Paroles et traduction Dub Inc. - On est ensemble
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
reste
sérieux
Мы
остаемся
серьезными
Le
rêve
est
précieux
à
bord
Мечта
драгоценна
на
борту
C′est
pour
demain
qu'on
résiste
encore
Ради
завтрашнего
дня
мы
продолжаем
сопротивляться
Viens
panser
nos
plaies,
dans
ce
monde
en
excès
Приходи
залечить
наши
раны,
в
этом
мире
избытка
On
trouvera
d′autres
voies,
d'autres
accès
Мы
найдем
другие
пути,
другие
доступы
On
aimerait
voir
un
nouveau
décor
Мы
хотели
бы
увидеть
новые
декорации
Tout
est
sous
contrôle
Все
под
контролем
Chacun
tient
son
rôle
Каждый
играет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu'ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Раз
уж
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу
Nos
continents
sont
dans
l′excès
Наши
континенты
находятся
в
избытке
L'Afrique
se
plie
à
l′occident
Африка
подчиняется
Западу
Déjà
pillée
mais
pas
assez
Уже
разграблена,
но
недостаточно
Autant
de
migrants
que
de
diamants
Столько
же
мигрантов,
сколько
алмазов
Devoir
moral
et
citoyen
Моральный
и
гражданский
долг
N'ont
plus
de
place
dans
ce
destin
Больше
не
имеют
места
в
этой
судьбе
Dans
toutes
les
langues,
tous
les
accents
На
всех
языках,
на
всех
акцентах
Partout
les
mêmes
réactions
Везде
одинаковая
реакция
Passe
tous
les
mouvements
Несмотря
на
все
движения
Climatique
et
violent
Климатические
и
жестокие
Rien
n′a
changé
vraiment
Ничего
по-настоящему
не
изменилось
Toujours
plus
polluant
Все
более
загрязняющее
On
prend
de
l'altitude
Мы
набираем
высоту
Face
à
ces
habitudes
Перед
лицом
этих
привычек
Comprends
ce
que
l'on
refuse
Пойми,
от
чего
мы
отказываемся
Et
tout
ce
que
nos
voix
diffusent
И
все,
что
распространяют
наши
голоса
Sous
le
poids
des
scandales
Под
тяжестью
скандалов
L′écho
devient
global
Эхо
становится
глобальным
On
met
tout
sur
la
table
Мы
выкладываем
все
на
стол
Sincère
et
véritable
Искренне
и
по-настоящему
Le
monde
de
demain
Мир
завтрашнего
дня
Ne
leur
appartient
en
rien
Им
совсем
не
принадлежит
Musique
notre
vaccin
Музыка
- наша
вакцина
Pour
soigner
le
quotidien
Чтобы
лечить
повседневную
жизнь
Tout
est
sous
contrôle
Все
под
контролем
Chacun
tient
son
rôle
Каждый
играет
свою
роль
Alors
qu′on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d'ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu'ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Раз
уж
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу
On
ne
joue
pas
de
rôle
Мы
не
играем
роли
Toujours
hors
contrôle
Всегда
вне
контроля
Ensemble
et
encore
traités
comme
du
bétail
Вместе
и
все
еще
нас
обращаются
как
со
скотом
Que
personne
ne
s′affole
Пусть
никто
не
паникует
On
fait
bouger
les
codes
Мы
меняем
коды
Même
aux
antipodes
le
système
déraille
Даже
на
антиподах
система
дает
сбой
Pas,
pas,
pas
de
panique,
on
n'oublie
pas
les
mensonges
et
les
crimes
Без
паники,
мы
не
забываем
ложь
и
преступления
Quand
la
course
aux
profits
fait
fermer
les
usines
Когда
гонка
за
прибылью
закрывает
заводы
Et
c′est
systématique,
toujours
les
mêmes
manières,
les
mêmes
combines
И
это
систематически,
всегда
одни
и
те
же
манеры,
одни
и
те
же
комбинации
Pour
que
nos
libertés
et
que
nos
droits
déclinent
Чтобы
наши
свободы
и
наши
права
пришли
в
упадок
Comment
faire
face
aux
tremblements
Как
справиться
с
потрясениями
Malgré
nos
dérives
et
nos
comportements?
