Dub Inc. - SDF - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dub Inc. - SDF




SDF
SDF
Oh non non non
Oh no, no, no
Trop d′hypocrisie, la France leur a menti
Too much hypocrisy, France has lied to them
Sans domicile fixe
Homeless
L'homme qui n′a pas de toit aux yeux du monde est condamné
The man without a roof, in the eyes of the world, is condemned
Oh France, regarde tes fils (France, regarde tes fils)
Oh France, look at your sons (France, look at your sons)
Pour un instant solutionner leurs problèmes
For a moment, solve their problems
Ta politique néglige
Your politics neglect
Est-ce un mot d'ordre, une directive? (non, non)
Is it a slogan, a directive? (no, no)
Tuant le cœur des hommes, semant la haine
Killing the hearts of men, sowing hatred
Non ce n'est pas un film un scénario propre et clean (non, non)
No, this is not a movie, a clean and proper scenario (no, no)
Enfermé dehors sans mise en scène
Locked outside, without a stage
Je suis l′employeur qui a perdu son taf
I am the employer who lost his job
Car tu perds les pédales quand femme et enfants se cassent
Because you lose your mind when your wife and children leave
Je suis le clandestin vivant dans la rue, dans l′angoisse
I am the illegal immigrant living in the street, in anguish
Je suis le grand-parent sans retraite efficace
I am the grandparent without an effective pension
Je suis le chômeur longue durée qui n'fait qu′boire la tasse
I am the long-term unemployed who only drinks his cup
Je suis l'adolescent qui a fuit les menaces
I am the teenager who fled the threats
D′un père trop violent et d'échecs si tenaces
Of a too violent father and such tenacious failures
Quand la rue t′inspire violence, hélas
When the street inspires violence in you, alas
Sans domicile fixe
Homeless
L'homme qui n'a pas de toit aux yeux du monde est condamné
The man without a roof, in the eyes of the world, is condemned
Oh France, regarde tes fils (France, regarde tes fils)
Oh France, look at your sons (France, look at your sons)
Pour un instant solutionner leurs problèmes
For a moment, solve their problems
Ta politique néglige
Your politics neglect
Est-ce un mot d′ordre, une directive? (non, non)
Is it a slogan, a directive? (no, no)
Tuant le cœur des hommes, semant la haine
Killing the hearts of men, sowing hatred
Non ce n′est pas un film un scénario propre et clean (non, non)
No, this is not a movie, a clean and proper scenario (no, no)
Enfermé dehors sans mise en scène
Locked outside, without a stage
Jamais seul dans cette galère
Never alone in this galley
Le quotidien l'entraîne dans des fonds face à lui-même
Everyday life drags him down, facing himself
Assume sa vie en plein air
He assumes his life in the open air
Fait face aux moribonds, il luttera quoi qu′il advienne
Facing the dying, he will fight whatever happens
Donet's te rwouje
Don't blush
Donet′s te rwouje
Don't blush
Donet's te rwouje
Don't blush
Donet′s te rwouje
Don't blush
Donet's te rwouje
Don't blush
Donet's te rwouje
Don't blush
Au clair de lune d′une triste réalité (réalité)
In the moonlight of a sad reality (reality)
A vivre au coin des rues dans la précarité
Living on street corners in precariousness
Livrés à eux-mêmes aux quatre vents des villes
Left to themselves in the four winds of the cities
Dans ce nœud, cet œdème, c′est toujours les mêmes qu'on dénigre
In this knot, this edema, it's always the same ones who are denigrated
La main tendue à qui dmander la charité
The hand outstretched to whom to ask for charity
C′est les mêmes qu'on pénalise, et on me parle d′égalité
It's the same ones who are penalized, and they talk to me about equality
La situation s'cristallise
The situation is crystallizing
Pauvres et riches s′enlisent chacun de leurs cotés
Poor and rich are sinking on each side
(Ohh) La chouette sa pose devant cette hala ah aha ha
(Ohh) The owl lands in front of this hall ah aha ha
La chouette sa pose devant cette hala
The owl lands in front of this hall
Sans domicile fixe
Homeless
L'homme qui n'a pas de toit aux yeux du monde est condamné
The man without a roof, in the eyes of the world, is condemned
Oh France, regarde tes fils (France, regarde tes fils)
Oh France, look at your sons (France, look at your sons)
Pour un instant solutionner leurs problèmes
For a moment, solve their problems
Ta politique néglige
Your politics neglect
Est-ce un mot d′ordre, une directive? (non, non)
Is it a slogan, a directive? (no, no)
Tuant le cœur des hommes, semant la haine
Killing the hearts of men, sowing hatred
Non ce n′est pas un film un scénario propre et clean (non, non)
No, this is not a movie, a clean and proper scenario (no, no)
Enfermé dehors sans mise en scène
Locked outside, without a stage
Trop d'hypocrisie, la France leur a menti
Too much hypocrisy, France has lied to them
Ils marchent de ville en ville, sans frontières, sans sous, survivent
They walk from city to city, without borders, without money, they survive
Non non non non non
No no no no no





Writer(s): Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Christophe Mansuy, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Granjon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.