Paroles et traduction Dub Inc. - Revolution
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
inna
di
land
Добро
пожаловать
в
наши
края
Bouchkour
pon
the
mic
on
more
time
come
back
again
Бушкур
у
микрофона,
еще
разок
возвращаюсь
к
тебе
Welcome
inna
di
land
Добро
пожаловать
в
наши
края
Ready
and
go!
Let
the
music
play
again
Вперед!
Пусть
музыка
снова
играет
для
тебя
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let′s
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It's
time
to
change
the
way
Пора
менять
наш
путь.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I′m
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
скрываюсь,
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
корням
— вот
путь
роста!
Nous
ne
sommes
qu'une
petite
part
parmi
tant
d'autres
sur
cette
sphère,
Мы
лишь
малая
часть
среди
множества
других
на
этой
сфере,
Au
fond
qu′un
animal
parmi
tant
d′autres
mammifères,
В
сущности,
просто
животное
среди
множества
других
млекопитающих,
En
fait
une
bête
féroce
qui
n'a
plus
d′adversaire,
На
самом
деле
свирепый
зверь,
у
которого
больше
нет
соперников,
Juste
un
roi
sans
couronne
régnant
seul
sur
notre
terre.
Всего
лишь
король
без
короны,
правящий
в
одиночестве
на
нашей
земле.
On
a,
poussé
les
limites
de
manière
volontaire.
Мы
сознательно
раздвинули
границы.
On
va,
gaspiller
ce
qu'il
risque
pour
faire
des
affaires.
Мы
растратим
то,
чем
рискуем,
ради
бизнеса.
On
a,
enfoui
notre
âme
comme
les
déchets
qu′on
enterre,
Мы
похоронили
свою
душу,
как
и
отходы,
что
закапываем,
Notre
avenir
on
condamne
si
maintenant
l'on
désespère.
Мы
обрекаем
свое
будущее,
если
сейчас
отчаемся.
Reproduire
nos
erreurs
comme
à
chaque
fois,
Повторяем
свои
ошибки,
как
и
всегда,
Bâtir
un
monde
meilleur
qu′on
ne
voit
pas,
Строим
лучший
мир,
которого
не
видим,
Epuiser
nos
ressources
mais
de
quel
droit?
Истощаем
свои
ресурсы,
но
по
какому
праву?
Pour
que
tourne
ce
monde.
Чтобы
этот
мир
продолжал
вращаться.
On
a
conçu
des
machines
de
guerre,
on
a
détruit
des
forets
entières
Мы
создали
боевые
машины,
мы
уничтожили
целые
леса,
Et
on
a
extrait
l'or
de
la
mer,
И
мы
добыли
золото
из
моря,
Et
maintenant
tout
s'effondre.
И
теперь
все
рушится.
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let′s
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It′s
time
to
change
the
way
Пора
менять
наш
путь.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I'm
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
скрываюсь,
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
корням
— вот
путь
роста!
Mère
de
toute
nation,
terre
en
perdition,
Мать
всех
народов,
земля
в
погибели,
Ne
pouvant
pas
soigner
ses
maux.
Не
в
силах
исцелить
свои
раны.
Je
rêve
d′une
révolution,
des
arbres
en
factions,
Я
мечтаю
о
революции,
о
деревьях
в
строю,
Et
inversant
le
cours
des
choses.
Изменяющих
ход
вещей.
Peur
de
ce
qu'on
laisse
aux
notres,
Страх
за
то,
что
мы
оставляем
своим
потомкам,
Sur
le
visage
des
autres,
elle
se
devine.
На
лицах
других
он
читается.
L′air
qu'on
respire
ne
trompe
pas,
Воздух,
которым
мы
дышим,
не
обманет,
L′avenir
est
notre
et
se
dessine.
Будущее
наше
и
оно
рисуется.
Vois
l'avenir
qu'on
laisse
aux
futures
générations,
Видишь
будущее,
которое
мы
оставляем
будущим
поколениям,
Aux
vues
des
conséquences
il
n′y
a
pas
de
rédemption,
Учитывая
последствия,
нет
искупления,
Anticiper
la
suite
face
à
la
pollution,
Предвидя
последствия
загрязнения,
Si
proche
du
précipice,
il
faut
que
nous
stoppions!
Так
близко
к
пропасти,
мы
должны
остановиться!
Si
à
travers
les
champs
s′étend
ce
poison,
Если
по
полям
растекается
этот
яд,
Que
les
graines
d'aujourd′hui
se
meurent
juste
en
poussant,
Семена
сегодняшнего
дня
гибнут,
едва
прорастая,
Pendant
que
l'on
s′agite,
en
scrutant
l'horizon,
Пока
мы
суетимся,
всматриваясь
в
горизонт,
Avant
que
tout
s′effrite
prenons
le
bon
tournant.
Прежде
чем
все
рухнет,
давай
свернем
на
верный
путь.
De
quoi
parlons
nous
et
de
quel
avenir?
О
чем
мы
говорим
и
о
каком
будущем?
Je
sens
tourner
le
vent!
Я
чувствую,
как
меняется
ветер!
Et
dans
les
nuages
on
peut
lire,
И
в
облаках
можно
прочитать,
Nos
excès
et
comportements!
Наши
излишества
и
поведение!
Sommes-nous
devenus
fous
sans
pouvoir
réagir?
Мы
что,
сошли
с
ума,
не
в
силах
реагировать?
Proche
de
l'internement!
Близки
к
помешательству!
Notre
devoir
nous
réunir,
Наш
долг
— объединиться,
D'Asie
d′Afrique
ou
d′occident!
Из
Азии,
Африки
или
Запада!
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let's
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It′s
time
to
change
the
way
Пора
менять
наш
путь.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I'm
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
скрываюсь,
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
корням
— вот
путь
роста!
Welcome
inna
di
land
Добро
пожаловать
в
наши
края
Bouchkour
pon
the
mic
on
more
time
come
back
again
Бушкур
у
микрофона,
еще
разок
возвращаюсь
к
тебе
Welcome
inna
di
land
Добро
пожаловать
в
наши
края
Ready
and
go,
Let
the
music
play
again
Вперед!
Пусть
музыка
снова
играет
для
тебя
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let′s
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It's
time
to
change
the
way
Пора
менять
наш
путь.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I′m
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
скрываюсь,
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
корням
— вот
путь
роста!
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let's
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It's
time
to
change
the
way
Пора
менять
наш
путь.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I′m
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
скрываюсь,
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
корням
— вот
путь
роста!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Album
Paradise
date de sortie
14-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.