Paroles et traduction Dub Inc. - À la fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peut-on
vivre
ensemble?
Можно
ли
нам
жить
вместе?
On
allie
nos
voix
pour
se
dépasser
Мы
объединяем
наши
голоса,
чтобы
превзойти
себя.
La
musique
nous
rassemble
Музыка
объединяет
нас.
Je
me
sens
chez
moi
partout
et
nulle
part
à
la
fois
Я
чувствую
себя
как
дома
везде
и
нигде
одновременно.
Et
j′ai
toujours
ce
caillou
qui
me
gêne
à
chaque
pas
И
у
меня
всегда
есть
этот
камень
в
ботинке,
который
мешает
мне
на
каждом
шагу.
Des
principes
qui
nous
rendent
fous
et
nous
séparent
parfois
Принципы,
которые
сводят
нас
с
ума
и
иногда
разделяют.
On
s'endurcit
à
chaque
coup
et
repart
au
combat
Мы
закаляемся
с
каждым
ударом
и
снова
вступаем
в
бой.
Seuls
même
parmi
la
foule
et
le
monde
entre
les
bras
Одинокие,
даже
в
толпе,
и
весь
мир
в
наших
руках.
Fais
sauter
les
verrous
de
ces
prisons
d′autrefois
Взломай
замки
этих
тюрем
прошлого.
En
moi
ce
sang
qui
coule
est
gaulois
comme
yorouba
Во
мне
течет
кровь
галлов
и
йоруба.
Donc
je
me
sens
chez
moi
partout
et
nulle
part
à
la
fois
Поэтому
я
чувствую
себя
как
дома
везде
и
нигде
одновременно.
On
a
tous
un
rêve
une
terre
promise
У
всех
нас
есть
мечта,
земля
обетованная.
Là
où
tout
s'achève
et
tout
commence
Там,
где
все
заканчивается
и
все
начинается.
D'aussi
loin
que
nos
histoires
divisent
Как
бы
далеко
наши
истории
нас
ни
разделяли,
Je
serai
chez
moi
malgré
les
violences
Я
буду
чувствовать
себя
как
дома,
несмотря
на
все
невзгоды.
Nos
fiertés
survivent
et
se
déguisent
Наша
гордость
выживает
и
маскируется.
Au-delà
des
blessures,
au-delà
des
offenses
За
пределами
ран,
за
пределами
обид.
Liberté
pour
les
hommes
quoi
qu′on
dise
Свобода
для
людей,
что
бы
ни
говорили.
Je
ne
peux
choisir
ce
qui
pèse
sur
la
balance
Я
не
могу
выбирать,
что
перевешивает
на
весах.
Tous
sur
le
même
bateau,
mais
pas
le
même
sol
Все
в
одной
лодке,
но
не
на
одной
земле.
On
a
tous
un
drapeau
et
certains
me
désolent
У
всех
нас
есть
флаг,
и
некоторые
меня
огорчают.
Chacun
ses
idéaux,
pas
les
mêmes
symboles
У
каждого
свои
идеалы,
не
одинаковые
символы.
On
devient
tous
égaux
quand
la
mort
nous
isole
Мы
все
становимся
равными,
когда
смерть
изолирует
нас.
Pas
la
peine
de
venir
me
dire
ce
qui
ne
va
pas
Не
нужно
говорить
мне,
что
не
так.
Chacun
son
histoire
que
personne
ne
l′efface
У
каждого
своя
история,
которую
никто
не
сотрет.
On
est
sur
la
même
route,
mais
pas
la
même
voie
Мы
на
одной
дороге,
но
не
на
одном
пути.
Là
où
je
suis,
là
où
je
vais,
ça
j'y
pense
Там,
где
я
есть,
там,
где
я
буду,
об
этом
я
думаю.
Je
me
sens
chez
moi
partout
et
nulle
part
à
la
fois
Я
чувствую
себя
как
дома
везде
и
нигде
одновременно.
Et
j′ai
toujours
ce
caillou
qui
me
gêne
à
chaque
pas
И
у
меня
всегда
есть
этот
камень
в
ботинке,
который
мешает
мне
на
каждом
шагу.
Des
principes
qui
nous
rendent
fous
et
nous
séparent
parfois
Принципы,
которые
сводят
нас
с
ума
и
иногда
разделяют.
On
s'endurcit
à
chaque
coup
et
repart
au
combat
Мы
закаляемся
с
каждым
ударом
и
снова
вступаем
в
бой.
Seuls
même
parmi
la
foule
et
le
monde
entre
les
bras
Одинокие,
даже
в
толпе,
и
весь
мир
в
наших
руках.
Fais
sauter
les
verrous
de
ces
prisons
d′autrefois
Взломай
замки
этих
тюрем
прошлого.