Несмотря
на
наши
ошибки
и
наше
поведение?
On
doit
faire
face
aux
dirigeants
Мы
должны
противостоять
правителям
Trouver
la
force
de
résister
malgré
les
vents
Найти
в
себе
силы
сопротивляться,
несмотря
на
ветра
Tout
est
sous
contrôle
Все
под
контролем
Chacun
tient
son
rôle
Каждый
играет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
ue
tu
sois
d'ici,
d′ailleurs
ou
bien
de
là-bas
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Раз
уж
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу
On
reste
sérieux
Мы
остаемся
серьезными
Le
rêve
est
précieux
à
bord
Мечта
драгоценна
на
борту
C'est
pour
demain
qu′on
résiste
encore
Ради
завтрашнего
дня
мы
продолжаем
сопротивляться
Dans
la
durée
pas
la
tendance
В
долгосрочной
перспективе,
а
не
в
тенденции
Déterminés
malgré
l'ambiance
Решительные,
несмотря
на
обстановку
C′est
sur
des
braises
que
l'on
danse
Мы
танцуем
на
углях
Plus
le
temps
de
compter
sur
la
chance
Больше
не
время
рассчитывать
на
удачу
Et
la
défiance
prend
de
l′avance
И
недоверие
берет
верх
Entre
les
choix
et
les
alliances
Между
выборами
и
союзами
Qui
profitent
aux
mêmes
puissances
Которые
выгодны
одним
и
тем
же
державам
Dans
ce
tableau
pas
de
nuances
В
этой
картине
нет
нюансов
C'est
le
meilleur
qui
vient
après
Лучшее
еще
впереди
Quand
les
leaders
seront
ex-pro
Когда
лидеры
станут
экс-профессионалами
Pour
faire
le
show
ils
sont
tous
prêts
Они
готовы
устроить
шоу
Dans
les
médias
sur
les
réseaux
В
СМИ,
в
соцсетях
Et
la
seule
arme
est
le
savoir
И
единственное
оружие
- это
знание
Combats
la
nuit,
fuis
le
brouillard
Сражайся
ночью,
беги
от
тумана
Moi
je
veux
être,
ils
veulent
avoir
Я
хочу
быть,
они
хотят
иметь
Vois
nos
parcours
de
débrouillards
Взгляни
на
наши
пути
находчивости
Et
partout
sur
la
terre
ce
qu'on
voit
dans
nos
concerts
И
повсюду
на
земле
то,
что
мы
видим
на
наших
концертах
Personne
ne
se
laisse
faire,
les
mêmes
maux
gravés
au
fer
Никто
не
сдается,
те
же
беды
выжжены
каленым
железом
Tant
que
tout
est
sincère,
même
loin
de
nos
frontières
Пока
все
искренне,
даже
далеко
от
наших
границ
Notre
message
est
clair,
briser
toutes
les
barrières
Наше
послание
ясно,
разрушить
все
барьеры
Tout
est
sous
contrôle
Все
под
контролем
Chacun
tient
son
rôle
Каждый
играет
свою
роль
Alors
qu′on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d'ailleurs
ou
bien
de
là-bas
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Раз
уж
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу
Tout
est
sous
contrôle
Все
под
контролем
Chacun
tient
son
rôle
Каждый
играет
свою
роль
Alors
qu'on
est
assis
sur
de
la
dynamite
Пока
мы
сидим
на
динамите
Accroche-toi
au
sol,
ici
pas
de
troll
Держись
за
землю,
здесь
нет
троллей
En
somme,
on
touche
le
fond
comme
leurs
politiques
В
общем,
мы
достигли
дна,
как
и
их
политика
Ensemble,
que
tu
sois
d′ici,
d'ailleurs
ou
bien
de
là-bas
Вместе,
будь
ты
отсюда,
оттуда
или
совсем
издалека
On
est
ensemble
Мы
вместе
Puisqu′ils
tiennent
le
monde
on
continue
le
combat
Раз
уж
они
держат
мир,
мы
продолжаем
борьбу
On
trouvera
d'autres
voies,
d'autres
accès
Мы
найдем
другие
пути,
другие
доступы
On
aimerait
voir
un
nouveau
décor
Мы
хотели
бы
увидеть
новые
декорации
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.