Dub Inc. - Nos armes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dub Inc. - Nos armes




Nos armes
Наше оружие
Nos armes, quand tout devient violence
Наше оружие, когда всё обращается в насилие,
Face à l′ordre et la morale, à qui doit-on faire confiance?
Перед лицом порядка и морали, кому можно доверять, милая?
Au large, y'a comme une résonance
Вдали слышится резонанс,
J′entends les foules et les balles, on organise la résistance!
Я слышу толпы и выстрелы, мы организуем сопротивление!
Les même flash balls, les mêmes grenades, les mêmes manières
Те же флешболы, те же гранаты, те же методы,
Les mêmes paroles, les mêmes mensonges, les mêmes promesses en l'air!
Те же слова, та же ложь, те же пустые обещания!
Les mêmes idées, mêmes conséquences et mêmes galères
Те же идеи, те же последствия и те же проблемы,
Les mêmes victimes
Те же жертвы,
Les mêmes schémas, mêmes qu'on laisse sur les nerfs!
Те же схемы, те же, что действуют нам на нервы!
Les mêmes débats, mêmes résultats, les mêmes oublis
Те же дебаты, те же результаты, те же забвения,
Les mêmes combats, les mêmes en bas et toujours le même mépris
Та же борьба, те же внизу, и всё то же презрение,
Même direction, même conclusion pour tous ceux d′ici
То же направление, тот же вывод для всех нас здесь,
Et la même rébellion pour ceux qui veulent croire en leur vie
И то же восстание для тех, кто хочет верить в свою жизнь.
Face aux hommes reste méfiant
Перед людьми оставайся бдительной,
Nouvelle donne, nouvelle mafia
Новые правила, новая мафия,
On ne sait plus à qui se fier
Мы больше не знаем, кому доверять,
Comment rester confiant?
Как сохранить веру?
On ne fait que les défier
Мы лишь бросаем им вызов,
Refuser de subir ces choix nous sommes des milliers
Отказываемся терпеть этот выбор, нас тысячи,
Abusez de nos vies, nos voix, on peut se rallier
Злоупотребляйте нашими жизнями, нашими голосами, мы можем сплотиться,
Le monde qu′on nous réserve nous rendra tous fous à lier
Мир, который нам уготован, сведет нас всех с ума,
On ne peut plus l'accepter car tous nos destins sont liés
Мы больше не можем этого принять, ведь все наши судьбы связаны.
Nos armes! quand tout devient violence
Наше оружие! Когда всё обращается в насилие,
Face à l′ordre et la morale, à qui pouvoir faire confiance?
Перед лицом порядка и морали, кому можно доверять, милая?
Au large! y'a comme une résonance
Вдали! Слышится резонанс,
J′entends les foules et les balles, on organise la résistance
Я слышу толпы и выстрелы, мы организуем сопротивление.
Nos armes
Наше оружие,
L'opinion est sous les balles, à qui pouvoir faire confiance?
Общественное мнение под обстрелом, кому можно доверять?
Au large
Вдали,
Le navire a mis les voiles, on organise la résistance
Корабль поднял паруса, мы организуем сопротивление.
Toujours les mêmes alliances
Всё те же союзы,
Ces mots comme une délivrance
Эти слова как освобождение,
Pendant que l′on essaie de survivre
Пока мы пытаемся выжить,
De mèche et de connivence
В сговоре и по тайному соглашению,
C'est toujours les mêmes qui dansent
Танцуют всё те же,
La répression pour nous contenir
Репрессии, чтобы сдержать нас,
Ces manœuvres, nous scandalisent
Эти маневры возмущают нас,
Ces méthodes désorganisent
Эти методы дезорганизуют,
Leur business à la dérive
Их бизнес на грани краха,
Si un jour ensemble on le décide!
Если однажды вместе мы решимся!
Comment peut-on banaliser?
Как можно это воспринимать как должное?
La violence et la haine ne devraient plus se justifier
Насилие и ненависть больше не должны оправдываться,
Chaque fois qu'on parle d′amour, ils veulent nous ridiculiser
Каждый раз, когда мы говорим о любви, они хотят выставить нас на посмешище,
J′entends ces mêmes discours toujours plus radicalisés
Я слышу всё те же речи, всё более радикальные,
Personne ne peut canaliser
Никто не может контролировать
Un peuple qui se révolte contre un avenir qui semble tout tracé
Народ, восставший против будущего, которое кажется предопределенным,
La rupture est si forte que notre monde est tout à repenser
Разрыв так силен, что наш мир нужно полностью переосмыслить,
Les voix que l'on récolte ne font que dire qu′il faut tout effacer
Голоса, которые мы собираем, говорят лишь о том, что нужно всё стереть,
Pour mieux recommencer!
Чтобы начать всё заново!
Nos armes! quand tout devient violence
Наше оружие! Когда всё обращается в насилие,
Face à l'ordre et la morale, à qui pouvoir faire confiance?
Перед лицом порядка и морали, кому можно доверять, милая?
Au large! y′a comme une résonance
Вдали! Слышится резонанс,
J'entends les foules et les balles, on organise la résistance
Я слышу толпы и выстрелы, мы организуем сопротивление.
Nos armes
Наше оружие,
Au large
Вдали,
Nos armes, quand tout devient violence
Наше оружие, когда всё обращается в насилие,
Les mêmes flash balls, les mêmes grenades, les mêmes manières
Те же флешболы, те же гранаты, те же методы,
À qui doit-on faire confiance?
Кому можно доверять?
Au large, y′a comme une résonance
Вдали слышится резонанс,
Les mêmes idées, mêmes conséquences et mêmes galères
Те же идеи, те же последствия и те же проблемы,
On organise la résistance
Мы организуем сопротивление.
Les mêmes combats, les mêmes en bas et l'même mépris
Та же борьба, те же внизу и то же презрение,
J'entends les foules et les balles
Я слышу толпы и выстрелы,
Au large
Вдали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.