En
moi
ce
sang
qui
coule
est
gaulois
comme
yorouba
Во
мне
течет
кровь
галлов
и
йоруба.
Donc
je
me
sens
chez
moi
partout
et
nulle
part
à
la
fois
Поэтому
я
чувствую
себя
как
дома
везде
и
нигде
одновременно.
Ne
me
parle
pas
de
remplacement
Не
говори
мне
о
замещении,
Juste
mélanges
et
sentiments
Только
о
смешении
и
чувствах.
Le
passé
n'est
pas
devant
Прошлое
не
впереди.
J′écoute
l'ancien
mais
j'avance
Я
слушаю
стариков,
но
иду
вперед.
Et
qui
dit
vrai?
Et
qui
ment?
Кто
говорит
правду?
А
кто
лжет?
Qui
seraient
les
vrais
savants?
Кто
истинные
мудрецы?
Qui
piétinent
tous
nos
tourments?
Кто
попирает
все
наши
мучения?
Mais
nos
pensées
les
devancent
Но
наши
мысли
опережают
их.
Mais
dis-moi
quel
monde
et
quels
peuples
seraient
menacés?
Скажи
мне,
какой
мир
и
какие
народы
под
угрозой?
Par
nos
familles,
nos
gênes
ou
nos
sensibilités?
Из-за
наших
семей,
наших
генов
или
нашей
чувствительности?
Mais
quel
avenir
serait
plus
civilisé
Какое
будущее
будет
более
цивилизованным?
Un
futur
fait
ensemble
ou
un
avenir
divisé?
Будущее,
созданное
вместе,
или
будущее,
разделенное?
Nos
valeurs
ne
sont
pas
actuelles
Наши
ценности
не
современны.
Du
futur
nous
sommes
l′essentiel
Мы
— суть
будущего.
N′aies
pas
peur
que
ça
se
renouvelle
Не
бойся,
что
это
повторится.
Laisse
la
haine
se
briser
les
ailes
Пусть
ненависть
сломает
себе
крылья.
Face
à
face
nos
vies
en
duel
Лицом
к
лицу,
наши
жизни
в
дуэли.
Que
nos
fils
ne
soient
pas
pareils
Пусть
наши
сыновья
будут
другими.
Tous
prêts
à
répondre
à
l'appel
Все
готовы
ответить
на
зов
D′un
monde
qui
ne
sera
jamais
le
même
Мира,
который
никогда
не
будет
прежним.
Je
me
sens
chez
moi
partout
et
nulle
part
à
la
fois
Я
чувствую
себя
как
дома
везде
и
нигде
одновременно.
Et
j'ai
toujours
ce
caillou
qui
me
gêne
à
chaque
pas
И
у
меня
всегда
есть
этот
камень
в
ботинке,
который
мешает
мне
на
каждом
шагу.
Des
principes
qui
nous
rendent
fous
et
nous
séparent
parfois
Принципы,
которые
сводят
нас
с
ума
и
иногда
разделяют.
On
s′endurcit
à
chaque
coup
et
repart
au
combat
Мы
закаляемся
с
каждым
ударом
и
снова
вступаем
в
бой.
Seuls
même
parmi
la
foule
et
le
monde
entre
les
bras
Одинокие,
даже
в
толпе,
и
весь
мир
в
наших
руках.
Fais
sauter
les
verrous
de
ces
prisons
d'autrefois
Взломай
замки
этих
тюрем
прошлого.
En
moi
ce
sang
qui
coule
est
gaulois
comme
yorouba
Во
мне
течет
кровь
галлов
и
йоруба.
Donc
je
me
sens
chez
moi
partout
et
nulle
part
à
la
fois
Поэтому
я
чувствую
себя
как
дома
везде
и
нигде
одновременно.
Donc
je
me
sens
chez
moi
partout
et
nulle
part
à
la
fois
Поэтому
я
чувствую
себя
как
дома
везде
и
нигде
одновременно.
Sans
frontière
est
notre
résidence
Без
границ
— наше
место
жительства.
On
s′endurcit
à
chaque
coup
et
repart
au
combat
Мы
закаляемся
с
каждым
ударом
и
снова
вступаем
в
бой.
Vivre
ensemble
devient
une
évidence
Жить
вместе
становится
очевидным.
Seul
même
parmi
la
foule
et
le
monde
entre
les
bras
Одинокие,
даже
в
толпе,
и
весь
мир
в
наших
руках.
La
musique
est
notre
délivrance
Музыка
— наше
освобождение.
En
moi
ce
sang
qui
coule
est
gaulois
comme
yorouba
Во
мне
течет
кровь
галлов
и
йоруба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Millions
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.